Hvað þýðir hierzu í Þýska?

Hver er merking orðsins hierzu í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hierzu í Þýska.

Orðið hierzu í Þýska þýðir hér á ofan. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hierzu

hér á ofan

adverb

Sjá fleiri dæmi

Die Tyrier verwendeten hierzu Murexschnecken, besonders die Murex brandaris (auch Brandhorn oder Türkenblut genannt) und die Murex trunculus, die es in verschiedenen Gebieten entlang der Mittelmeerküste gibt.
Týrverjar notuðu purpurasnigla, sérstaklega tegundirnar brandaris og trunculus, en þeir finnast á ýmsum stöðum við strendur Miðjarðarhafsins.
Hierzu heißt es in der Encyclopædia Britannica: „Im Mittelalter gelangte mit den militärischen Sprengstoffen auch das Feuerwerk in den Westen, und in Europa wurde von den Sprengmeistern der Armee verlangt, anlässlich von Sieges- und Friedensfeiern pyrotechnische Darbietungen vorzuführen.“
Alfræðiorðabók segir: „Notkun sprengiefna í hernaði átti þátt í útbreiðslu flugelda í Evrópu á miðöldum og óskað var eftir sprengiefnasérfræðingum innan hersins til að stjórna flugeldasýningum sem tengdust sigur- eða friðarhátíðum.“ — Encyclopædia Britannica.
Den besten Rat hierzu gab der Apostel Jakobus: „Fehlt es aber einem von euch an Weisheit, dann soll er sie von Gott erbitten.“ (Jakobus 1:5.)
Besta ráðið er að finna hjá Jakobi postula: „Ef einhvern yðar brestur visku, þá biðji hann Guð“ (Jakbr 1:5).
Siehe hierzu auch den 1998 in den USA geschaffenen Digital Millennium Copyright Act (DMCA).
Með Digital Millennium Copyright Act 1998 var sáttmálinn innleiddur í Bandaríkjunum.
Hierzu ein Beispiel aus Norwegen: Nach dem Tod ihres Mannes blieb eine Schwester mit ihrem zweijährigen Sohn zurück.
Systir í Noregi missti eiginmann sinn langt um aldur fram og var nú einstæð móðir með tveggja ára dreng.
Die Funktion Abwesenheitsbenachrichtung basiert auf serverseitigen Filtern. Sie haben hierzu bisher noch keinen IMAP-Server eingerichtet. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie auf der Karteikarte Filtern bei der Einrichtung des IMAP-Postfachs
Ekki við virkni KMail stólar á síun á miðlara en þú hefur ekki tilgreint neinn IMAP miðlara fyrir þetta. Þú getur gert það undir " síunar " flipanum í stillingunum fyrir IMAP tenginguna
Siehe hierzu auch HTML-Editor.
Það er líka til HTML útgáfa af radio.blog.
Falls Sie meinen, wir mit unseren acht Jahren hätten damals mit Feuer hantieren dürfen, möchte ich hierzu ganz unmissverständlich erklären, dass weder Danny noch ich die Erlaubnis hatten, unbeaufsichtigt Zündhölzer zu verwenden.
Ef einhverju ykkar skildi detta í huga að við á hinum ljúfa átta ára aldri hefðum leyfi til að nota eldspýtur, þá tek ég skýrt fram að bæði mér og Danny hafði verið bannað að nota þær án leiðsagnar fullorðinna.
Und hierzu bleibt wach mit aller Beharrlichkeit und mit Flehen für alle Heiligen“ (Epheser 6:18).
Verið því árvakrir og staðfastir í bæn fyrir öllum heilögum.“
Einige Familien verwenden hierzu ein paar Minuten am Ende ihres Familienstudiums.
Sumar fjölskyldur hafa stutta æfingu í lok fjölskyldunámsins.
Hierzu ein paar grundlegende Fakten, die zu berücksichtigen sind.
Skoðum nokkur atriði sem er gott að hafa í huga.
Hierzu zwei Beispiele: Nach einer Terrorwarnung in Großbritannien waren die meisten Fluggäste aus Sicherheitsgründen bereit, zusätzliche Einschränkungen in Bezug auf das Handgepäck in Kauf zu nehmen.
