Hvað þýðir geschieden í Þýska?
Hver er merking orðsins geschieden í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota geschieden í Þýska.
Orðið geschieden í Þýska þýðir fráskilinn, skilinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins geschieden
fráskilinnadjective |
skilinnadjective |
Sjá fleiri dæmi
Meine Eltern sind geschieden. Foreldrar mínir skildu. |
Somit sind folgende Worte des Psalmisten heute nach wie vor zutreffend: „Die Worte des Herrn sind lautere Worte, Silber, geschmolzen im Ofen, von Schlacken geschieden, geläutert siebenfach“ (Psalm 12:7, Einheitsübersetzung [EÜ]). Því eru orð sálmaritarans enn í fullu gildi: „Orð Drottins eru hrein orð, skírt silfur, sjöhreinsað gull.“ |
Ihre Eltern wurden geschieden, als Daryl noch ein Kind war; ihre Mutter heiratete später erneut. Foreldrar hennar skildu þegar Jenna var lítil og mamma hennar giftist aftur. |
Fay, die Geschiedene. Fay, hin fráskilda! |
Eine geschiedene Frau und spricht von Anstand. Ūetta var fráskilin kona ađ tala um sķmatilfinningu. |
‚Was nun den Zustand der Seele zwischen dem Tod und der Auferstehung betrifft – siehe, mir ist von einem Engel kundgetan worden, dass der Geist eines jeden Menschen, sobald er aus diesem sterblichen Leib geschieden ist, ja, der Geist eines jeden Menschen, sei er gut oder böse, zu dem Gott heimgeführt wird, der ihm das Leben gegeben hat. ‚En varðandi ástand sálarinnar frá dauða og fram að upprisu — sjá! Engill hefur kunngjört mér, að um leið og andar allra manna yfirgefa þennan dauðlega líkama, séu þeir, já, andar allra manna, fluttir heim til þess Guðs, sem gaf þeim líf. |
Zum Beispiel sagte eine geschiedene Christin: „Ich muß Jehova immer wieder danken, daß ich jetzt Frieden habe.“ Til dæmis sagði kristin, fráskilin kona: „Ég get ekki annað en þakkað Jehóva fyrir að nú hef ég frið.“ |
Die Ehe wurde bereits nach sechs Monaten geschieden. Hjónabandið var dæmt ógilt sex mánuðum síðar. |
Mrs. Kramer, war nicht die Beziehung zu lhrem geschiedenen Mann die längste persönliche Beziehung in lhrem Leben? Frú Kramer, fyrrverandi mađurinn ūinn... er hann ekki sá sem ūú hefur veriđ lengst í sambandi viđ? |
Auch Oxford-Professor Michael Argyle stellte nach 11-jähriger Auswertung von Tausenden Fragebogen fest, dass „die unglücklichsten Menschen in der Gesellschaft Geschiedene und getrennt Lebende waren“. Michael Argyle, prófessor í Oxford, komst að svipaðri niðurstöðu eftir að hafa unnið í ellefu ár við að greina svör þúsunda manna. „Hamingjusnauðasta fólkið í þjóðfélaginu er fráskilið fólk,“ segir hann. |
Eine Mutter, die schon seit 16 Jahren geschieden ist, gesteht: „Es gibt immer noch Phasen, da bin ich unglaublich einsam, selbst wenn ich Leute um mich herum habe.“ Móðir nokkur viðurkennir sextán árum eftir skilnað að stundum sé hún ótrúlega einmana enn þá, jafnvel innan um aðra. |
So sagte Eddie Jacob, stellvertretender Direktor eines Rehabilitationszentrums für Jugendliche in Singapur: „Der eigentliche Grund sind gestörte Familien — Familien, in denen die Eltern vielleicht geschieden sind, in denen es nur einen Elternteil gibt oder in denen Vater und Mutter arbeiten und die Kinder sich selbst überlassen werden. Eddie Jacob, aðstoðarforstöðumaður unglingaathvarfs í Singapúr, segir: „Meginorsökin er vanhæf heimili þar sem foreldrarnir hafa skilið, foreldrar eru einstæðir eða báðir foreldrar vinna úti og krakkarnir eru vanræktir. |
