Hvað þýðir Handel í Þýska?
Hver er merking orðsins Handel í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Handel í Þýska.
Orðið Handel í Þýska þýðir samkomulag, verslun, viðskipti, verslun, verzlun, viðskipti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Handel
samkomulagnoun |
verslunnoun In anderen Teilen der Welt blüht ein ähnlicher Handel. Stunduð er blómleg verslun af þessu tagi víða um heim. |
viðskiptinoun Und Gold und Silber lagerten sie in reichem Maße ein und handelten in allerart Handel. Og þeir söfnuðu gnægð gulls og silfurs og ráku alls kyns viðskipti. |
verslunnoun In anderen Teilen der Welt blüht ein ähnlicher Handel. Stunduð er blómleg verslun af þessu tagi víða um heim. |
verzlunnoun |
viðskiptinoun Und Gold und Silber lagerten sie in reichem Maße ein und handelten in allerart Handel. Og þeir söfnuðu gnægð gulls og silfurs og ráku alls kyns viðskipti. |
Sjá fleiri dæmi
Jehova wird nicht immer auf spektakuläre Weise reagieren, aber wenn du inbrünstig bittest und im Einklang mit deinen Gebeten handelst, wirst du seine liebevolle Fürsorge kennenlernen (Psalm 145:18). Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18. |
Dein Leben hängt davon ab, daß du mit Wertschätzung auf diese Botschaft reagierst und entsprechend handelst. Líf þitt veltur á því hvort þú tekur þakklátur á móti þeim boðskap og lætur það viðhorf birtast í verki. |
Aber Industrie und Handel verschaffen den Menschen Arbeit, den Gemeinden Wohlstand und den Regierungen Einkünfte. En verksmiðjur og fyrirtæki sjá mönnum fyrir atvinnu, efla hag þeirra byggðarlega þar sem þau eru og tryggja stjórnvöldum skatttekjur. |
Mit folgenden Worten hatte sich Abraham an Gott gewandt: „Es ist im Hinblick auf dich undenkbar, daß du auf diese Weise handelst, den Gerechten mit dem Bösen zu Tode zu bringen, so daß es dem Gerechten ebenso gehen muß wie dem Bösen! Abraham ákallaði Guð með þessum orðum: „Fjarri sé það þér að gjöra slíkt, að deyða hina réttlátu með hinum óguðlegu, svo að eitt gangi yfir réttláta og óguðlega. Fjarri sé það þér! |
Der Klimawandel ist neben der Dynamik der menschlichen Bevölkerung und von Tierpopulationen, dem intensiven internationalen Handel und Reiseverkehr, den sich verändernden Mustern der Bodennutzung usw. nur einer von vielen relevanten Faktoren, durch welche die Ausbreitung von Infektionskrankheiten angetrieben wird. Loftslagsbreytingar eru einn mikilvægra þátta sem drífur áfram dreifingu smitsjúkdóma, ásamt stofnfræði manna og dýra, umfangi viðskipta og ferðalaga á heimsvísu, breyttu mynstri landnýtingar o.s.fr v. |
Irgendwann handele ich der Tradition zuwider und lege ein dichte Tabakwolke... über diesen geheiligten Gerichtssaal. Einn gķđan veđurdag bũđ ég hefđinni birginn og fylli réttarsalinn ūykkum tķbaksreyk. |
Opa treibt gern Handel. Afi vill versla. |
Am 19. November gab BNP-Chef Nick Griffin bekannt, dass die undichte Stelle in der BNP gefunden sei und es sich um einen ehemaligen Führungskader der Partei handele, der die Partei allerdings 2007 verlassen habe. Þann 19. nóvember, sagði formaður flokksins, Nick Griffin, sagði að hann vissi hver upprunalega lak listanum og lýsti honum sem harðlínuyfirmanni sem sagði sig úr flokknum 2007. |
Welchen Handel suchte Satan mit Jesus zu machen, und was lehrt uns sein Angebot? Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur? |
