Hvað þýðir gescheiden í Hollenska?

Hver er merking orðsins gescheiden í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gescheiden í Hollenska.

Orðið gescheiden í Hollenska þýðir aðkilinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gescheiden

aðkilinn

adjective

Sjá fleiri dæmi

Als wij ons gescheiden voelen van Gods liefde, kunnen wij ons best doen om dit te verhelpen
Ef okkur finnst við verða viðskila við kærleika Guðs getum við bætt úr því.
Mijn ouders zijn gescheiden.
Foreldrar mínir skildu.
Velen die gescheiden zijn, maken zich zorgen over hun toekomst en hebben soms zelfs jaren later nog moeite hun evenwicht terug te vinden.
Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni.
Berichten uit verschillende landen tonen aan dat gescheiden wonen van een partner of kinderen om in het buitenland te werken in sommige gevallen tot ernstige problemen heeft geleid.
Upplýsingar frá ýmsum löndum bera með sér að það geti haft alvarleg vandamál í för með sér að búa fjarri maka sínum eða börnum, svo sem hjúskaparbrot annars eða beggja, samkynhneigð eða sifjaspell.
De wegen van Washington en de regering zijn gescheiden.
Washington og ríkisstjķrnin ūar hafa ákveđiđ ađ fara í sitt hv ora áttina.
De rechtvaardigen en goddelozen leven gescheiden van elkaar (zie 1 Nephi 15:28–30), maar geesten kunnen vooruitgang maken door kennis te nemen van de evangeliebeginselen en die vervolgens na te leven.
Hinir réttlátu og ranglátu eru aðskildir (sjá 1 Ne 15:28–30), en andar þeirra geta þroskast af einu stigi á annað, þegar þeir læra reglur fagnaðarerindisins og lifa eftir þeim.
Een lijst van mime-bestandstypen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van bepaalde types te beperken. Gebruik het knopje rechts van deze invoer om beide items gemakkelijk in te kunnen vullen
Listi af MIME-tögum, aðskilin með semikommum. Þetta má nota til að takmarka notkun af þessari eind við skrár sem passa við MIME-tögin. Þú getur notað álfshnappinn til hægri til að fá lista af þegar skilgreindum skráartegundum sem þú getur valið úr og notað til að fylla upp í skráarmaskana
Weduwen en gescheiden vrouwen staan voor soortgelijke uitdagingen.
(Rómverjabréfið 13: 1, 6) Ekkjur og fráskildar mæður glíma líka við svipuð vandamál.
Ons gezin is nu bijna vijf jaar herenigd, maar de jaren dat we van elkaar gescheiden waren, hebben hun sporen nagelaten.
Fjölskyldan hefur núna verið saman í næstum fimm ár, en árin sem við vorum aðskilin hafa sett mark sitt á okkur.
Fay, de gescheiden vrouw.
Fay, hin fráskilda!
Net zoals Jezus is opgestaan, zal onze geest met ons lichaam herenigd worden, ‘zodat zij niet meer kunnen sterven (...) , om nooit meer gescheiden te worden’ (Alma 11:45).
Á sama hátt og Jesús reis upp munu andar okkar sameinast líkamanum, „þannig að þeir geta ekki dáið“ ... , og verða aldrei framar sundur skildir“ (Al 11:45).
Ook Wanda, een gescheiden zuster, voelde zich onzeker over haar toekomst: „Ik was ervan overtuigd dat mensen — ook geloofsgenoten — na een tijdje niet meer naar mij en mijn kinderen zouden omkijken.
Fráskilin kona, sem heitir Wanda, kveið líka framtíðinni: „Ég var viss um að allir – þar á meðal trúsystkini – myndu hætta að sýna mér og börnunum áhuga að einhverjum tíma liðnum.
In een rapport dat de Wereldgezondheidsorganisatie heeft gepubliceerd over geestelijke gezondheid staat: „Onderzoeken hebben aangetoond dat kleine kinderen die door hun moeder worden verlaten of van haar worden gescheiden ongelukkig en depressief worden, soms zelfs zo erg dat ze in paniek raken.”
Samkvæmt skýrslu, sem gefin var út af Áætlun Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar um geðvernd, segir: „Rannsóknir hafa sýnt að ungbörn, sem eru yfirgefin og aðskilin frá móður sinni, verða óhamingjusöm og niðurdregin, stundum jafnvel örvæntingarfull.“