Tökum dæmi: Eftir að flett var ofan af meintum áformum hryðjuverkamanna í Bretlandi voru flugfarþegar almennt fúsir til að fylgja reglum sem bönnuðu þeim að hafa í handfarangri hluti sem þeir höfðu áður mátt hafa meðferðis.
Was sagt die Bibel hierzu?
Hver er afstaða Biblíunnar í þessu máli?
Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Benachrichtigung zu testen. Es wird eine Beispielnachricht gesprochen. Beachten Sie: Die Sprachausgabe muss hierzu aktiv sein
Smelltu hér til að prófa tilkynninguna. Sýnishorns skilaboð verða þá töluð. Athugið: Texti-í-tal kerfið verður að vera virkt
Auch hierzu einige Beispiele.
Lítum á eftirfarandi.
Hierzu ein Vergleich: Angenommen, ein Schiff gerät in Seenot.
Lýsum því með dæmi: Segjum að skip fari á hliðina skammt frá landi.
Hierzu drei Beispiele.
Lítum á þrjú dæmi.
Neuerdings zählen einige Autoren auch Fokienia hodginsii hierzu Zypressen (Cupressus), sind die Typusgattung für diese Unterfamilie.
Nýlega hafa sumir höfundar talið Fokienia hodginsii til hennar Sýprus (Cupressus), er einkennisættkvísl fyrir þessa undirætt.
Hierzu ein Beispiel: Funkwellen kann man nicht sehen, aber niemand wird ihre Existenz bezweifeln, weil sie — wie etwa beim Handy — zur Sprachübertragung verwendet werden können.
(The New English Bible) Tökum dæmi: Við getum ekki séð útvarpsbylgjur en farsímar eru sönnun þess að þær eru til í raun og veru því að röddin berst með þessum ósýnilegu bylgjum.
Die ehemalige Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen sagte hierzu: „Das Ausmaß und die Verbreitung der Binnenflucht und -vertreibung, das dahinter stehende menschliche Leid und die Auswirkungen auf Frieden und internationale Sicherheit haben ein Problem geschaffen, mit dem sich die internationale Gemeinschaft zu Recht intensiv beschäftigt.“
Flóttamannafulltrúi Sameinuðu þjóðanna segir að „þessi innlendi flóttamannavandi sé svo stórfelldur og umfangsmikill, þjáningarnar sem að baki búa svo ógurlegar og áhrif hans á frið og öryggi í heiminum svo alvarleg að það verði að skoða hann í alþjóðlegu samhengi.“
Sie macht hierzu keine dogmatischen Aussagen, jedoch ist folgende bildhafte Beschreibung interessant: „Da ist EINER, der über dem Kreis der Erde wohnt, deren Bewohner wie Grashüpfer sind, ER, der die Himmel ausspannt wie einen feinen Flor, der sie ausbreitet wie ein Zelt, um darin zu wohnen“ (Jesaja 40:22).
Hins vegar má lesa þar athyglisverða myndlíkingu. Hún er á þessa leið: „Það er hann, sem situr hátt yfir jarðarkringlunni, og þeir, sem á henni búa, eru sem engisprettur. Það er hann, sem þenur út himininn eins og þunna voð og slær honum sundur eins og tjaldi til þess að búa í.“ – Jesaja 40:22, Biblían 1981.
Hierzu änderten sie die Anschuldigung von Gotteslästerung in Volksverhetzung, damit er zum Tod am Kreuz verurteilt werden würde.
Til þess að hann myndi deyja á krossnum breyttu þeir ásökunum frá guðlasti í uppreisnaráróður.
Doch bevor ich dies tue, möchte sich irgendjemand hierzu äußern?
En áour en ég geri pao vill einhver segja eitthvao?
Whitlatch meinte hierzu: „Die Szenarien, die mittels der Simulatoren nachgestellt werden, entsprechen 6 Millionen möglichen Kombinationen von Vorfällen und Bedingungen.
Whitlatch, segir um notagildi flugherma: „Atburðarásirnar, sem við setjum á svið í hermunum, ná yfir 6 milljónir mögulegra samsetninga atburða og aðstæðna.
Betrachten wir hierzu vier Möglichkeiten.
Tökum til athugunar fernt sem hann gerir til að hjálpa okkur.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hierzu í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.