Hvað þýðir erzielen í Þýska?
Hver er merking orðsins erzielen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota erzielen í Þýska.
Orðið erzielen í Þýska þýðir ná til, ná í. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins erzielen
ná tilverb |
ná íverb Jeder Erfolg, den die Nationen bei ihren Friedensbemühungen erzielen mögen, ist nur eine kurzlebige Schönfärberei. Þess vegna mun hver sá árangur, sem þjóðirnar kunna að ná í þá átt að koma á friði, verða skammvinnur og aðeins á yfirborðinu. |
Sjá fleiri dæmi
32 Nun war das Ziel dieser Gesetzeskundigen, Gewinn zu erzielen; und sie erzielten Gewinn gemäß ihrer Beschäftigung. 32 En það, sem fyrir lögvitringunum vakti, var að hagnast, og hagnaður þeirra fór eftir verkefnum þeirra. |
In Unserem Königreichsdienst für Februar 2001 wurden auf den Seiten 5 und 6 praktische Vorschläge gemacht, wie man die besten Ergebnisse erzielen kann. Í Ríkisþjónustu okkar í febrúar 2001, bls. 5-6, eru gagnlegar leiðbeiningar um hvernig hægt er að ná sem bestum árangri. |
Wir mögen bei der Bekämpfung bestimmter Krankheiten gewisse Fortschritte erzielen, aber als Arzt stieß ich stets an die Grenzen des Unerreichbaren: die Beseitigung des Todes. Við gætum náð vissum árangri í baráttunni við vissa sjúkdóma, en sem læknir kom ég alltaf aftur og aftur að því sem ekki var hægt: Að knésetja dauðann. |
Eines steht fest: Wieviel Nutzen wir aus unserem Lesestoff erzielen, hängt weitgehend davon ab, wieviel Zeit und Mühe wir aufwenden, ihn zu studieren. Sannleikurinn er sá að gagnið af lesefninu er að miklu leyti komið undir þeim tíma og þeim kröftum sem við leggjum í námið. |
Allen gegenwärtigen und zurückgekehrten Missionaren sage ich: Brüder und Schwestern, Sie können nicht von Ihrer Mission zurückkehren, kopfüber wieder in Babylon eintauchen und endlose Stunden damit zubringen, sinnlose Punkte bei nutzlosen Videospielen zu erzielen, ohne in einen geistigen Tiefschlaf zu verfallen. Við alla trúboða, fyrr og nú, segi ég: Öldungar og systur, þið getið einfaldlega ekki komið heim af trúboði, tekið u-beygju aftur inn í Babýlon og varið ómældum tíma í að vinna ykkur inn merkingarlaus stig í innantómum tölvuleikjum, án þess að falla í djúpan andlegan svefn. |
Doch wenn wir keine guten Ergebnisse erzielen, kann unsere Arbeit ermüdend sein. Á hinn bóginn getur starf orðið leiðinlegt og ófullnægjandi þegar við sjáum engan jákvæðan árangur af því. |
Gute Vorbereitung wird uns helfen, positive Ergebnisse zu erzielen. Góður undirbúningur hjálpar okkur að ná jákvæðum árangri. |
Origenes ordnete den Text der Hexapla in sechs parallelen Spalten an, bestehend aus: 1. dem hebräischen und aramäischen Text, 2. einer griechischen Umschrift dieses Textes, 3. der griechischen Übersetzung Aquilas, 4. der griechischen Übersetzung des Symmachos, 5. der griechischen Septuaginta, die Origenes überarbeitet hatte, um eine größere Übereinstimmung mit dem hebräischen Text zu erzielen, und 6. der griechischen Übersetzung Theodotions. Bókin var sett upp í sex samsíða dálka með (1) hebreska og arameíska textanum, (2) umritun textans á grísku, (3) grískri þýðingu Akvílasar, (4) grískri þýðingu Symmakosar, (5) grísku Sjötíumannaþýðingunni sem Origenes endurskoðaði svo að hún samsvaraði hebreska textanum betur og (6) grískri þýðingu Þeódótíons. |
Stellen Sie sich vor, was für wunderbare Ergebnisse Sie erzielen, wenn Sie dies jede Woche tun – sechs Monate, ein Jahr, zehn Jahre lang oder länger. Ímyndið ykkur þann jákvæða árangur sem hlytist af því að gera þetta í hverri viku í sex mánuði, eitt ár, tíu ár eða lengur. |
Wenn die Ratsmitglieder das Gefühl haben, an der Entscheidung beteiligt zu sein, dann unterstützen sie sie und man kann konkrete positive Ergebnisse erzielen. Þegar meðlimum fjölskylduráðsins finnst þeir hafa átt þátt í að taka ákvörðun þá verða þeir stuðningsmenn og ákveðin jákvæð niðurstaða getur orðið raunveruleg. |
Dann sind wir auf die Führung Jehovas angewiesen, um gute Ergebnisse erzielen zu können. Tökum dæmi. Áður en við flytjum fólki fagnaðarerindið um ríkið þurfum við að leita leiðsagnar hans til að starf okkar beri árangur. |