„Wenn man ständig damit beschäftigt ist, anderen zu helfen, ist für Selbstmitleid und Einsamkeit kein Platz“, sagte eine geschiedene Schwester. „Sértu upptekinn við að ná til annarra og hjálpa þeim, komast sjálfsvorkunn og einmanaleiki ekki að,“ sagði fráskilin systir. |
Diana ist geschieden und Christin. Diana er fráskilin kona og kristin. |
Drei von fünf Ehepaaren, die in den USA geschieden werden, haben Kinder. Für diese entstehen durch die Auflösung der Familie vielschichtige Probleme. Um 3 hjón af hverjum 5, sem skilja, eiga börn og þar er við sérstök vandamál að etja. |
Doch wenn jemandes Ehe geschieden wurde (vielleicht weil der Partner untreu war), werden die Brüder und Schwestern in der Versammlung ihn unterstützen. En þegar trúsystkini gengur í gegnum hjónaskilnað, til dæmis vegna þess að makinn reyndist ótrúr, reynast bræður og systur í söfnuðinum vinir í raun. |
Hinckley, was eine geschiedene Mutter einmal erlebte, die sieben Kinder im Alter von sieben bis sechzehn Jahren allein großzog. Hinckley forseti í frásögn einstæðrar fráskilinnar móður sjö barna sem þá voru á aldrinum 7 til 16 ára. |
9 Sondern der Sohn der Rechtschaffenheit wird ihnen aerscheinen; und er wird sie bheilen, und sie werden mit ihm cFrieden haben, bis ddrei Generationen vergangen sind und viele von der evierten Generation in Rechtschaffenheit von hinnen geschieden sein werden. 9 Heldur mun sonur réttlætisins abirtast þeim og hann mun blækna þá, og þeir munu lifa með honum í cfriði, þar til dþrjár kynslóðir eru liðnar undir lok og margir af efjórðu kynslóðinni hafa lokið æviskeiði sínu í réttlæti. |
Die unterschiedlichen religiösen Standpunkte eines geschiedenen Paares sollten kein Hinderungsgrund sein, das Kind positiv zu beeinflussen. Ágreiningur fráskilinna hjóna í trúarlegum efnum má ekki koma í veg fyrir að sá sem kristinn er reyni að hafa jákvæð áhrif á barnið. |
„Viele der Testpersonen hatten unglücklich verheiratete oder geschiedene Eltern“, schreiben die Leiter des Projekts. „Margir sem tóku þátt í þessari könnun ólust upp hjá óhamingjusömum eða fráskildum foreldrum,“ skrifa stjórnendur rannsóknarinnar. |
Nach sieben Jahren wurde die Ehe geschieden. Þau skildu svo að lokum eftir sjö ára hjónaband. |
Geschiedenen Brüdern und Schwestern zur Seite stehen Hvernig getum við aðstoðað fráskilin trúsystkini? |
Gewöhnlich verbessert sich das Familienleben von Menschen, die die Wahrheit des Wortes Gottes kennenlernen, doch einige Personen wurden geschieden, bevor sie Zeugen Jehovas wurden. Þegar fólk kynnist sannleikanum í orði Guðs hefur það að jafnaði mjög jákvæð áhrif á fjölskyldulífið, en stundum er skilnaður orðinn áður en það gerist. |
Mami und ich sind jetzt geschieden! Nú eru mamma og pabbi skilin. |
Mein Mann ließ sich mit anderen Frauen ein, und nach sieben Jahren Ehe wurden wir geschieden. Maðurinn minn fór að eiga vingott við aðrar konur og við skildum eftir sjö ára hjónaband. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu geschieden í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.