Hvað þýðir gedacht í Þýska?
Hver er merking orðsins gedacht í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gedacht í Þýska.
Orðið gedacht í Þýska þýðir hugmynd, hugsun, álit, þanki, hugrenning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gedacht
hugmynd(thought) |
hugsun(thought) |
álit(thought) |
þanki(thought) |
hugrenning(thought) |
Sjá fleiri dæmi
12 Aus Psalm 143:5 geht hervor, was David tat, wenn er Gefahren und schweren Prüfungen ausgesetzt war: „Ich habe der Tage der Vorzeit gedacht; ich habe nachgesonnen über all dein Tun; willig befaßte ich mich fortwährend mit dem Werk deiner eigenen Hände.“ 12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ |
Sie erzählte mir, als sie Ronnie das erste Mal gesehen habe, habe sie gedacht, er sehe aus wie ein Engel, doch jetzt, nachdem sie ihn einen Monat lang in ihrer Klasse gehabt habe, sei sie eher der Ansicht, er komme von der Konkurrenz. Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu! |
Aus welchem Grund auch immer, sie hat an dich gedacht Hver sem ástæðan var, hugsaði hún til þín |
Gregor dann gedacht, dass vielleicht wäre es eine gute Sache sein, wenn seine Mutter kam herein, nicht jeden Tag natürlich, aber vielleicht einmal in der Woche. Gregor hélt þá kannski að það væri gott ef móðir hans kom inn, ekki á hverjum degi, að sjálfsögðu, en kannski einu sinni í viku. |
" In der Tat, sollte ich ein wenig mehr gedacht haben. " Raunar ætti ég að hafa hugsað svolítið meira. |
Vielleicht hat auch Petrus so gedacht. Pétur hefur sennilega velt því fyrir sér. |
15, 16. (a) Warum dürfen wir nicht annehmen, Harmagedon liege in fernerer Zukunft, als wir vielleicht gedacht haben? 15, 16. (a) Af hverju ættum við ekki að halda að Harmagedón sé fjarlægara en við héldum kannski áður? |
Die Gesetze waren zwar ursprünglich für ein Volk in alter Zeit gedacht, aber sie spiegeln eine Kenntnis wissenschaftlicher Tatsachen wider, die der Mensch erst vor etwa hundert Jahren entdeckt hat (3. Mose 13:46, 52; 15:4-13; 4. Slík lög voru upphaflega sett þessu fólki til forna en endurspegla engu að síður þekkingu á vísindalegum staðreyndum sem sérfróðir menn uppgötvuðu ekki fyrr en á allra síðustu öldum. |
Auch daran hab ich gedacht. Ég hugsađi líka fyrir ūessu. |
Wer hätte gedacht, dass er zu so was fähig ist. Hver gat ímyndađ sér ađ hann gæti framiđ svona vođaverk? |
Wir haben an unseren Erretter, den Herrn Jesus Christus, gedacht, während uns Lieder, die ihn loben, berührt haben. Við höfum minnst frelsara okkar, Drottins Jesú Krists, og notið þess að lofsyngja hann með sálmasöng. |
Meine Familie soll wissen, dass ich an sie gedacht habe Ég vil að fjölskyldan viti að ég hugsaði til hennar |
„Ich habe an dich und deine Mutter gedacht und wollte euch einfach eine kleine Freude machen – einfach nur so“, haben Sie ihr gesagt. „Ég var að hugsa um þig og móður þína og vildi gera eitthvað sem kæmi sér vel fyrir ykkur,“ sagðir þú við hana. |
Die Ermahnungen in den Christlichen Griechischen Schriften waren hauptsächlich dazu gedacht, Gesalbte anzuleiten und zu stärken, damit sie ihre Lauterkeit bewahren und sich weiterhin der himmlischen Berufung als würdig erweisen konnten (Philipper 2:12; 2. Leiðbeiningar kristnu Grísku ritninganna voru fyrst og fremst skrifaðar til að styrkja hina andasmurðu svo að þeir gætu verið ráðvandir og reynst verðugir hinnar himnesku köllunar. |
Er legt auch Wert auf die Feststellung: „Das Predigen war von Jesus Christus nie als exklusives Privileg höherrangiger Geistlicher gedacht.“ Hann heldur því líka fram að ,það hafi aldrei verið ætlun Jesú að boðunin yrði einkaréttur ákveðinnar kennimannastéttar‘. |
Und du hast gedacht, das sei der Kellner? Og ūú sem hélst ađ hann væri ūjķnn? |
Sag bloß, du hast nie daran gedacht. Segđu ađ ūig hafi ekki dreymt um ūetta. |
Die Erde war dazu gedacht, der ganzen Menschheit ein dauerhaftes Zuhause zu bieten. Jörðin átti að vera framtíðarheimili alls mannkyns. |
Burnout trifft Menschen, von denen man es nie gedacht hätte. Ólíklegasta fólk getur brunnið út. |
Ich habe gedacht, dass du das Wunderbarste bist, das ich je gesehen habe. Ég hugsađi ađ ūú værir undurfegursti hlutur sem ég hefđi nokkurn tímann séđ. |
Eigentlich habe ich gedacht, es müsse einen besseren Weg als das Rohr geben. Ég var reyndar ađ hugsa um betri leiđ en ūetta rör. |
Glücklicherweise ist das Sühnopfer auch für alle diese Situationen gedacht. Sem betur fer er friðþægingin ætluð jafnt fyrir allar aðstæður. |
Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Hvað varstu eiginlega að hugsa? |
Man würde kein Blut von Tieren mehr vergießen und deren Fleisch essen, weil man auf das erlösende Opfer des Messias wartete, der erst noch erscheinen würde.10 Stattdessen nahm man nun Sinnbilder für das zerschundene Fleisch und das vergossene Blut Christi zu sich, der bereits erschienen war, und gedachte damit seines erlösenden Opfers.11 Wer an dieser neuen heiligen Handlung teilnahm, tat damit allen kund, dass er Jesus als den verheißenen Messias feierlich annahm und ihm von ganzem Herzen nachfolgen und seine Gebote halten wollte. Blóði dýra yrði ekki lengur úthellt eða hold dýra etið til að minnast hinnar væntanlegu endurlausnarfórn Krists, sem enn átti eftir að verða.10 Í stað þess átti að neyta táknanna um lemstrað hold og úthellt blóð Krists, sem nú voru innleidd, til minningar um endurlausnarfórn hans.11 Með því að meðtaka þessa nýju helgiathöfn eru allir einlægir að játa að Jesús er hinn fyrirheitni Kristur, og staðfesta djúpa þrá til að fylgja honum og halda boðorð hans. |
19 Wäre Joseph wohl so konsequent geblieben, wenn er ständig an sie gedacht oder sich ausgemalt hätte, wie es wäre, Sex zu haben? 19 Ætli Jósef hefði getað verið ráðvandur ef hann hefði rennt löngunaraugum til konunnar eða látið sig dreyma dagdrauma um kynlíf? |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gedacht í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.