Hvað þýðir ingeven í Hollenska?
Hver er merking orðsins ingeven í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ingeven í Hollenska.
Orðið ingeven í Hollenska þýðir færa inn, gefa, ganga inn, koma inn, færsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ingeven
færa inn(enter) |
gefa(administer) |
ganga inn(enter) |
koma inn(enter) |
færsla
|
Sjá fleiri dæmi
Vóór de overstroming had Max Saavedra, president van de ring Cagayan de Oro (Filipijnen) de ingeving gekregen om een noodhulpteam voor de ring in het leven te roepen. Áður en flóðið skall yfir hafði, Max Saavedra, forseti Cagayan de Oro stikunnar á Filippseyjum, fundið sig knúinn til að koma upp neyðarteymi í stikunni. |
Laten we luisteren naar en gehoor geven aan de ingevingen van de Heilige Geest. Hlustum á og hlítum hvatningu heilags anda. |
Alleen de zachte ingevingen van de Heilige Geest hadden ervoor gezorgd dat hij daar was, en brachten hem daar keer op keer weer terug. Aðeins ljúf áhrif heilags anda fengu hann til að fara með henni og leiddu hann þangað aftur og aftur. |
Hoe komt het dan dat mijn man en ik een paar maanden daarvoor geen ingeving hadden gekregen om onze elfjarige zoon te beschermen voordat hij op de fiets door een auto werd aangereden en om het leven kwam? Afhverju höfðum við, ég og eiginmaður minn, þá ekki fengið hugboð um að vernda hinn 11 ára gamla son okkar áður en hann lést í reiðhjóla-bílslysi? |
Ik ben dankbaar voor de woorden van de profeten en voor de ingeving over een toespraak waarmee ik mijn zoon kon helpen. Ég er þakklát fyrir orð spámannanna og að ég hlaut hugboð um að vitna í ræðu sem hjálpaði mér að veita handleiðslu. |
We moeten vertrouwen in onze eerste ingeving hebben. Við verðum að vera sjálfsörugg við fyrsta hugboð. |
Wij bereiden hen die naar ons luisteren zo goed mogelijk voor om de rustige ingevingen van de stille, zachte stem te ontvangen. Við búum þá sem við kennum, eins vel og við getum, undir að heyra hljóðlátt hvísl hinnar lágu og hógværu raddar. |
Landon kreeg een onmiskenbare ingeving om de jonge man aan te spreken. Landon hlaut óyggjandi hugboð um að honum bæri að taka unga manninn tali. |
Als huisbezoekster kunt u ingevingen van de Geest krijgen over de behoeften van uw zusters en hoe u die behoeften kunt lenigen. Sem heimsóknarkennarar getið þið meðtekið hughrif frá andanum er varðar þarfir systranna og hvernig þið getið komið til móts við þær þarfir. |
Openbaring 17:16, 17 toont aan dat God het uiteindelijk bepaalde menselijke heersers, die een voorname positie in dit „beest” innemen, zal ingeven om het wereldrijk van valse religie te verwoesten. Opinberunarbókin 17: 16, 17 segir að Guð eigi eftir að leggja vissum mennskum stjórnendum, sem eru forystumenn þessa ‚dýrs,‘ í brjóst að eyða heimsveldi falskra trúarbragða. |
In de tempel en als we aan familiehistorisch onderzoek doen, voelen we vaak indrukken en ingevingen van de Heilige Geest.26 Soms wordt in de tempel de sluier tussen ons en de andere zijde erg dun. Við finnum oft fyrir hvatningu og áhrifum heilags anda þegar við erum í musterinu eða við ættfræðistörf.26Stundum verður hulan á milli okkar og hinna sem eru handan hennar, mjög þunn. |
Ik verliet de tempel met een voldaan gevoel dat ik naar mijn ingeving had geluisterd. Ég yfirgaf musterið ánægð með að hafa farið eftir þessari hvatningu. |
