Hvað þýðir fegato í Ítalska?
Hver er merking orðsins fegato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fegato í Ítalska.
Orðið fegato í Ítalska þýðir lifur, Lifur, hugrekki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fegato
lifurnounfeminine Ti può danneggiare o rovinare organi vitali come fegato, pancreas, cervello e cuore. Hún getur skemmt eða eyðilagt ómissandi líffæri svo sem lifur, bris, heila og hjarta. |
Lifurnoun (ghiandola extramurale anficrina) Ti può danneggiare o rovinare organi vitali come fegato, pancreas, cervello e cuore. Hún getur skemmt eða eyðilagt ómissandi líffæri svo sem lifur, bris, heila og hjarta. |
hugrekkinoun Non hanno il fegato di crearci casini. Ūá skortir hugrekki til ađ takast á viđ ADM. |
Sjá fleiri dæmi
" Bertie ha più fegato di tutti i suoi fratelli... messi insieme ". Bertie er kjarkmeiri en allir hinir bræđurnir samanlagđir. |
Non hai il fegato. Þú þorir það ekki. |
Non hai fegato, Clyde Þú ert svo linur, Clyde |
Le cisti vanno comunemente a localizzarsi nel fegato, ma possono svilupparsi in quasi tutti gli organi, inclusi polmoni, reni, milza, tessuto nervoso ecc. a distanza di anni dall'ingestione delle uova. Sullinn er helst að finna í lifrinni, en hann getur komið fram í næstum öllum líffærum skepnanna, þ.m.t. í lungum, nýrum, milta, taugavef o.fl., jafnvel mörgum árum eftir að eggin komast inn í líkamann. |
Facendo una stima prudente di uno solo di questi gravi pericoli, il rapporto aggiungeva: “Si prevede che [solo negli Stati Uniti] circa 40.000 persone contrarranno ogni anno l’epatite NANBH, e che fino al 10% di loro svilupperà una cirrosi e/o un epatoma [cancro del fegato]”. — The American Journal of Surgery, giugno 1990. ‚Varfærnislegt‘ mat á aðeins einni af þessum alvarlegu hættum hljóðaði svo: „Áætlað er að um það bil 40.000 manns [aðeins í Bandaríkjunum] fái lifrarbólgu af óþekktum uppruna ár hvert, og að upp undir 10% þeirra fái skorpulifur og/eða lifraræxli.“ — The American Journal of Surgery, júní 1990. |
Dal fegato del pesce palla. Ūađ er úr lifur belgfisks. |
Uccidila e portami i polmoni e il fegato come prova della sua morte». Þar skalt þú drepa hana, og færa mjer úr henni lifur og lungu til merkis um, að þú hafir gjört eins og jeg sagði þjer.» |
Aaron non ha il fegato di fare niente. Aaron ūorđi ekki ađ gera neitt. |
Ha del fegato. Hann er kjarkaður. |
Sei un bambino senza fegato. Ūín bleiklifrađa dula. |
Pensavo avessi fegato, Bella. Ég hélt ađ ūú værir kjörkuđ. |
Per essere una senza palle, ha fegato da vendere. Miđađ viđ ađ hún hefur engin eistu er hún međ ūau stærstu. |
Devo ammetterlo, Saumensch, hai fegato... a rubare dal Burgenmeister. Ūú mátt eiga ūađ, litli grís, ūú hefur kjark, ađ stela frá borgarstjķranum. |
Se avesse il fegato di colpire mia madre almeno una volta, forse sarebbe contenta e smetterebbe di tormentarlo Ef hann ūyrđi ađ rota mömmu einu sinni ūá yrđi hún kannski hamingjusöm og hætti ađ rífast í honum |
Per fare un esempio, aiutano il fegato a eliminare dal flusso sanguigno i trigliceridi in eccesso e le lipoproteine a bassa densità, dette colesterolo cattivo. Þau hjálpa til dæmis lifrinni að fjarlægja úr blóðinu umframmagn af þríglyseríði og lágþéttnifituprótínum, svokölluðu slæmu kólesteróli. |
Ti manca il fegato Þú hefur það ekki í þér |
Riassumendo si può dire questo: Un po’ di vino fa bene allo stomaco, ma troppo fa male al fegato, al cuore e al cervello, nonché a coloro che vi stanno vicini. Niðurstaða málsins er þessi: Drekktu lítið eitt af víni vegna magans, en ekki of mikið vegna lifrarinnar, hjartans og heilans — og vegna þeirra sem eru í kringum þig. |
Per esempio, Proverbi 7:23 descrive la terribile conseguenza della fornicazione come ‘una freccia che spacca il fegato’. Til dæmis tala Orðskviðirnir 7:23 um að ‚örin fari gegnum lifur manns‘ og á þá við hinar skelfilegu afleiðingar lauslætis. |
E se le sostanze chimiche presenti in alcuni di questi cosmetici entrano in circolo nel sangue possono danneggiare il fegato, i reni o il cervello, causando addirittura un’insufficienza funzionale dell’organo. Komist efnin í sumum þessara snyrtivara inn í blóðrásina geta þau skaðað lifrina, nýrun eða heilann — jafnvel valdið líffærabilun. |
C'è gente qui che si mangia il fegato perché ti ho dato questa occasione. Hér eru menn ađ deyja úr öfund af ūví ađ ég lét ūig fá verkiđ. |
Questa patologia viene chiamata steatosi, o fegato grasso. Þetta er kallað fitulifur. |
Sei un bambino senza fegato Þín bleiklifraða dula |
“C’è voluta una seduta del Governo durante una siccità, un’ondata di caldo e uno scienziato che ha avuto il fegato di dire: ‘Sì, sembra che [l’effetto serra] sia iniziato e l’abbiamo scoperto’”, ha affermato Michael Oppenheimer, scienziato che studia i problemi dell’atmosfera, parlando della deposizione del dott. Hansens: „Það þurfti yfirheyrslur á vegum stjórnvalda á meðan þurrkar voru og hitabylgja og einn vísindamann sem hafði þor til að segja: ‚Já, það lítur út fyrir að [gróðurhúsaáhrifin] séu staðreynd. |
Non hanno il fegato di crearci casini. Ūá skortir hugrekki til ađ takast á viđ ADM. |
Mentre percorre i 100.000 chilometri dell’apparato circolatorio, il sangue viene a contatto praticamente con ogni tipo di tessuto dell’organismo, compresi organi vitali come cuore, reni, fegato e polmoni, il cui funzionamento è strettamente legato al sangue. Á ferð sinni um 100.000 kílómetra æðakerfi kemst það í snertingu við nánast alla vefi líkamans, þar á meðal hjartað, nýrun, lifrina og lungun en allt eru þetta mikilvæg líffæri sem meðal annars hreinsa blóðið og eru háð því. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fegato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð fegato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.