Hvað þýðir Karte í Þýska?
Hver er merking orðsins Karte í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Karte í Þýska.
Orðið Karte í Þýska þýðir kort, landakort, spil. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Karte
kortnounneuter Warum sie nicht besuchen oder anrufen oder ihnen eine Karte mit ein paar herzlichen Worten senden? Hví ekki að heimsækja þá, hringja eða senda þeim kort til að tjá hlýjar tilfinningar okkar? |
landakortnounneuter Der Kollege des Archivars nannte noch weitere Beispiele von Karten, die bewußt einen falschen Sachverhalt vortäuschten. Samstarfsmaður skjalavarðarins benti honum á fleiri dæmi um landakort sem voru villandi af ásettu ráði. |
spilnounneuter Der wird hier keine Karten mehr anrühren können. Hann getur ekki tekiđ í spil hérna megin Mississippi. |
Sjá fleiri dæmi
Die Pfleger spielen hier nachts Karten. Eftir að ljósin slokkna spila sjúkraliðarnir á spil hér. |
Ist das deine Karte? Er ūetta spiliđ? |
Vielleicht... haben Sie die Karte versehentlich umgedreht. Kannski snerirđu skiltinu ķvart. |
Jacks Karte. Nafnspjald Jacks. |
Legen wir die Karten auf den Tisch. Viđ skulum tala hreinskilningslega. |
Ich gab dir Karte und Schlüssel nicht damit du an der Vergangenheit festhältst. Ég lét þig ekki fá kortið og lykilinn til að halda fast í fortíðina. |
Dadurch ist das Erstellen einer thematischen Karte eine Minutensache geworden im Gegensatz zu der zeitaufwendigen Gravur von Hand. Þannig má búa til landakort eftir pöntun á aðeins nokkrum mínútum, án tímafrekrar handavinnu. |
6 Viele Erforscher des Wortes Gottes haben schon festgestellt, wie nützlich es ist, sich Karten der biblischen Länder anzusehen. 6 Margir biblíunemendur hafa haft ómælt gagn af því að skoða kort af biblíulöndunum. |
Das war nicht auf der Karte. Ūetta var ekki á kortinu. |
In dem vorliegenden Artikel wird durch fett gedruckte Zahlen, wie zum Beispiel [15], angezeigt, auf welcher Seite die entsprechende Karte zu finden ist. Í meðfylgjandi námsgrein er vísað til einstakra korta með feitletruðu blaðsíðunúmeri eins og [15]. |
Zeigen Sie mir die Karte. Má ég sjá kortiđ. |
Augustus ließ auch Karten des reichsweiten Straßennetzes aufstellen. Ágústus lét einnig hengja upp kort af vegakerfi keisaradæmisins til sýnis fyrir alla. |
Willst du Karten? Fyrirgefđu. |
Aber das ist nicht nur eine Karte En þetta er ekki bara landakort |
Hier ist meine Karte. Hér er nafnspjald mitt. |
Nur stimmen die Positionslichter nicht mit der Karte überein. En ljósin eru bara hluti af, í samræmi við töfluna. |
Wenn die Karte genau genug ist Sé kortið nógu nákvæmt |
Mit einer Stoppuhr und einer Karte fliege ich blind über die Alpen Hættu að vola, Júrí.Ég flygi svona útbúinn yfir Alpana í gluggalausri vél |
Diese Karten sind exakt. Kortin eru hárnákvæm. |
Cash oder Karte, Ev? Međ peningum eđa korti? |
Inzwischen behalt ich Karte und Brille. Ūangađ til held ég kortinu og gleraugunum. |
Auf der Karte stand nur das Wort „WARUM“ Á kortinu var spurt: „Af hverju?“ |
Dann konfisziert die Karte und an den Galgen mit ihm. Geriđ kortiđ upptækt og í gálgann međ hann! |
„Heute sind Kreditkartenschulden von durchschnittlich über 9 000 Dollar, verteilt auf vier oder mehr Karten, an der Tagesordnung“, schrieb Michael Wagner 2009 (Your Money, Day One). „Það er algengt nú á dögum að fólk skuldi að meðaltali meira en 9.000 dollara [um 1.000.000 ÍSK] á fjórum eða fleiri kreditkortum,“ segir Michael Wagner í bók sinni Your Money, Day One sem kom út árið 2009. |
[Diagramm/Karte auf Seite 8, 9] [Skýringarmynd/kort á blaðsíðu 8, 9] |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Karte í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.