Hvað þýðir jederzeit í Þýska?

Hver er merking orðsins jederzeit í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota jederzeit í Þýska.

Orðið jederzeit í Þýska þýðir alltaf, ávallt, hvenær sem er. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins jederzeit

alltaf

adverb (Zu jeder Zeit.)

Selbstverständlich sind uns ehrliche und aufrichtige Fragen ja jederzeit willkommen.
Auðvitað tökum við alltaf fegins hendi á móti einlægum spurningum.

ávallt

adverb

Der rund um die Uhr erreichbare Bereitschaftsdienst stellt sicher, dass jederzeit ECDC-Experten verfügbar sind, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen.
Vöktunarkerfið sem er í gangi allan sólarhringinn alla daga vikunnar tryggir að sérfræðingar ECDC séu ávallt til reiðu fyrir aðildarríkin.

hvenær sem er

adverb

Derartige Prüfungen können zwar jederzeit über dich kommen, doch du bist nicht allein.
Enda þótt slíkar prófraunir geti mætt þér hvenær sem er stendur þú ekki einn.

Sjá fleiri dæmi

Außerdem lernt es, dass es mit allen Sorgen und Problemen jederzeit zu dir kommen kann.
Það lærir einnig að það getur alltaf leitað til þín og borið upp áhyggjur sínar eða vandamál.
Wer treu ist und Jehovas Erwartungen erfüllt, den lädt er zu etwas Großem ein: Er darf Gast sein in seinem „Zelt“, das heißt, er darf ihn anbeten und jederzeit im Gebet mit ihm sprechen (Psalm 15:1-5).
Þeir sem eru trúir og ráðvandir og uppfylla kröfur Jehóva fá einkar hlýlegt boð frá honum: Þeir geta fengið að gista í „tjaldi“ hans. Hann býður þeim að tilbiðja sig og eiga ótakmarkaðan aðgang að sér með bæninni. — Sálmur 15:1-5.
11 Und deine gesamte Arbeit soll von nun an in Zion sein, mit deiner ganzen Seele; ja, du sollst jederzeit deinen Mund auftun in meiner Sache und anicht fürchten, was bMenschen tun können, denn cich bin mit dir.
11 Og allt starf þitt skal héðan í frá helgað Síon, af allri sálu þinni. Já, þú skalt ætíð ljúka upp munni þínum fyrir málstað minn, og aóttast ekki hvað bmaðurinn getur gjört, því að ég er cmeð þér.
Sie können mich jederzeit anrufen.
Hringdu ef ūú vilt spyrja ađ einhverju.
Mögen all die schönen Lichter an den Feiertagen uns jederzeit an ihn erinnern, der die Quelle allen Lichts ist.
Megi slík falleg jólaljós minna okkur á hann, sem er uppspretta alls ljóss.
Viele von uns unterbrechen jederzeit das, womit sie gerade beschäftigt sind, um eine SMS zu lesen – sollten wir Nachrichten vom Herrn dann nicht noch mehr Aufmerksamkeit schenken?
Margir okkar kasta öllu frá sér til að lesa textaskilaboð - en ættum við ekki að leggja meiri áherslu á skilaboð frá Drottni?
Wir können jederzeit beten – sei es laut oder in Gedanken –, sobald wir das Bedürfnis haben, mit dem himmlischen Vater in Verbindung zu treten.
Við getum beðið hvenær sem við finnum þörf fyrir að hafa samskipti við okkar himneska föður, hvort sem er í hljóði eða upphátt.
Daran können wir erkennen, daß Jehova jederzeit darauf achtet, seine Macht weise und gerecht zu gebrauchen, und in der Lage ist, die Treuen, die ihn lieben, zu bewahren und die Bösen zu vernichten (Psalm 145:20).
Við sjáum þannig að Jehóva gætir þess alltaf að beita valdi sínu viturlega og réttvíslega. Hann getur varðveitt hina trúföstu sem elska hann og tortímt hinum óguðlegu. — Sálmur 145:20.
Predigt jederzeit mein Wort weit und breit!
við þeim getum ætíð tekið mið af.
„Auf jedem Mobilgerät hat man jederzeit Zugang zu bedenklichen Inhalten“, sagt eine Mutter namens Karyn.
„Hægt er að verða fyrir slæmum áhrifum hvenær sem er, í hvaða snjalltæki sem er,“ segir móðir að nafni Karyn.
