Hvað þýðir geluk í Hollenska?
Hver er merking orðsins geluk í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota geluk í Hollenska.
Orðið geluk í Hollenska þýðir hamingja, lukka, gleði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins geluk
hamingjanounfeminine Wij creëren geluk, maar denken dat geluk iets is dat gevonden kan worden. Við búum til hamingju, en við höldum að hamingja sé eitthvað sem að maður finnur. |
lukkanounfeminine |
gleðinounfeminine Annie werd geboren en werd Sara’s bron van geluk. Anna fæddist og kom með gleði inn í líf Söru. |
Sjá fleiri dæmi
Wanneer we ons voor anderen inzetten, helpen we niet alleen hen maar ervaren we ook een mate van geluk en voldoening die onze eigen lasten draaglijker maakt. — Handelingen 20:35. Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35. |
Derhalve kun je alleen waar geluk smaken als je deze behoeften bevredigt en „de wet van Jehovah” volgt. Þess vegna nýturðu ekki sannrar hamingju nema þú fullnægir þessum þörfum og fylgir ‚lögmáli Jehóva.‘ |
Hij dacht dat er iets aan hem scheelde waardoor hij nooit geluk had. En daarin moest verandering komen. Honum fannSt ūađ væri eitthvađ ađ, hvernig ūau voru alltaf ķheppin, og ūau ættu ađ kippa ūví í lag. |
‘Ik besluit met mijn getuigenis (en mijn negen decennia op deze aarde geven mij daar alle recht toe) dat hoe ouder ik word, hoe meer ik besef dat het gezin het middelpunt van het leven en de sleutel tot eeuwig geluk is. „Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. |
16 Wat we van Jezus leren — Hoe geluk te vinden 16 Frumkristnir menn og samtíð þeirra „Smiðurinn“ |
Als we het recept voor geluk in de wereld proberen te vinden,27 zullen we nooit vreugde kennen. Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði. |
In deze tijd zijn er legio deskundigen die klaarstaan om advies te geven op het gebied van relaties, de liefde, het gezinsleven, het oplossen van conflicten, geluk en zelfs de zin van het leven. Nú til dags eru óteljandi sérfræðingar tilbúnir að gefa ráð um samband kynjanna, ástina, fjölskyldulífið, hamingjuna, friðsamleg samskipti og jafnvel tilgang lífsins. |
22 Hoe langer je getrouwd bent, hoe meer geluk en voldoening het huwelijk kan geven. 22 Hamingja hjóna getur farið vaxandi með árunum. |
Als ze allebei hun best doen om zich op de goede eigenschappen en daden van de ander te concentreren, zullen ze geluk en rust in hun huwelijk vinden. Ef bæði einbeita sér að kostum hvort annars og góðri viðleitni verður hjónabandið ánægjulegt og endurnærandi. |
Aan dit geluk kwam echter een einde zodra zij God ongehoorzaam werden. En hamingjan tók enda jafnskjótt og þau óhlýðnuðust Guði. |
In zijn beroemde Bergrede toonde Jezus Christus aan hoe wij blijvend geluk kunnen ervaren. Jesús Kristur benti á í fjallræðunni hvernig hægt væri að njóta varanlegrar hamingju. |
In deze aardse leerschool ervaren we tederheid, liefde, vriendelijkheid, geluk, verdriet, teleurstelling, pijn en zelfs lichamelijke beperkingen die ons voorbereiden op de eeuwigheid. Í skóla jarðlífsins upplifum við blíðu, góðvild, kærleika, hamingju, sorg, vonbrigði, sársauka og jafnvel erfiðleika líkamlegra annmarka, og það býr okkur undir eilífðina. |
Wat zijn enkele redenen voor geluk? Nefndu nokkrar ástæður til hamingju. |
27 En het geschiedde dat wij een leven van geluk leidden. 27 Og svo bar við, að við lifðum eftir leiðum hamingjunnar. |
Het Eerste Presidium en het Quorum der Twaalf Apostelen hebben opnieuw nadruk gelegd op familiegeschiedenis en tempelwerk.13 Als u daar gehoor aan geeft, zult u persoonlijk en als gezin vreugde en geluk ontvangen. Undanfarið hefur Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin lagt meiri áherslu á ættfræði og musterisstarf.13 Viðbrögð ykkar við þessari áherslu munu auka gleði ykkar og hamingju sem einstaklingar og fjölskyldur |
De meeste mensen zullen onmiddellijk erkennen dat geluk meer afhankelijk is van factoren als een goede gezondheid, een doel in het leven en een fijne band met anderen. Flestir fallast fúslega á það að hamingjan ráðist meira af heilbrigði, tilgangi í lífinu og góðu sambandi við aðra. |
Geluk, gelukkig Hamingjusamur, hamingja |
Veel geluk. Blessi ykkur. |
Dat vers luidt: „Hij zal stellig worden als een boom, geplant aan waterstromen, die zijn eigen vrucht geeft als het de juiste tijd ervoor is en waarvan het gebladerte niet verwelkt, en al wat hij doet, zal gelukken.” Versið hljóðar svo í íslensku Biblíunni frá 1981: „Hann er sem tré, gróðursett hjá rennandi lækjum, er ber ávöxt sinn á réttum tíma, og blöð þess visna ekki. Allt er hann gjörir lánast honum.“ |
16 Welnu, bekering kon de mens niet ten deel vallen, tenzij er een straf — die ook aeeuwig was, zoals het leven van de ziel dat zou zijn — was vastgesteld tegenover het plan van geluk, dat ook even eeuwig was als het leven van de ziel. 16 En iðrun gat ekki fallið í hlut mannanna nema til væri refsing, sem einnig væri aeilíf á sama hátt og líf sálarinnar yrði, fasttengd, andstæða sæluáætlunarinnar, sem einnig var jafn eilíf og líf sálarinnar. |
Het gezin is het middelpunt van het leven en de sleutel tot eeuwig geluk. Fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. |
In sommige culturen brengt het geluk om iets binnenstebuiten te dragen Á sumum menningarsvæðum boðar það gæfu að klæðast flíkum á röngunni |
Veel geluk in " televisie ". Gangi ūér vel í sjķnvarpinu. |
Net zo zeker zullen wij, als wij er oprecht naar streven de maatstaven in zijn Woord te volgen, succes hebben, goede dingen tot stand brengen en geluk vinden. (Jesaja 55:11) Og það er jafnöruggt að okkur vegnar vel, við látum gott af okkur leiða og við finnum hamingjuna ef við leggjum okkur einlæglega fram um að fylgja þeim lífsreglum sem er að finna í orði hans. |
Nee, ik heb veel geluk. Nei, það er ég sem er heppin. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu geluk í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.