Programme für den Handel von Elektronik Rafmagns viðskiptaforrit |
Als Abraham wegen Gottes Entschluß, Sodom und Gomorra zu vernichten, beunruhigt war, zögerte er nicht, zu seinem himmlischen Vater zu sagen: „Es ist im Hinblick auf dich undenkbar, daß du auf diese Weise handelst . . . Þegar Abraham hafði áhyggjur af þeirri ákvörðun Guðs að eyða borgunum Sódómu og Gómorru hikaði hann ekki við að segja við himneskan föður sinn: „Fjarri sé það þér að gjöra slíkt . . . |
Vermittlung von Kontaktinformationen in Handels- und Geschäftsangelegenheiten Veiting tengiliðaupplýsinga verslunar- og viðskiptaskyni |
Dieses Dokument war zudem ein Freihandelsabkommen mit dem Recht der Amerikaner, alle Häfen anzusteuern und Handel zu treiben. Frumvarpið kvað einnig á um heilbrigðisáætlun sem rekin væri á alríkisvettvangi, sem allir Bandaríkjamenn gætu skráð sig í og borgað í samræmi við tekjur. |
Hier bei Tyrell ist der Handel unser Ziel Verslun er okkar markmið hér hjä Tyrell |
Doch man stieß auch auf manche Schwierigkeit, und zwar vor allem derjenige, der sich auf den Handel mit einer Ware spezialisiert oder sich als Knecht verdingt hatte. Þessi viðskiptamáti hafði þó sína annmarka, einkum fyrir þann sem sérhæfði sig í ákveðinni iðn eða starfaði sem daglaunamaður. |
Der Handel mit Arzneimitteln ist illegal. Viđskipti međ lyfseđilskyld lyf eru ķlögleg. |
Und Gold und Silber lagerten sie in reichem Maße ein und handelten in allerart Handel. Og þeir söfnuðu gnægð gulls og silfurs og ráku alls kyns viðskipti. |
Du handelst mit Drogen, Und zahlst keine Steuern Þú selur dóp og borgar ekki skatta |
Außerdem müssen wir schwere Sünden – wie Ehebruch, Unzucht, homosexuelle Beziehungen, Misshandlung des Ehepartners, Misshandlung und Missbrauch von Kindern, Drogenmissbrauch oder Handel mit Drogen –, die sich auf unseren Stand in der Kirche auswirken können, den zuständigen Priestertumsführern bekennen. Auk þess verðum við að játa alvarlegar syndir – eins og hórdóm, skírlífisbrot, saurlifnað, misnotkun á maka eða börnum og sölu eða notkun ólöglegra lyfja – sem gæti haft áhrif á stöðu okkar í kirkjunni, fyrir réttum prestdæmisvaldhöfum. |
Ferner betrieben sie Handel mit China. Landið hefur einnig viðskipti við Kína. |
Wer profitierte am meisten von dem lukrativen Handel im Tempelgebiet? Hverjir högnuðust mest á þessari ábatasömu verslun? |
Bekannt ist vor allem wegen der sogenannten Grumbachschen Händel in seinen letzten Lebensjahren. Hann er einkum þekktur fyrir verk sín um samræður Platons frá síðasta aldarfjórðungi ævi sinnar. |
Oh.Ich dachte, es handele sich um den Laden hier im Ort Nú, ég hélt ao pao vaeri verslunin hér |
Außerdem empfanden sie Argwohn gegenüber den ungewöhnlichen Lehren der Heiligen der Letzten Tage – beispielsweise dem Glauben an das Buch Mormon, an neue Offenbarungen und an die Sammlung in Zion. Zudem verübelten sie es den Mitgliedern, dass sie in erster Linie untereinander Handel trieben. Íbúar Missouri tortryggðu einnig kenningar hinna Síðari daga heilögu – líkt og Mormónsbók, nýjar opinberanir, samansöfnun Síonar – og höfðu einnig andúð á því að hinir Síðari daga heilögu stunduðu aðeins viðskipti innbyrðis. |
Die Stadt betrieb einen blühenden Handel mit purpurfarbenen Stoffen. Verslun með purpuralituð efni stóð í blóma hjá Týrverjum. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Handel í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.