Hvað þýðir jurar í Spænska?

Hver er merking orðsins jurar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota jurar í Spænska.

Orðið jurar í Spænska þýðir sverja, blóta, bólta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins jurar

sverja

verb

El pecador niega luego su culpabilidad, atreviéndose incluso a jurar en falso.
Syndarinn neitar síðan sekt sinni og er jafnvel svo ósvífinn að sverja rangan eið.

blóta

verb

bólta

verb

Sjá fleiri dæmi

Annie me hizo jurar que haría tres cosas en París:
Annie lét mig lofa sér ūví ađ gera ūrennt í París:
Lo he oído jurar que si se postulaba para cónsul, no aparecería en la plaza pública, ni mostraría sus heridas al pueblo, como suele hacerse, para mendigar sus votos hediondos.
Ūađ heyrđi ég hann sverja ađ ūķtt hann yrđi í kjöri kæmi hann aldrei á torgiđ klæddur tötrum auđmũktar né sũna fķlkinu sár sín fremur en hann bæđi um lũđsins andrömmu atkvæđi.
ROMEO ¿Qué voy a jurar?
Romeo Hvað á ég sver við?
El pecador niega luego su culpabilidad, atreviéndose incluso a jurar en falso.
Syndarinn neitar síðan sekt sinni og er jafnvel svo ósvífinn að sverja rangan eið.
Por ejemplo, podemos jurar irreflexivamente.
Við gætum til dæmis svarið eið í fljótræði.
b) ¿Qué mandato dio Jesús a sus seguidores respecto a jurar?
(b) Hvað sagði Jesús fylgjendum sínum um það að sverja eið?
Lo siento, sabes tu realmente no deberías jurar enfrente de los niños.
Afsakađu, ūú ættir ekki ađ blķta fyrir framan börn.
Jehová exige, con todo derecho, sumisión (“toda rodilla se doblará”) y compromiso (“toda lengua jurará”) de parte de los que desean su favor.
(Hebreabréfið 6:13) Hann krefst réttilega undirgefni (‚sérhvert kné skal beygja sig‘) og hollustu (‚sérhver tunga skal sverja mér trúnað‘) af þeim sem þrá hylli hans.
Presidente, ¿está preparado para jurar la Constitución?
Herra forseti, ertu tilbúinn ađ sverja eiđinn?
¿ Le pidió a su mujer que jurara sobre un rosario?
Baðst þú konuna þína um það?
37 Y José confirmó muchas otras cosas a sus hermanos, e hizo jurar a los hijos de Israel, diciéndoles: Dios ciertamente os visitará, y haréis llevar de aquí mis huesos.
37 Og Jósef staðfesti margt fleira fyrir bræðrum sínum, og tók eið af börnum Ísraels og sagði við þau: Guð mun vissulega vitja yðar, og þér munuð flytja bein mín héðan.
Abrahán le había hecho jurar a Eliezer que no elegiría una esposa cananea para Isaac.
Abraham lét Elíeser vinna sér þess eið að hann myndi ekki velja konu handa Ísak af dætrum Kanverja.
(Mateo 5:33-37.) Por otro lado, Santiago no indica con estas palabras que sea impropio jurar que se dirá la verdad ante un tribunal.
(Matteus 5: 33- 37) Jakob er auðvitað ekki að segja að það sé rangt að sverja þess eið að segja sannleikann fyrir rétti.
¿Qué me vas a jurar?
Hvađ gætir ūú mögulega svariđ?
Abrahán hizo que su siervo Eliezer le jurara por Jehová que no tomaría de entre las cananeas esposa para Isaac, el hijo del patriarca.
Abraham lét Elíeser þjón sinn vinna sér eið að því við Jehóva að taka Ísak syni hans ekki konu af dætrum Kanaaníta.
¿ Me va a hacer jurar sobre la Biblia?
Viltu að ég sverji við Biblíuna?
“Puesto que [Dios] no podía jurar por nadie mayor, juró por sí mismo.” (HEB.
„Þá ,sór [Guð] við sjálfan sig‘ þar sem hann hafði við engan æðri að sverja.“ – HEBR.
18 Jehová sigue diciendo a quienes lo han abandonado: “Ustedes ciertamente reservarán su nombre para un juramento por mis escogidos, y el Señor Soberano Jehová realmente les dará muerte a ustedes individualmente, pero a sus propios siervos los llamará por otro nombre; de manera que cualquiera que se bendiga en la tierra se bendecirá por el Dios de la fe, y cualquiera que haga una declaración jurada en la tierra jurará por el Dios de la fe; porque las angustias anteriores realmente serán olvidadas, y porque realmente serán ocultadas de mis ojos” (Isaías 65:15, 16).
Hver sá er óskar sér blessunar í landinu, hann óski sér blessunar í nafni hins trúfasta Guðs, og hver sem eið vinnur í landinu, hann vinni eið við hinn trúfasta Guð, af því að hinar fyrri þrautir eru þá gleymdar og af því að þær eru huldar fyrir augum mínum.“
JULIETA Ah, no jurar por la luna, la inconstante luna, que los cambios mensuales en su círculo orbe,
Juliet O, sver ekki af tunglinu, sem inconstant tungl, að mánaðarlegar breytingar á henni hringur Orb,
El octavo capítulo es muy breve, y relata que Gibbons, el aficionado naturalista de la zona, mientras está acostado sobre las llanuras abiertas amplias sin alma dentro de un par de kilómetros de él, ya que pensamiento, y casi dormido, oyó cerca de él como el sonido de una tos hombre, estornudos, y luego jurar salvajemente a sí mismo, y mirando, vio nada.
Áttunda kaflanum er ákaflega stutt og lýtur að Gibbons, áhugamaður náttúrufræðingur í héraði, en liggur út á rúmgóðar opna hæðir án sál innan fárra kílómetra af honum, eins og hann hugsun, og næstum dozing, heyrði nálægt honum hljóð eins manns hósta, hnerra, og þá swearing savagely við sjálfan sig, og útlit, sáu ekkert.
Además, la Asamblea obligó a los sacerdotes a jurar lealtad a la Constitución civil del clero que había elaborado.
Auk þess skyldaði þjóðþingið presta til að sverja hollustueið svonefndri „borgaralegri stjórnarskrá presta“ sem það hafði samið.
Esta información motivó a Israel a jurar conformarse a los requisitos de la Ley, no casarse con extranjeros y aceptar las obligaciones relacionadas con el mantenimiento del templo y sus servicios. (Nehemías, capítulos 8-10.)
Allt þetta var þeim hvatning til að vinna eið að því að halda ákvæði lögmálsins, að mægjast ekki við útlendinga og að taka á sig þær skyldur að viðhalda musterinu og þjónustunni í því. — Nehemíabók 8.-10. kafli.
¿Qué dijo Jesús sobre la costumbre de jurar, y por qué?
Hvað sagði Jesús um það að sverja eið og hvers vegna?
Los hombres no pueden jurar sin tomar el Nombre de Dios en vano.
Vottar Jehóva telja að það sé ekki hægt að helga nafn Guðs nema að nota það.
11 Jehová no obligó a los israelitas a jurar que le obedecerían, ni tampoco a entrar en esa privilegiada relación con él.
11 Jehóva skyldaði ekki Ísraelsmenn til að vinna þess eið að hlýða honum og hann neyddi þá ekki til að þiggja þetta sérstaka boð.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu jurar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.