Hvað þýðir eerste í Hollenska?
Hver er merking orðsins eerste í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota eerste í Hollenska.
Orðið eerste í Hollenska þýðir fyrstur, fyrst, fystur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins eerste
fyrsturadjectivemasculine (Geen voorganger hebbend. Het getal dat overeenkomt met één.) Jezus Christus was de eerste persoon die uit de dood herrees. Jesús Kristur var fyrstur til að rísa upp. |
fyrstadverb Waarom noemt Petrus deugd als de eerste hoedanigheid die bij geloof gevoegd moet worden? Hvers vegna talar Pétur fyrst um að auðsýna dyggð í trúnni? |
fysturadjective |
Sjá fleiri dæmi
Eerste regel Upphafsröð |
In de dagen van Jezus en zijn discipelen gaf ze troost en steun aan joden die gebroken van hart waren door de goddeloosheid in Israël en in kommervolle gevangenschap aan de vals-religieuze overleveringen van het eerste-eeuwse judaïsme verkeerden (Mattheüs 15:3-6). Á dögum Jesú og lærisveina hans var hann uppörvandi fyrir Gyðinga sem hörmuðu illskuna í Ísrael og voru hnepptir í fjötra falstrúarhefða gyðingdómsins. |
Haal eerst de balk uit uw eigen oog, en dan zult gij duidelijk zien hoe gij het strootje uit het oog van uw broeder moet halen.” — Mattheüs 7:1-5. Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5. |
Ik was de eerste vrouw na Eva van wie de naam in de bijbel wordt genoemd. Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. |
Ten eerste gaf hij hun de opdracht om de aarde te bebouwen en te verzorgen en die uiteindelijk met hun nageslacht te vullen. Í fyrsta lagi áttu þau að annast jörðina og fylla hana smám saman afkomendum sínum. |
Hij moet eerst het wiel maken. Hann ūarf ađ gera vĄđ hjķlĄđ áđur en hann fer. |
" Laten we eerst de feiten, " benadrukte de heer Sandy Wadgers. " Við skulum hafa staðreyndir fyrst, " hélt Mr Sandy Wadgers. |
7 Ten eerste moeten wij afleiding bestrijden. 7 Fyrsta atriðið er: Berjumst gegn því sem truflar eða dreifir huganum. |
Sprekend tot zijn apostelen, de eersten van hen die de nieuwe hemelen vormen die over de nieuwe aarde zullen regeren, beloofde Jezus: „Voorwaar, ik zeg u: In de herschepping, wanneer de Zoon des mensen plaats neemt op zijn glorierijke troon, zult gij die mij zijt gevolgd, ook zelf op twaalf tronen zitten” (Mattheüs 19:28). Jesús hét postulum sínum sem voru fyrstir valdir til að mynda nýja himininn: „Sannlega segi ég yður: Þegar allt er orðið endurfætt og Mannssonurinn situr í dýrðarhásæti sínu, munuð þér, sem fylgið mér, einnig sitja í tólf hásætum.“ |
Voor veel Bijbelonderzoekers was het verspreiden van uitnodigingen voor de openbare lezing van een pelgrim de eerste kennismaking met de velddienst. Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma. |
Gebruik de informatie in de eerste en de laatste paragraaf voor een korte inleiding en een kort besluit. Notið efnið í fyrstu og síðustu grein fyrir stuttan inngang og niðurlag. |
Hij werd voor het eerst opgevoerd in het toneelstuk Peter Pan Or the Boy Who Would Not Grow Up uit 1904. Pétur varð frægur sem titilpersóna leikritsins Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up sem var frumsýnt þann 27. desember árið 1904 í London. |
3 Beschouw eerst eens wat de kracht is van heilige geest. 3 Athugum fyrst kraft heilags anda. |
Sinds 1919 hebben zij in overvloed Koninkrijksvruchten voortgebracht, eerst andere gezalfde christenen en, sinds 1935, een voortdurend in aantal toenemende „grote schare” metgezellen. — Openbaring 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. (Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. |
Ter vergelijking: het best verkopende fictieboek van dat jaar beleefde in de Verenigde Staten een eerste druk van 12 miljoen exemplaren. Til samanburðar má nefna að fyrsta prentun af söluhæstu skáldsögu þess árs í Bandaríkjunum var 12 milljónir eintaka. |
Onlangs is mijn man, Fred, voor het eerst van zijn leven opgestaan in een getuigenisdienst om mij en alle anderen te verrassen met de aankondiging dat hij besloten had lid van de kerk te worden. Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar. |
2 In de eerste eeuw waren er in de Romeinse provincies Judea, Samaria, Perea en Galilea vele duizenden die Jezus Christus persoonlijk wel zagen en hoorden. 2 Þúsundir manna í rómversku skattlöndunum Júdeu, Samaríu, Pereu og Galíleu, sáu Jesú Krist í raun og veru á fyrstu öld. |
Uchtdorf, tweede raadgever in het Eerste Presidium, het volgende gezegd: ‘Het eerste wat we moeten doen is begrijpen. Uchtdorf forseti, og annar ráðgjafi í Æðsta forsætisráðinu: „Það fyrsta sem við þurfum að gera er að skilja. |
Maar voor het eerst in de geschiedenis van dit bedrijf zijn de omzetten gedaald. Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima. |
2. (a) Wat moet er zijn gebeurd toen de eerste mens bewustzijn ontving? 2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar? |
Als eerste voer uit de Red October... genoemd naar de Oktoberrevolutie. Fyrstur til ađ sigla varđ Rauđi oktķber, nefndur eftir oktķberbyltingunni 1917. |
Zij vertelde me dat toen zij Ronnie voor het eerst zag, zij vond dat hij er uitzag als een engel, maar nu zij hem een maand in haar klas had gehad, dacht zij dat hij juist heel ergens anders vandaan kwam! Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu! |
„Eerst leek het echt een grote overwinning voor de tegenstander”, gaf Isabel Wainwright toe. „Til að byrja með leit vissulega út fyrir að óvinurinn hefði unnið mikinn sigur,“ viðurkennir Isabel Wainwright. |
Je nam de eerste datum in juni, zonder het mij zelfs te vragen. Ūú hrifsađir fyrsta daginn í júní án ūess ađ spyrja mig. |
De uitbraak van mazelen in Oostenrijk, die tijdens het eerste semester van 2008 ernstige proporties aannam, had zeer waarschijnlijk te maken met de grote uitbraak in Zwitserland waar sinds november 2007 meer dan 2000 gevallen werden gerapporteerd. Mislingafaraldurinn í Austurríki, sem breiddist verulega út á fyrri helmingi ársins, hefur líklega tengst miklum faraldri í Sviss, þar sem meira en 2000 tilfelli hafa verið skráð frá því í nóvember 2007. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu eerste í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.