Hvað þýðir genieten van í Hollenska?

Hver er merking orðsins genieten van í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota genieten van í Hollenska.

Orðið genieten van í Hollenska þýðir njóta, fá það, hlakka, elska, að fagna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins genieten van

njóta

(enjoy)

fá það

hlakka

elska

(enjoy)

að fagna

Sjá fleiri dæmi

15, 16. (a) Wat was Salomo’s kijk op het genieten van het leven?
15, 16. (a) Hvernig leit Salómon á það að njóta lífsins?
Clementine en de meisjes... lieten de nieuwkomers genieten van hun meest geliefde attracties.
" Clementine tók hinar stelpurnar og sýndi gestunum á ysta borðinu frábært útsýnið yfir þeirra helstu kosti.
Jonge mannetjes genieten van een schijngevecht, waarna ze afkoeling zoeken in de sneeuw
Ung karldýr í uppgerðarátökum.
Zijn nakomelingen zullen de aarde vullen, er zorg voor dragen en genieten van al het leven erop.
Afkomendur hans fylla jörðina og njóta þess að annast hana og lífríki hennar.
En u geniet van het gebeuren?
Njóttu umskiptanna
Niettemin erkennen wij dat het genieten van religieuze vrijheid bevorderlijk is voor de verbreiding van de Koninkrijksboodschap.
Við vitum hins vegar að trúfrelsi greiðir fyrir útbreiðslu ríkisboðskaparins.
Stel jezelf geestelijke doelen en geniet van je dienst voor Jehovah.
Höfum yndi af því að tilbiðja Jehóva og látum það hafa forgang í lífi okkar.
Maar ze geniet van telefoongetuigenis en heeft een paar leuke nabezoeken.
Engu að síður hefur hún ánægju af símastarfinu og er með nokkrar góðar endurheimsóknir.
Hij wil dat je ten volle geniet van de kracht en vitaliteit van je jeugd. — Spreuken 20:29.
Hann vill að þið njótið krafta og lífsorku æskunnar til hins ýtrasta. — Orðskviðirnir 20:29.
Of neem je graag de tijd om te genieten van geregelde, uitgebalanceerde en voedzame geestelijke maaltijden?
Eða gefurðu þér góðan tíma til að borða fjölbreytta og næringarríka andlega fæðu á reglulegum grundvelli?
‘De zachtmoedigen zullen de aarde bezitten, ze zullen intens genieten van vrede in overvloed’ (Psalm 37:11).
„Um daga hans mun hinn réttláti blómstra og friður og farsæld uns tunglið er ekki framar til.“ – Sálmur 72:7.
Geniet van je laatste momenten, slecht ongedierte.
Njķtiđ síđustu stundanna, lævísu meindũr.
Geniet van je harde werk
Hafðu ánægju af erfiði þínu
Ik lig gewoon en geniet van jou gezelschap.
Ég er bara slakur og nũt ūess ađ vera í gķđum félagsskap.
En nu mag je de rest van je reis, genieten van het eiland.
Og nú megiđ ūiđ verja ūví sem eftir er dvalarinnar í ađ njķta eyjarinnar.
Omdat iemand geniet van z'n whisky?
Á ađ handtaka náunga fyrir ađ njķta viskís?
● Hoe kun je meer genieten van je persoonlijke studie van de Bijbel?
● Hvernig geturðu haft meiri ánægju af sjálfsnámi þínu í Biblíunni?
Ik weet dat je gaan genieten van een verblijf in ons huis.
Ég veit að þú eru að fara að njóta að dvelja á heimili okkar.
Ik zou graag genieten van wat er overgebleven is van mijn middag.
Ég ætla ađ njķta ūess sem eftir lifir dags.
’s Middags zult u kunnen genieten van de openbare lezing „Alle dingen worden nieuw gemaakt — Zoals voorzegd”.
Opinberi fyrirlesturinn síðdegis nefnist: „Að gera alla hluti nýja — eins og spáð var.“
Geniet van uw maaltijd.
Verđi ūér ađ gķđu.
Tot zolang... zult u genieten van de effecten van het aperitief... van verzadigd zoutzuur.
En á međan... færđ ūú ađ njķta áhrifa hins neytta lystauka... í formi saltlausnar međ gķđri fyllingu.
En het is egoïstisch dat ik niet geniet van wat ik heb.
Svo, ūađ væri sjálfsdekur af mér ađ kunna ekki ađ meta ūađ sem ég hef.
ONZE Schepper wil dat wij genieten van zijn kostbare gave, het leven.
SKAPARI okkar vill að við njótum hinnar dýrmætu gjafar sem lífið er.
Ze wil genieten van de tijd die ze nog heeft.
Hún reynir ađ nũta ūann tíma vel sem hún á eftir.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu genieten van í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.