Hvað þýðir flic í Franska?
Hver er merking orðsins flic í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota flic í Franska.
Orðið flic í Franska þýðir lögreglumaður, lögregluþjónn, löggusvín. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins flic
lögreglumaðurnoun (Fonctionnaire d'une agence pour l'application de la loi.) |
lögregluþjónnnounmasculine |
löggusvínnounneuter |
Sjá fleiri dæmi
Ce mec vit pour baiser les flics Hann nýtur þess að ófrægja lögregluna |
Il est flic? Ķ, er hann lögga? |
J'ai jamais vu de flic s'apitoyer sur lui-même. Ég hef aldrei fyrr vitađ löggu vorkenna sjálfri sér. |
Tu crois que je me présente à tous les flics du pueblo? Ég fer upp og kynni mig fyrir öllum löggum á svæđinu. |
Il découvrira vite que vous êtes flics. Hann kemst fljķtlega ađ ūví ađ ūiđ eruđ löggur. |
C'est ça, les nouveaux flics. Ūađ er vandinn viđ nũjar löggur. |
Permettez- moi de vous aider... au lieu de vous frapper bêtement, comme certains flics Ég hjálpa þér en lem þig ekki í spað eins og sumar löggur gera |
Avec un flic. Međ lögreglumanni. |
Ce soir, je suis toujours flic. En í kvöld er ég lögga. |
Les flics sont pas censés faire ça. Lögga á ekki ađ gera svoleiđis. |
Pourquoi tu répertories les comptes de ces flics? Af hverju ertu með svo margar löggur og reikninga þeirra hér? |
Il n'y a qu'un flic mort ici, tué par ceux qui m'ont piégé! Ađeins einn er dauđur, drepinn af ūeim sem komu ūessu á mig. |
Fumiers, tueurs de flics! Djöfuls löggumorðingjar! |
Demande à un flic Spyrjið Iöggu tiI vegar |
Il faut un flic à l' ancienne Við þurfum gamaldags lögreglumann |
Deux flics sont morts mais tu as tué l'un d'eux. Tvær löggur eru dauđar og ūú drapst ađra ūeirra. |
C'est un flic. Hann er lögga. |
Et les flics? Hvað um lögguna? |
Des flics. Löggur. |
On se faisait dérouiller par les flics. Löggan espađi okkur alltaf. |
Il y avait des flics et des voleurs. Ūá snerist allt bara um löggur og ræningja. |
Les flics font tout brûler! Löggan brennir allt! |
Les flics ne les approcheront pas. Löggurnar fara ekki nálægt ūeim. |
Partout ailleurs, j' étais un book, un joueur, toujours sur ses gardes, harcelé par les flics Annars staðar var ég veðmangari, fjárhættuspilari sem þurfti sífellt að gæta að sér, áreittur af löggum dag og nótt |
Quand je dis " dégage ", c'est zéro flic. Og ūá meina ég engar löggur. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu flic í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð flic
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.