Hvað þýðir girare í Ítalska?

Hver er merking orðsins girare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota girare í Ítalska.

Orðið girare í Ítalska þýðir snúa, beygja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins girare

snúa

verb

E uno e due e gira, gira, gira.
Og einn og tveir og snúa, snúa, snúa.

beygja

verb

Non so se girare a sinistra o a destra.
Ég veit ekki hvort ég eigi að beygja til hægri eða vinstri.

Sjá fleiri dæmi

Poi fece uno sforzo di girare la chiave nella serratura con la bocca.
Hann gerði tilraun til að snúa lyklinum í lás með munni sínum.
Bìsogna gìrare quì.
Þetta hlýtur að vera beygjan hér.
Eccola girare per andare a conquistare i suoi punti.
Hún nælir sér í stig.
Girare un film può richiedere molto tempo e può essere noioso e costoso.
Það getur verið mjög tímafrekt, þreytandi og kostnaðarsamt að taka upp mynd.
" L'amore fa girare il mondo. "
Ađ ástin skipti mestu.
'Il gioco che sta succedendo un po ́ meglio ora', ha detto, a titolo di tenere il passo della conversazione un po'. " Tis così, ́disse la Duchessa:'e la morale che è - " Oh, ́amore tis,', tis amore, che fa girare il mondo! "'
" Leikurinn er í gangi frekar betur núna, sagði hún, með því að halda upp á samtal smá. " Tis svo, " sagði Duchess: " og siðferðileg þess er - " Ó, " TIS ást, ́TIS ást, að gerir heiminn að fara umferð! "
Mi sa che è ora di girare
Ég held að sýningin sé að byrja
Si arrivò al punto che i dati di cui render conto erano troppi, e altre teorie, come quella di Copernico secondo cui era la terra a girare attorno al sole, spiegarono tali dati meglio e in maniera più semplice.
Um síðir lágu hreinlega fyrir meiri gögn en svo að kenningin gæti skýrt þau, og aðrar kenningar, svo sem hugmynd Kóperníkusar að jörðin gengi um sólu, skýrði hlutina betur og einfaldar.
Scusa se te lo chiedo ma come fai a girare così bene... senza un bastone o un cane?
Fyrirgefđu ađ ég spyr, en hvernig geturđu gengiđ vandræđalaust staflaus og án hunds?
Qui non posso girare
Ég get ekki beygt til vinstri
Perché non ci fate girare e tirar giù le braghe?
Ūú ættir ađ láta okkur snúa okkur viđ og beygja okkur áfram.
Iniziò subito a girare per il paese, tenendo comizi contro la Federazione Centrafricana (nota anche con il nome di Federazione di Rhodesia e Nyasaland), e invogliando i cittadini ad entrare a far parte del partito.
Við heimkomuna til Nyasalands (nú Malaví) fór hann í framboð gegn sambandsríki Ródesíu og Nýasalands (Central African Federation) og steypti því af stóli.
Certo, si è sempre leggermente interessati matrimoni propri amici', sperando che girare bene e tutto ciò che, ma questo era diverso.
Að sjálfsögðu er einn alltaf ofurlítið áhuga á hjónabönd vinir manns, vonast þeir snúa út vel og allt það, en þetta var öðruvísi.
Oh, credo sia troppo occupato a girare attorno a te, vero Donna?
Hann er líklega of upptekinn viđ ađ snúast kringum ūig.
Ti consiglio di girare al largo.
Farđu af mínum velli.
Questa ha quattro ruote che le permettono di muoversi, un motore potente in grado di farle girare molto rapidamente e freni in grado di fermarle.
Hún er með fjórum hjólum þannig að hún getur hreyfst úr stað, öflugum hreyfli sem getur snúið þessum hjólum afar hratt og hemlum sem geta stöðvað þau.
E così cominciò, tra gli sguardi di traverso costantemente ansioso in direzione del padre, girare intorno a se stesso il più rapidamente possibile, anche se in verità questo era solo fatto molto lentamente.
Og svo hann byrjaði, amidst stöðugt kvíða hliðar glances í átt föður síns, að snúa sér í kring eins fljótt og auðið er, þó í sannleika þetta var bara gert mjög hægt.
Pronto a girare?
Tilbúin ađ taka upp?
Finalmente, un rumore più forte o il mio approccio più vicino, lui sarebbe cresciuto inquieto e girare lentamente su sul suo trespolo, come se impaziente di aver disturbato i suoi sogni; e quando si è lanciato fuori e svolazzavano tra i pini, allargando le ali per ampiezza inaspettato, non potevo sente il minimo rumore da loro.
Á lengd, á sumum meir hávaða eða nær nálgun mína, mundi hann vaxa órólegur og sluggishly snúa um á karfa hans, eins og ef óþolinmóð á að hafa drauma sína trufla; og þegar hann hóf sig af og flapped gegnum Pines, breiða vængi sína óvænt breidd, ég gat ekki heyra að hirða hljóð frá þeim.
Continuava a girare.
Hún snerist endalaust.
Papà fa girare la torta e raccoglie le briciole.
Pabbi ūinn lætur kökur annarra ganga og hirđir mylsnuna.
In base alla loro reazione, il regista potrebbe decidere di girare daccapo certe scene o eliminarle.
Hópurinn segir leikstjóranum síðan skoðun sína og í kjölfarið gæti hann ákveðið að taka sum atriði upp aftur eða klippa þau úr myndinni.
Quando fu fatto girare il cestino delle offerte non sapevo bene che cosa fare.
Þegar samskotsbaukurinn var látinn ganga var ég ekki viss hvað ég ætti til bragðs að taka.
Mentre non fa che girare in tondo in cerchi ristretti... la sua possente falcata è come una danza rituale intorno a un centro... dove una grande volontà è immobile nella sua paralisi.
Og hann stikar í ūröngum hringjum fram og aftur, ūrķttmikil skref hans líkt og blķtdans umhverfis altar ūar sem járnharđur vilji lamast.
Un giorno il mondo smetterà di girare e noi vagheremo nello spazio.
Ađ heimurinn hætti ađ snúast og viđ myndum falla út í geim.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu girare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.