Ik handelde echter niet meteen naar die ingeving. Na een tijdje begon ik zelfs te twijfelen of ik wel echt iets gevoeld had. Ég fylgdi hins vegar ekki þessari ábendingu strax og eftir smá tíma fór ég að efast um það hvort að það sem ég hefði skynjað hefði verið raunverulegt. |
In juni 1986 werd duidelijk waarom ze die ingeving hadden gekregen: ze woonden nu in de ring Kona (Hawaï) en konden een aantal vrouwen mee naar de tempel nemen, die de tempel waardig waren, maar niet genoeg geld hadden om naar de tempel te gaan. Í júní árið 1986 varð þeim ljóst af hverju innblásturinn hafði komið: Þau gátu nú, þar sem þau bjuggu í Kona stikunni á Hawaii, farið með nokkrar konur úr stikunni til musterisins, sem voru verðugar en höfðu áður ekki getað tekið á móti eigin musterisgjöf. |
Je ingevingen zijn niks waard. Hugbođ ūín. |
President Monson heeft ons geleerd dat we meteen gehoor aan hemelse ingevingen moeten geven. We mogen niet talmen. Monson forseti hefur kennt okkur að þegar við hljótum innblástur frá himnum til að gera eitthvað, þá gerum við það strax - við frestum því ekki. |
Die gevoelens — die ingevingen — zijn zo natuurlijk en subtiel dat we ze soms niet merken, of ze aan logica of intuïtie toeschrijven. Þær tilfinningar ‒ þau áhrif – eru svo eðlileg og svo hljóðlát að vera má að við tökum ekki eftir þeim eða teljum þau röksemd eða innsæi. |
Veel leden bidden zelfs niet om mogelijkheden om het evangelie uit te dragen, omdat ze bang zijn dat ze dan goddelijke ingevingen zullen krijgen om iets te doen waar ze zichzelf niet toe in staat achten. Margir biðja ekki einu sinni fyrir tækifærum til að deila fagnaðarerindinu, af ótta við það að þeir gætu fengið himneska hvatningu um að gera eitthvað sem þeir treysta sér ekki til að gera. |
Blijf alstublieft bidden, naar de influisteringen van de Geest luisteren en naar die ingevingen handelen. Haldið áfram að biðja, hlustið á hvísl andans og takið af skarið þegar andinn hvetur ykkur til. |
Hij kreeg de ingeving om een bepaalde straat in te lopen. Hann fékk hugboð um að ganga inn eftir ákveðinni götu. |
Mijn broeders en zusters, de doeleinden van de Heer worden vaak bereikt als wij luisteren naar de ingevingen van de Geest. Bræður mínir og systur, tilgangi Drottins verður oft náð með því að hlíta leiðsögn andans. |
Vasten, gebed, Schriftstudie en gehoorzaamheid vergroten ons vermogen om de ingevingen van de Geest te horen en voelen aanzienlijk. Fasta, ritningarnám og hlýðni, gera okkur mun hæfari til að heyra og skynja hugboð andans. |
Later vertelde ik de ringpresident over onze reis en zei ik dat ik erg onder de indruk was dat hij de ingeving had gehad om Lydia te zeggen dat ze meteen naar de tempel moest gaan. Ég sagði stikuforsetanum síðar frá ferð okkar til musterisins og hughrifum mínum yfir að hann hafi fundið sig knúinn til að segja Lydiu að fara strax til musterisins. |
Het enige wat we voor die hemelse hulp moeten doen, is erom vragen en vervolgens handelen naar de rechtschapen ingevingen die we krijgen. Það eina sem við þurfum að gera til að hljóta þessa himnesku hjálp er að biðja um hana og síðan að breyta samkvæmt þeim réttláta innblæstri sem við hljótum. |
Ik heb ondervonden, zoals ik in vorige toespraken al heb aangegeven, dat je luisteren naar een ingeving nooit moet uitstellen. Mér hefur lærst, líkt og ég hef áður sagt, að fresta aldrei innblásnu hugboði. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ingeven í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.