Sie sind jederzeit herzlich dazu eingeladen.
Þú ert hjartanlega velkominn.
sollt den Kindern ihr erklärn jederzeit.
eru gersemar og aldrei þeim gleym.
Aber du kannst jederzeit mein Flügelmann sein.
En Ūú mátt verđa vaengmađur minn, hvenaer sem er.
Doch selbst wenn du persönlich jetzt gerade nicht unter Gegnerschaft oder ungewöhnlichen Härten zu leiden hast, so vergiß nicht, daß es jederzeit geschehen könnte.
En jafnvel þótt við sjálf þurfum ekki að þola andstöðu eða óvenjulega erfiðleika skulum við muna að þeir geta komið hvenær sem er.
Sie alle sind unser Empfehlungsbrief, ein Brief, der in unser Herz und unseren Sinn geschrieben worden ist und den wir Zeugen Jehovas jederzeit und überall mit Überzeugung vorweisen können.
(Matteus 25:33, 34) Allir þeir eru meðmælabréf okkar, bréf sem við, vottar Jehóva, berum alltaf með okkur í hjörtum og hugum og getum framvísað öruggir í bragði.
„Für die meisten von uns ist es selbstverständlich, daß jederzeit genug Nahrungsmittel da sind.
„Það eru vaxandi áhyggjur í þjóðfélaginu af stóraukinni fíkniefnaneyslu unglinga.
25 Darum ermahnte ich, Nephi, sie, dem aWort des Herrn Beachtung zu schenken; ja, ich ermahnte sie mit allen Kräften meiner Seele und mit aller Fähigkeit, die ich besaß, dem Wort Gottes Beachtung zu schenken und darauf bedacht zu sein, seine Gebote jederzeit in allem zu halten.
25 Þess vegna hvatti ég, Nefí, þá til að gefa agaum að orðum Drottins. Já, ég hvatti þá af öllum krafti sálar minnar og með öllum mér tiltækum ráðum til að gefa gaum að orði Guðs og láta sér ekki úr minni falla að halda boðorð hans alltaf og í öllu.
Das bürgt dafür, daß sich Gottes Wege im Umgang mit der unvollkommenen und rebellischen Menschheit jederzeit durch Recht und Gerechtigkeit ausgezeichnet haben.
(Malakí 3:6) Þetta hefur tryggt að samskipti Guðs við ófullkomið og uppreisnargjarnt mannkyn hafa alltaf einkennst af réttlæti.
Er hat Chancen auf den Führungsposten, wenn Julie Steinhardt den Löffel abgibt, und das könnte jederzeit passieren.
Hann er í lykilstöđu til ađ taka viđ ūegar Julie Steinhardt deyr, sem ég hef heyrt ađ geti gerst ūá og ūegar.
Es ist wie ein Lehrbuch, das immer offen ist — unsere Kinder können jederzeit darin lesen“ (Wendell).
Fordæmi okkar er eins og bók sem er alltaf opin, kennsla sem alltaf er verið að sinna.“ – Wendell.
Ich hoffe, dass wir jederzeit darauf bedacht sind, umsichtig und einfühlsam auf die Gedanken, Gefühle und Lebensumstände unserer Mitmenschen Rücksicht zu nehmen.
Ég vona að við reynum ætíð að vera tillitsöm og hugulsöm gagnvart hugsunum, tilfinningum og aðstæðum samferðafólks okkar.
So will ich auch jederzeit mein Äußerstes tun, damit ihr nach meinem Weggang imstande seid, diese Dinge selbst zu erwähnen“ (2.
Ég veit að þess mun skammt að bíða að tjaldbúð minni verði svipt . . . Ég vil einnig leggja kapp á að þið ætíð eftir burtför mína getið minnst þessa.“
Wir betrachten Jehova als unseren besten Freund und möchten ihm jederzeit gefallen (1.
Við lítum á Jehóva sem besta vin okkar og okkur langar til að þóknast honum öllum stundum.
Etwas Unvorhersehbares wie eine schwere Krankheit, ein Unfall oder eine Katastrophe kann jeden, jederzeit und überall treffen.
Allir geta orðið fyrir ófyrirsjáanlegum áföllum – svo sem alvarlegum veikindum, slysum eða öðrum hörmungum – hvar og hvenær sem er.
Mögen wir jederzeit seinem Beispiel nacheifern.
Megum við ætíð fylgja fordæmi hans.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu jederzeit í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.