Hvað þýðir Geburtstag í Þýska?
Hver er merking orðsins Geburtstag í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Geburtstag í Þýska.
Orðið Geburtstag í Þýska þýðir afmælisdagur, afmæli, fæðingardagur, Afmæli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Geburtstag
afmælisdagurnounmasculine (Der Tag, an welchem eine oder mehrere Jahre zuvor eine Person geboren wurde.) |
afmælinoun Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel! Í dag er 18. júní og Muiriel á afmæli! |
fæðingardagurnounmasculine (Der Tag, an welchem eine oder mehrere Jahre zuvor eine Person geboren wurde.) Wenn Geburtstagsfeiern nicht christlichen Ursprungs sind, wieso wurde dann der Geburtstag Christi ein solch bedeutendes „christliches“ Fest? Þar sem kristnir menn fyrr á tímum héldu ekki afmælisdaga hátíðlega, hvernig má þá vera að fæðingardagur Krists skuli hafa orðið svo áberandi „kristin“ hátíð? |
Afmælinoun (Jahrestag der Geburt) Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel! Í dag er 18. júní og Muiriel á afmæli! |
Sjá fleiri dæmi
„Zum Geburtstag bekomme ich keine Geschenke, aber meine Eltern schenken mir zu anderen Gelegenheiten etwas. „Þrátt fyrir að ég fái ekki afmælisgjafir gefa foreldrar mínir mér samt gjafir á öðrum tímum. |
Die Aufzeichnungen über Geburtstage waren im Altertum wichtig, weil man das Geburtsdatum zum Stellen eines Horoskops brauchte.“ Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“ |
Heute ist mein Geburtstag. Ég á afmæli í dag. |
Als ob heute jemand Geburtstag hätte. Ūađ er eins og einhver eigi afmæli. |
Hey, alles Gute zum Geburtstag. Til hamingju međ afmæliđ. |
Also mein Geburtstag ist es nicht. Ūađ er ekki afmæliđ mitt. |
Möglicherweise kennen Sie die Gründe nicht, warum sich Jehovas Zeugen und ihre Kinder dafür entschieden haben, keinen Geburtstag zu feiern. En kannski er þér ókunnugt um hvers vegna þeir og börn þeirra hafa ákveðið að taka ekki þátt í slíku afmælishaldi. |
Heute ist Babys Geburtstag. Ūiđ eruđ í barnaafmæli. |
Auf diesem Meeting gibt es Kuchen für Abstinenz-Geburtstage. Á ūessum fundi, gefum viđ kökur til ađ halda upp á edrú afmæli. |
Geburtstag – taufen lassen. Und bald kann ich auch meine Mutter an der Freude teilhaben lassen, die ich an meinem Tauftag verspürt habe: Ich werde mich nämlich für sie taufen lassen! Bráðum mun ég líka deila með móður minni þeirri gleði sem ég upplifði þann dag, því ég mun láta skírast fyrir hana. |
Zum Geburtstag viel Glück... Hann á afmæli i dag... |
Wir fliegen nach Tennessee zum Geburtstag ihrer Oma. Hún og ég fljúgum til Tennessee út af afmæli ömmu Rubyar. |
Sie schreiben in ihrem Buch The Lore of Birthdays: „Mesopotamien und Ägypten, beides Wiegen der Zivilisation, waren die ersten Länder, in denen die Menschen ihres Geburtstages gedachten und ihn ehrten. Í bók sinni, The Lore of Birthdays, segja þau: „Mesópótamía og Egyptaland, sem voru vagga siðmenningarinnar, voru líka fyrstu löndin þar sem menn minntust og héldu upp á afmæli. |
Ich hätte doch niemals Onkel Bilbos Geburtstag vergessen! Varla hélstu aô ég myndi missa af afmæli Bilbķs frænda píns? |
(b) Warum feierte man keinen Geburtstag mehr? (b) Af hverju var hætt að halda upp á afmæli? |
Alles Gute zum Geburtstag Til hamingju með afmælið |
Zum Geburtstag wünschen wir dir heut Afmæli ́ átt þú, Gunna*, enn i dag! |
Gleichzeitig engagierte Stevie Wonder sich zunehmend politisch; mit seiner 1980 gestarteten Kampagne für Menschenrechte erreichte er, dass der Geburtstag von Martin Luther King seit 1986 ein Feiertag in den USA ist. Wonder er einnig þekktur fyrir störf sín sem aktívisti fyrir pólitískum ástæðum, þar á meðal 1980 herferð sinni til að gera afmæli Martins Luthers King, Jr. frí í Bandaríkjunum. |
Heute ist mein #.Geburtstag! Í dag er hundraôasti og ellefti afmælisdaginn minn |
Hatte letzte Woche meinen 75. Geburtstag. Varđ 75 ára í síđustu viku. |
Es ist Jesses Geburtstag Jesse á afmaeli |
In einer Woche ist der 1. April, mein Geburtstag. Eftir viku er 1.apríl, afmælisdagurinn minn. |
Alles Gute zum Geburtstag, Danny! Til hamingju međ afmæliđ, Danny! |
Vor meinem achten Geburtstag wollte ich mehr über die Taufe herausfinden. Áður en ég varð átta ára gamall leitaðist ég við að læra meira um skírnina. |
Du hast nur einmal Geburtstag im Jahr! Afmæli er bara einu sinni á ári. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Geburtstag í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.