Hvað þýðir fortunato í Ítalska?

Hver er merking orðsins fortunato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fortunato í Ítalska.

Orðið fortunato í Ítalska þýðir heppilegur, heppinn, lánsamur, gæfusamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fortunato

heppilegur

adjective

heppinn

adjective

Immagino di essere fortunato.
Ég býst við því að ég sé heppinn.

lánsamur

adjective

Sei fortunato a non pagare per questo con la tua testa.
Ūér megiõ teljast lánsamur aõ gjalda Ūess ekki meõ höfõinu.

gæfusamur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Se ne esci fuori vivo, sarai fortunato.» * * * Adesso Bilbo cominciava a sentirsi veramente a disagio.
Þú mátt vera heppinn ef þú sleppur lifandi burt frá þeim.“ Bilbó var farinn að finna til mestu óþæginda.
Quanto sono fortunata.
Mikiđ er ég heppin.
Sono fortunati ad averti.
Ūeir eru heppnir ađ hafa ūig í liđinu.
Ti senti fortunato?
Finnst þér þú heppinn?
Allora è la tua sera fortunata.
Ūá er ūetta happakvöldiđ ūitt.
No, sono io quella fortunata.
Nei, það er ég sem er heppin.
Mi sento molto fortunata ad essere invitata.
Ég er kæstánægđ ađ viđ erum bođin.
Non sei mai stato così fortunato, e non sei così furbo.
Ūú hefur aldrei veriđ svo heppinn og ūú ert ekki ūađ klár.
A Lambton, una cittadina di alcuna importanza, tranne per coloro fortunati abbastanza da avervi vissuto.
Í Lambton, bæ sem engum finnst til um nema þeim sem eru svo Iánsamir að hafa búið þar.
No, se sono fortunato
Ekki ef ég verð heppinn
Con altre, più fortunate...... evidenzia l' armonia essenziale della loro unione
Hjá öðrum, þeim heppnu, undirstrikar þessi tími samhug þeirra
Sei fortunato che abbia colpito me.
ūađ var happ ađ ég varđ fyrir skotinu, drengur.
Uomini istruiti e raffinati cercavano questi servitori di Dio umili e illetterati, considerandosi fortunati se riuscivano a trascorrere un’ora con loro.
Karlar og konur, vel menntuð og forfrömuð, leituðu til þessara auðmjúku, ómenntuðu þjóna Guðs og töldu sig lánsöm að geta varið einni klukkustund í návist þeirra.
Lo sai, che è stato fortunato, vero?
Ūú veist ađ ūađ var heppni, ekki satt?
È qui pronta per la firma del nostro fortunato cliente.
Hún er hér og bíđur undirskriftar hins ánægđa viđskiptavinar.
La mia famiglia fu fortunata perché ci fu permesso di portare con noi dei viveri: farina, granturco e fagioli.
Fjölskylda mín var lánsöm því að okkur var leyft að taka mat með — hveiti, maís og baunir.
"""Perché non dici 'noi quattordici' e la fai finita, signor Numero Fortunato?"
„Þér hefði alveg verið óhætt að segja „okkur fjórtán“ og ekki vera að leyna mig neinu, Herra Lukkutala!
che fortunato bastardo.
Lukkunnar pamfíll.
Ma Alma fu abbastanza fortunato e benedetto da avere fratelli e sorelle che tenevano fede alle alleanze fatte nel Vangelo, che erano pienamente convertiti al Signore e che avevano appreso che cosa significa portare i fardelli gli uni degli altri.
En Alma varð þeirrar blessunar aðnjótandi að eiga bræður og systur í trúnni sem héldu sáttmála, höfðu í einlægni snúið til Drottins og lært hvað það þýðir að bera hver annars byrðar.
Sono una ragazza fortunata.
Ég er heppin stúlka.
A quanto pare non sono poi così fortunato
Ég er greinilega ekkert sérstaklega heppinn
Sei il più fortunato figlio di puttana che abbia mai conosciuto.
Ūú ert heppnasta helvíti sem hefur gengiđ á jörđinni.
Beh, se sei fortunata, finisci qui con me.
Ef ūú ert heppin endarđu kannski hér međ mér.
Isabelle, la figlia di 12 anni, fu abbastanza fortunata da trovare un impiego come domestica presso una famiglia benestante che non apparteneva alla Chiesa.
Ísabella, 12 ára gömul dóttir hennar, var svo heppin að fá atvinnu sem þjónn á heimili auðugs fólks sem ekki tilheyrði kirkjunni.
Se vuoí farcela, deví essere fortunato.
Enginn ætti ađ koma hingađ nema hann vilji vera heppinn.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fortunato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.