Hvað þýðir gemeen í Hollenska?

Hver er merking orðsins gemeen í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gemeen í Hollenska.

Orðið gemeen í Hollenska þýðir yfirgefinn, andstyggilegur, hryllilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gemeen

yfirgefinn

adjective

andstyggilegur

adjective

Pit, waarom doe je zo gemeen?
Kriki, hví ertu svona andstyggilegur?

hryllilegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Waar heb je het over?Niemand was gemeen tegen Skeetacus toen hij opgroeide
Enginn var grimmur við Skeetacus þá
Omdat opa gemeen tegen hem was.
Ūađ er af ūví ađ afi var vondur viđ hann.
Hij gebruikt heel gemene woorden en zegt lelijke dingen over David.
Hann er hinn nískasti og talar illa um Davíð.
Zet uiteen dat hedendaagse gezinnen uiteenvallen doordat zij weinig tijd samen doorbrengen en vrijwel niets gemeen hebben.
Bendið á að fjölskyldur nú á tímum eru að sundrast vegna þess að fjölskyldumeðlimirnir eyða litlum tíma saman og sameiginleg áhugamál þeirra eru nær engin heldur fer hver í sína áttina.
Anders zul je merken dat de machines en ik iets gemeen hebben.
Ef ūú bregst mér, ūá kemstu ađ ūví ađ viđ vélarnar eigum svolítiđ sameiginlegt.
Als u in ons hart kon kijken, zou u waarschijnlijk zien dat u meer met ons gemeen heeft dan u veronderstelt.
Ef þið fengjuð séð inn í hjörtu okkar, mynduð þið sennilega komast að því að þið eigið meira heima þar en þið haldið.
Wat hebben Jehovah’s aanbidders gemeen, en wat zijn de voordelen daarvan?
Hvað eiga þjónar Jehóva sameiginlegt og hvernig gagnast það okkur?
Da's gemeen.
Ūú platađir mig.
Bovendien waren er nog heel veel anderen die de bijbel onderzochten maar die niets gemeen hadden met de Bijbelonderzoekers.
Auk þess gátu svo margir aðrir kallað sig biblíunemendur þótt þeir ættu ekkert saman við Biblíunemendurna að sælda.
We moeten niet meer naar verschillen kijken maar naar wat we met elkaar gemeen hebben; dan kunnen we ons grote potentieel verwezenlijken en het grootste goed ter wereld verwerven.
Við verðum að hætta að einblína á hið ólíka í fari okkar og huga að því sem okkur er sameiginlegt, þá getum við farið að skilja okkar miklu möguleika og gert margt gott í þessum heimi.
Doordat ze zo gemeen en wreed waren, werd de wereld nog veel slechter.
Þessir risar voru grimmir og kúguðu fólk og þess vegna varð ástandið á jörðinni jafnvel enn verra.
Daarna slingerden ze alleen maar gemene beschuldigingen naar zijn hoofd.
Síðan fluttu þeir ræður sem innihéldu að stórum hluta ákærur og alvarlegar ásakanir.
Dit is zo gemeen.
Ūetta er ķréttlátt.
We hebben veel gemeen met deze getrouwe mannen en vrouwen in het midden des tijds.
Við eigum margt sameiginlegt með þessu trúföstu körlum og konum á miðbaugi tímans.
8 Wat een gemene list van Satan was dit, de gedachte te opperen dat God Eva nuttige kennis trachtte te onthouden!
8 Það var slóttugt bragð hjá Satan að gefa í skyn að Guð væri að reyna að halda gagnlegri vitnesku frá Evu!
En stal de gemeenheid van Franz Deutscher's hart.
Og stal illkvittninni úr hjarta Franz Deutschers.
Verdomme, Nora, je bent zo gemeen.
Fjandinn, Nora, ūú ert svo vond.
Dat is die gemene jonge schoft, die me bijna van kant maakte.
ūetta er unga eitrađa svíniđ sem drap mig nætum ūví.
U heeft één ding gemeen, uw opvliegendheid.
Ūiđ eigiđ eitt sameiginlegt, mikla skapbræđi.
Misschien zegt u wel: ‘Ik heb helemaal niets gemeen met de mensen in de kerk.’
Sumir kunna að segja:: „Ég bara finn mig ekki meðal ykkar fólksins í kirkjunni.”
Wat is het enige dat we allemaal gemeen hebben?
Hvađ er ūađ eina sem viđ eigum sameiginlegt?
Een ding hebben zij gemeen: zij houden van water!
Þá lítur þetta einhvern veginn svona út: Lum elskar Ataru.
Er zijn veel variaties, zoals de lotto, getallenloterijen en spelen waarbij men over het papier krast om verborgen getallen te onthullen, maar ze hebben allemaal twee kenmerken gemeen.
Útgáfurnar eru margar, svo sem lottó, venjulegir happdrættismiðar og miðar með tölum eða táknum sem koma í ljós þegar skafið er af þeim.
Hij zei ook: „Sommigen offeren zich op voor mensen die niet tot hun groep behoren en met wie ze absoluut niets gemeen hebben. . . .
Hann sagði enn fremur: „Sumir gefa af sjálfum sér, færa fórnir í þágu þeirra sem tilheyra ekki sama hópi og þeir og sem þeir eiga alls ekkert sameiginlegt með. . . .
De Gemene Heks is dood
Illa nornin er dauð!

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gemeen í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.