Hvað þýðir dun í Hollenska?
Hver er merking orðsins dun í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dun í Hollenska.
Orðið dun í Hollenska þýðir þunnur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dun
þunnuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Vanaf 1879 hadden ze, door dik en dun, op de bladzijden van dit tijdschrift Bijbelse waarheden over Gods koninkrijk gepubliceerd. Allt frá 1879 höfðu þeir í blíðu og stríðu birt biblíuleg sannindi varðandi ríki Guðs í þessu tímariti. |
Elke aanbidder schrijft zijn of haar verzoek op een dun houten plankje, hangt dat op het terrein van het heiligdom op en bidt om verhoring. Hver dýrkandi skrifar beiðni sína á þunna fjöl, hengir hana upp á musterissvæðinu og biður síðan fyrir svari. |
Hij was een geweldig betrouwbare en getrouwe metgezel voor Paulus, hij bleef door dik en dun bij hem, hij stond hem bij in het predikingswerk en hij was bereid te dienen waar hij ook maar heen gezonden werd. Hann var trúfastur og trygglyndur félagi Páls, fylgdi honum í gegnum þykkt og þunnt, studdi hann í prédikunarstarfinu og var fús til að þjóna hvar sem hann var sendur. |
In de tempel en als we aan familiehistorisch onderzoek doen, voelen we vaak indrukken en ingevingen van de Heilige Geest.26 Soms wordt in de tempel de sluier tussen ons en de andere zijde erg dun. Við finnum oft fyrir hvatningu og áhrifum heilags anda þegar við erum í musterinu eða við ættfræðistörf.26Stundum verður hulan á milli okkar og hinna sem eru handan hennar, mjög þunn. |
Een cd kan alle informatie bevatten die in een woordenboek staat, wat bijzonder is omdat een cd niet meer dan een dun plastic schijfje is. Á einum geisladiski má geyma efni heillar orðabókar sem er stórmerkilegt þar sem geisladiskurinn er lítið annað en þunn skífa úr plasti. |
Hyperthyreoïdie: Buitengewone onrust, onverklaarbaar gewichtsverlies, snelle hartslag, frequente stoelgang, menstruatiestoornissen, prikkelbaarheid, angstgevoelens, stemmingswisselingen, uitpuilende ogen, spierverslapping, slapeloosheid en dun, bros haar. Ofvirkur skjaldkirtill: Óróleiki, ör hjartsláttur, tíðar hægðir, óreglulegar tíðablæðingar, skapstyggð, kvíði, skapsveiflur, útstæð augu, máttleysi í vöðvum, svefnleysi, hárið verður fíngert og stökkt og sjúklingur léttist án sýnilegra orsaka. |
3 RUIMTESCHILDEN: Ook het idee van enorme, van dun plastic gemaakte „parasols” in de ruimte die reusachtige schaduwen op aarde zouden werpen, is geopperd. 3 SÓLHLÍFAR Í GEIMNUM: Þeirri hugmynd hefur verið slegið fram að koma fyrir gríðarstórum sólhlífum úr þunnu plastefni úti í geimnum sem varpa myndu skugga á jörðina. |
Als u toekomstvisie hebt, verwacht u door dik en dun bij uw partner te blijven. Ef þú hugsar til langs tíma reiknar þú með að vera með maka þínum gegnum súrt og sætt. |
Rol het deeg vervolgens uit tot het zeer dun is. Fletjið það síðan út í mjög þunnar kökur. |
Religie is vaak alleen maar een etiket, een dun vernisje dat bij de minste druk barstjes gaat vertonen. — Galaten 5:19-21; vergelijk Jakobus 2:10, 11. Trúin er oft ekki annað en merkispjald, næfurþunn skel sem brestur við minnsta þrýsting. — Galatabréfið 5: 19- 21; samanber Jakobsbréfið 2: 10, 11. |
dun eiwit Þunn hvíta |
Het deeg dient dun te worden uitgerold en kan op een licht geoliede bakplaat gebakken worden, totdat het brood droog en knapperig is. Fletja skal deigið þunnt og hægt er að baka það á lítillega smurðri plötu eða pönnu uns það er þurrt og stökkt. |
Hij gebruikte een scheermesje en sneed'm zo dun... dat die in de olie smolt. Hann notađi rakvélarblađ og skar laukinn svo ūunnan ađ hann bráđnađi á pönnunni í lítilli olíu. |
Sunita zegt: „Zij bleef mij door dik en dun bijstaan. Steinunn segir: „Hún stóð með mér gegnum þykkt og þunnt. |
Meer dan veertig jaar had de dreiging van een kernoorlog boven de mensheid gehangen, als een zwaard aan een dun draadje. Í meira en 40 ár hafði kjarnorkustyrjöld vofað yfir mannkyninu eins og uppreitt sverð. |
Mijn vrouw heeft me door dik en dun gesteund. Eiginkona mín hefur alltaf staðið við bakið á mér. |
Dan typten zusters de vertaalde artikelen op heel dun papier over; met behulp van carbonpapier maakten zij wel twaalf doorslagen tegelijk. Síðan vélrituðu systur þýddu greinarnar á afar þunnan pappír og gátu gert allt að 12 afrit í einu með kalkipappír. |
En aldus naar de hand van de prinses van Dun Broch dingen. Og ūannig keppt um hönd prinsessunnar af Dun Broch. |
Daarnaast kan een continu gebruik van zulke producten ontsierende uitslag of lelijke vlekken veroorzaken en kan het iemands huid zo dun maken dat het hechten van een snee onmogelijk wordt. Stöðug notkun á þessum vörum getur enn fremur haft í för með sér slæm útbrot og ljótar skellur, og húðin verður svo veikburða að ekki er hægt að sauma saman skurð. |
Of de huwelijkspartners verschuilen zich wellicht achter een dun vernisje van beleefdheid en distantiëren zich emotioneel van elkaar. Eða þá að hjónin skýla sér bak við kurteisislegt yfirbragð en fjarlægjast hvort annað tilfinningalega. |
Er is een dun laagje tussen de droom en de werkelijkheid. Ūađ eru ūunn skil, Kemp, á milli draumsins og veruleikans. |
Hij was zo dun. Hann var svo mjķr. |
Toen Jezus door een wonder voor duizenden mensen brood had vermenigvuldigd, was het ook dun en krokant, want hij brak het zodat het uitgedeeld kon worden (Mattheüs 14:19; 15:36). Þegar Jesús vann það kraftaverk að margfalda brauð handa þúsundum manna var einnig um að ræða eins konar hrökkbrauð því að hann braut það til að hægt væri að dreifa því. |
Dit hoog in de neus in een nauwe spleet gelegen stukje weefsel ter grootte van een duimnagel is bezet met zo’n tien miljoen zintuigcellen (4), boven op elk waarvan zich talrijke haarachtige uitsteeksels bevinden, cilia of trilharen genoemd, gelegen in een dun laagje slijm. Þetta er vefjarsvæði á stærð við þumalfingursnögl sem liggur í þröngum gangi langt uppi í nefinu. Það er þéttsetið um tíu milljónum skyntaugunga (4) og á enda hverrar þeirra eru allmargar, hárlaga totur, ilmhár, í þunnu slímbaði. |
De man die hem door dik en dun heeft bijgestaan. Manninn sem hafđi veriđ viđ hliđ hans í gegnum allt. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dun í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.