Hvað þýðir hebdomadaire í Franska?

Hver er merking orðsins hebdomadaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hebdomadaire í Franska.

Orðið hebdomadaire í Franska þýðir vikulegur, vikulega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hebdomadaire

vikulegur

adjective

vikulega

adverb

Autre possibilité, pourquoi ne pas modifier légèrement votre emploi du temps hebdomadaire ?
Annar möguleiki væri að breyta hinum vikulega vanagangi eilítið.

Sjá fleiri dæmi

Par exemple, préparons- nous soigneusement l’étude hebdomadaire de La Tour de Garde en vue d’y participer lors de la réunion ?
Búum við okkur til dæmis vel undir vikulegt Varðturnsnám safnaðarins í þeim tilgangi að taka þátt í því?
LECTURE HEBDOMADAIRE DE LA BIBLE
VIKULEGUR BIBLÍULESTUR
Le 26 octobre 2014, Primera Air a lancé des vols hebdomadaires au départ de Göteborg et Malmö vers Dubaï (Al Maktoum) et Tenerife et d’Helsinki vers Las Palmas et Fuerteventura.
26. október 2014 hóf Primera Air vikulegt flug frá Gautaborg og Malmö til Al Maktoum flugvallar í Dubai og Tenerife, og frá Helsinki til Fuerteventura og Las Palmas.
“Saint Pancras a fait sourire la chance à Madrid”, titrait l’édition internationale de l’hebdomadaire espagnol ABC.
„Heilagur Pancras veitti Madrid vinninginn,“ sagði í fyrirsögn alþjóðaútgáfu spænska vikuritsins ABC.
En plus d’une lecture régulière de la Bible, certains incluent la lecture du livre Prédicateurs dans leurs habitudes d’étude hebdomadaire.
Auk reglulegs biblíulesturs hafa sumir bætt lestri í Boðendabókinni við námsefni sitt í viku hverri.
Le coordinateur du collège des anciens prépare les programmes des réunions hebdomadaires.
Lítum á nokkur dæmi. Umsjónarmaður öldungaráðsins skipuleggur vikulegar samkomur safnaðarins.
Un éditorial de l’hebdomadaire sud-africain Saturday Star a exprimé les inquiétudes soulevées par l’augmentation alarmante de la consommation de drogues parmi la jeunesse du pays. Il faisait ce commentaire :
Leiðarahöfundur suður-afríska dagblaðsins Saturday Star lýsti áhyggjum sínum af stóraukinni fíkniefnaneyslu unglinga þar í landi. Hann sagði:
Fixons- nous pour objectif de le suivre, même si aucune partie du programme hebdomadaire de l’école n’y fait référence.
Þó að ekkert á vikulegri dagskrá skólans sé byggt á þessu lesefni skaltu setja þér það markmið að lesa þessa biblíukafla í hverri viku.
Parce que, selon Farming News, hebdomadaire anglais, “seul un tiers des fruits et des légumes cultivés dans les exploitations d’État arrive au consommateur, car le reste pourrit dans les champs ou se gâte dans les entrepôts”.
Að sögn breska tímaritsins Farming News kemur hún til af því að „einungis þriðjungur ávaxta og grænmetis, sem ræktaður er á ríkisbúum, kemst til neytandans. Afgangurinn rotnar á ökrunum eða eyðileggst í flutningum og geymsluhúsum.“
Songez également aux nombreux bienfaits que nous retirons tous de nos contacts au sein de la congrégation, lorsque nous nous réunissons entre chrétiens et, en particulier, lorsque nous participons à l’étude hebdomadaire de La Tour de Garde.
Við höfum líka ómælt gagn af félagsskapnum innan safnaðarins og af samkomunum, sérstaklega hinu vikulega Varðturnsnámi og þátttöku í því.
Dans le monde entier, le tabac “a fait disparaître plus de personnes que toutes les guerres du XXe siècle”, lit- on dans un rapport que publie l’hebdomadaire anglais Manchester Guardian Weekly.
Á heimsmælikvarða hafa reykingar „lagt fleiri í valinn en allar styrjaldir þessarar aldar,“ segir í frétt í dagblaðinu Manchester Guardian Weekly.
“Après la messe du dimanche, ce sont les tirages hebdomadaires du bingo qui attirent le plus de monde dans les églises catholiques. Tels sont les résultats d’une enquête menée dans les paroisses par l’Université Notre-Dame.”
„Samkvæmt könnun meðal kaþólskra manna, sem gerð var á vegum Notre Dame-háskólans, er hið vikulega bingó sá viðburður í starfi kirkjunnar sem fær næstmesta aðsókn á eftir sunnudagsmessunni.“
Si oui, pouvez- vous en inclure une autre dans votre programme hebdomadaire ?
Ef þú ert ekki með biblíunámskeið í gangi um þessar mundir langar þig áreiðanlega til þess.
Dans cet article, nous verrons ce que notre présence au Mémorial ainsi qu’à nos réunions hebdomadaires révèle sur nous.
Í þessari grein skoðum við hvað við sýnum með því að mæta á minningarhátíðina og vikulegar samkomur.
Quand il y a distinction, le peuple a tendance à se décharger des questions religieuses sur le clergé pour n’assister qu’aux offices hebdomadaires.
Skiptingin í prestastétt og almenning getur ýtt undir að flestir láta prestana um það sem snýr að tilbeiðslu en mæta sjálfir bara í kirkjuna einu sinni í viku.
Ce repos spirituel est quotidien et non hebdomadaire.
(Hebreabréfið 4:10) Þeir hvílast andlega ekki aðeins einn dag í viku heldur alla daga vikunnar.
De plus, ces mondes sont “ truffés de crimes virtuels, de maffieux, de proxénètes, d’escrocs, de faussaires et d’assassins ”, indique l’hebdomadaire New Scientist.
Tímaritið New Scientist segir þar að auki að þessir heimar séu „fullir af sýndarglæpum, mafíumönnum, melludólgum, fjárkúgurum, peningafölsurum og leigumorðingjum“.
Surtout, il est indispensable de suivre le programme hebdomadaire de lecture de la Bible pour l’École du ministère théocratique.
Láttu það vera forgangsverkefni að fylgja vikulegri biblíulestraráætlun Guðveldisskólans.
Si nous nous préparons pour l’école, entre autres par la lecture hebdomadaire de la Bible, et que nous y assistions régulièrement, cela nous sera très profitable sur le plan spirituel.
9:9) Ef við búum okkur undir skólann, sem felur meðal annars í sér að lesa það sem sett er fyrir í Biblíunni, og mætum að staðaldri, getum við haft mikið andlegt gagn af dagskránni.
L'Épatant était un hebdomadaire qui paraissait tous les jeudis.
Jón forseti var síðutogari eins og allir togarar þess tíma.
• Lire ensemble une portion de la lecture hebdomadaire.
• Lesið saman hluta af biblíulesefni vikunnar.
Des pots de vin hebdomadaires.
Vikulegar greiđslur.
Quel changement a été apporté au programme hebdomadaire des réunions, et quelles questions devrions- nous nous poser ?
Hvaða breyting var gerð á vikulegum samkomum safnaðarins og hvaða spurninga ættum við að spyrja okkur?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hebdomadaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.