27 En het geschiedde dat de koning een abevel door het gehele land liet uitgaan, onder zijn gehele volk dat zich in zijn gehele land bevond, dat zich bevond in alle gewesten, in het land dat aan de zee grensde in het oosten en in het westen, en dat van het land bZarahemla werd gescheiden door een smalle strook wildernis die van de oostelijke zee helemaal naar de westelijke zee liep, en rondom in de kuststreken en in de grensstreek van de wildernis die in het noorden bij het land Zarahemla lag, in de grensstreek van Manti, bij de oorsprong van de Sidon die van oost naar west stroomde — en aldus waren de Lamanieten en de Nephieten van elkaar gescheiden.
27 Og svo bar við, að konungur sendi ayfirlýsingu um gjörvallt landið, meðal allra þegna sinna í landinu öllu, og meðal þeirra, sem byggðu héruðin umhverfis og lágu alveg að hafinu í austri og vestri, en aðskilin voru frá bSarahemlalandi af þröngri óbyggðri landspildu, sem lá frá hafinu í austri allt að hafinu í vestri og meðfram sjávarströndinni og meðfram óbyggðunum, sem liggja að Sarahemlalandi í norðri og yfir landamæri Mantí við uppsprettu Sídonsfljóts frá austri til vesturs — og þannig var skiptingin milli Lamaníta og Nefíta.
" en van andere groepen gescheiden, maar eerder een serie verschillende tinten.
" og ađgreina frá öđrum, heldur frekar sem litrķf.
In deze machine wordt de olie van de vaste bestanddelen gescheiden
Þessi gamla vél var notuð til að skilja olíuna frá hratinu.
Holding een microscoop om de eerstgenoemde rode mier, zag ik dat, al was hij ijverig knagen aan de nabije voorgrond poot van zijn vijand, die gescheiden zijn resterende voeler, was zijn eigen borst allemaal weg gescheurd, bloot wat Vitals hij daar moest de kaken van de zwarte krijger, waarvan de borstplaat was blijkbaar te dik voor hem te doorboren, en de donkere karbonkels van de lijder ogen schitterden met een felheid, zoals de oorlog alleen maar zou kunnen wekken.
Holding smásjá við fyrrnefnda rauða maur, sá ég að þó hann væri assiduously naga á næstu yfirborðið fótinn af óvinur hans hafði slitið eftir hans feeler var eigin brjósti hans öllum hvirfilbylur í burtu, útlistun hvað vitals hann hafði þar til kjálka af svörtu kappi, sem brynju var greinilega of þykk fyrir hann að gata, og dökk carbuncles á augu þjást skein við ferocity ss stríði aðeins hægt espa.
We hebben u op straat van haar gescheiden.
Svo við tókum þig af henni úti á götu.
5 Deze jonge man werd gescheiden van het leven, maar niet van Gods liefde.
5 Þessi ungi maður var gerður viðskila við lífið en ekki við kærleika Guðs.
Een gescheiden vrouw die over fatsoen praat...
Ūetta var fráskilin kona ađ tala um sķmatilfinningu.
En dus probeerde hij ze net als eerdere koningen van Israël gescheiden te houden door de kalveraanbidding te laten bestaan.
Þess vegna reyndi hann, líkt og fyrri konungar Ísraels, að halda þeim aðgreindum með því að viðhalda kálfadýrkuninni.
Daardoor verloor hij zijn baan en moest hij verschillende keren een gevangenisstraf uitzitten, in totaal vijf en een half jaar, waarin hij van zijn vrouw en dochtertje gescheiden was.
Fyrir vikið missti hann atvinnuna og afplánaði nokkrum sinnum refsivistartíma — samtals fimm og hálft ár — en þann tíma var hann einangraður frá eiginkonu sinni og barnungri dóttur.
Het water van de zee werd gescheiden en aan beide kanten tegengehouden.
Hafið klofnaði í tvennt og stóð eins og veggur til beggja handa.
Het is niet de taak van de ouderlingen om te eisen dat de man en de vrouw een eind maken aan de situatie dat zij gescheiden wonen, maar vanwege hun huwelijksproblemen komen zij wellicht niet in aanmerking voor bepaalde dienstvoorrechten.
(1. Korintubréf 7:1, 2) Það er ekki öldunganna að krefjast þess að maður og kona taki saman aftur, en svo getur farið að þau séu ekki hæf til vissra þjónustusérréttinda vegna hjúskaparvandamála sinna.
Hou werk en familie altijd gescheiden.
Fjölskylda og viđskipti fara ekki saman.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gescheiden í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.