▪ Bei schönem Wetter und längerem Tageslicht stellt ihr eventuell fest, daß ihr hervorragende Ergebnisse im Dienst erzielen könnt, indem ihr mehr Dienst in den Abendstunden verrichtet, wenn die Menschen zu Hause sind. ▪ Starf á björtum sumarkvöldum, þegar margir eru heima, ber oft góðan árangur. |
Monitor-Gamma Dies ist ein Hilfsmittel zur Gammakorrektur Ihres Monitors. Benutzen Sie die vier Schieberegler, um den Gamma-Korrekturfaktor entweder als Gesamtwert, oder separat für die Rot-, Grün-und Blaukomponente einzustellen. Möglicherweise müssen Sie die Helligkeits-und Kontrasteinstellungen Ihres Monitors korrigieren, um gute Ergebnisse zu erhalten. Die Testbilder helfen Ihnen, einwandfreie Resultate zu erzielen. Sie können die Einstellungen in der systemweiten Konfigurationsdatei speichern (Sie benötigen dazu Systemverwalterrechte), oder in Ihren persönlichen KDE-Benutzereinstellungen. Auf Systemen mit mehr als einem Bildschirm können Sie die Einstellungen für jeden Schirm separat festlegen Litatíðni skjás Þetta er tól til að leiðrétta litatíðni (gamma) skjás. Notaðu sleðana fjóra til að skilgreina litatíðnileiðréttingu, annað hvort sem eitt gildi eða hvert fyrir rauða, græna og bláa hlutann. Þú gætir þurft að stilla birtumagn og birtuskil skjás þíns til að ná góðri niðurstöðu. Prófunarmyndin hjálpar þér við þetta. Þú getur vistað stillingar víðvært í XF#Config (krefst root-aðgangs) eða í KDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt litrófsgildi fyrir hvern skjá fyrir sig |
Ja, wenn wir Gott auf all unseren Wegen beachten, können wir die besten Ergebnisse erzielen (Spr. Það er okkur alltaf fyrir bestu að minnast Jehóva á öllum vegum okkar. – Orðskv. |
Das Männchen und das Weibchen singen jeden Tag zusammen und erzielen auf diese Weise ihre Präzision beim Gesang. Þar sem karlfuglinn og kvenfuglinn syngja saman dag eftir dag ávinna þau sér mikla nákvæmni í flutningi. |
9 Einfühlungsvermögen hilft reisenden Aufsehern, gute Ergebnisse zu erzielen. 9 Samúðarskilningur hjálpar farandumsjónarmönnum að ná góðum árangri. |
17 Manche Königreichsverkündiger erzielen gute Ergebnisse, wenn sie das Bibelstudium direkt anbieten. 17 Margir boðberar Guðsríkis hafa góða reynslu af því að bjóða fólki biblíunámskeið beint. |
Wenn ein Bezirksanwalt... einen Mann dem Mob aussetzt, um politische Gewinne zu erzielen? Ūegar saksķknari fleygir manni fyrir lũđinn til ađ fá pķlitískan ávinning? |
Du wirst mit dem geringsten Zeitaufwand die meisten Ergebnisse erzielen.“ Þá nærð þú mestum árangri á skemmstum tíma.“ |
Ein reisender Aufseher bemerkte: „Die besten Ergebnisse erzielen diejenigen, die bei den Verwandten Neugier erzeugen, indem sie ,dosiert‘ Zeugnis geben.“ Farandhirðir nokkur sagði: „Þeir sem vekja forvitni ættingja sinna með því að bera vitni fyrir þeim jafnt og þétt en lítið í einu, ná bestum árangri.“ |
Viele erzielen in diesem Dienstzweig gute Ergebnisse. Margir vottar hafa náð góðum árangri í þessu starfi. |
Es braucht mehr als drei Jahre...... um auf diesem Gebiet Erfolge zu erzielen Það þarf meira...... en # ár til að ná góðum hraða í þessari deild |
Einem Redner bieten sich verschiedene Möglichkeiten, den nötigen Nachdruck zu erzielen, um den Zuhörern zu helfen, die Hauptpunkte zu erkennen. Hægt er að beita ýmsum áhersluaðferðum til að auðvelda áheyrendum að taka eftir aðalatriðunum. |
15 Gute Ergebnisse konnten auch viele erzielen, die andersgläubigen Familienangehörigen Zeugnis gaben, obwohl es kaum wahrscheinlich schien, dass sie empfänglich reagieren würden. 15 Margir hafa líka góða reynslu af því að vitna fyrir ættingjum, sem eru ekki í trúnni, jafnvel þótt það hafi virst ólíklegt að þeir tækju við sannleikanum. |
Demnach würden die Sieger im marktwirtschaftlichen Konkurrenzkampf die Gewinne erzielen, und was die Verlierer betrifft — nun, überleben sollten ja sowieso nur die Tüchtigsten! Þeir álitu að þeir sem yrðu ofan á í baráttu markaðskerfisins hrepptu herfangið, og þeir sem yrðu undir — nú, aðeins hinir hæfustu myndu lifa hvort eð er! |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu erzielen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.