Hvað þýðir Korrektur í Þýska?
Hver er merking orðsins Korrektur í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Korrektur í Þýska.
Orðið Korrektur í Þýska þýðir leiðrétting, próförk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Korrektur
leiðréttingnoun 8 Korrektur- oder Erziehungsmaßnahmen kommen oft in Form von Kritik daher. 8 Leiðrétting eða agi birtist oft í formi gagnrýni. |
próförknoun |
Sjá fleiri dæmi
Doch die Forschung macht deutlich, daß eine Korrektur des Denkens oft entscheidend ist, um Depressionen völlig zu überwinden. Rannsóknir hafa þó greinilega sýnt að breyting á hugsunarhætti er oft nauðsynleg til að sigrast fyllilega á þunglyndi. |
Wenn keine körperliche Störung damit in Verbindung zu bringen ist, kann durch eine Korrektur des Denkens, begleitet von einer geeigneten medikamentösen Behandlung oder Nährstoffergänzung, eine Besserung erzielt werden. Ef enginn líkamlegur kvilli virðist stuðla að eða vera undirrót þunglyndisins er oft hægt að draga úr því eða vinna bug á því með því að breyta hugsunarhætti sínum, auk þess ef til vill að taka viðeigandi lyf eða næringarefni. |
Automatische Korrektur Sjálfvirk Leiðrétting |
Trotz der vorgenommenen Korrekturen entspannte sich die Lage im Land nicht. Þrátt fyrir allar þessar breytingar eru vandamálin í landinu ekki leyst. |
Zwing mich nicht, hier eine Korrektur vorzunehmen. Neyddu mig ekki til lagfaeringa hér. |
Rote-Augen-Korrektur Rauðaugnabaninn |
Wir schätzen es, wenn die Wissenschaft zu mehr Verständnis beiträgt, doch ist es in der heutigen Kirche genau wie ehedem: Das Festlegen der Lehre von Christus oder die Korrektur von Abweichungen in der Lehre geschieht durch Offenbarung von Gott und ist denen vorbehalten, die der Herr mit apostolischer Vollmacht ausstattet.2 Við metum einnig mikils fræðimennsku sem eykur skilning, en í kirkjunni í dag, alveg eins og til forna, er uppbygging kenningar Krists eða leiðrétting á frávíkjandi kenningum spurning um guðlega opinberun til þeirra sem Drottinn felur hið postullega vald.2 |
Weißabgleich-Korrektur Laga hvítvægi mynda |
Fehlerberichte und Korrekturen Villuleit og bætingar |
Aber ich kann nicht vor meinem Augen- Korrektur das Bild seiner Sicherheit. En ég get ekki lagað fyrir auga mitt mynd af öryggi hans. |
Sehen wir uns einmal Gebiete an, wo gewisse Korrekturen nötig sein könnten. Við skulum því líta á ýmis svið þar sem einhverra lagfæringa gæti verið þörf. |
Das Sühnopfer Jesu Christi hält für jeden verwundeten Körper, jede verletzte Seele und jedes gebrochene Herz die besten Korrektur- und Heilmaßnahmen bereit. Friðþæging Jesú Krists sér okkur fyrir fullnaðar leiðréttingu og lækningu, hvor sem sárið er líkamlegt eða andlegt eða hvert sem sorgarefnið kann að vera. |
Es gibt Medikamente zur Beruhigung, zum Einschlafen, zur Stimulierung und zur Korrektur eines chemischen Ungleichgewichts im Gehirn. Til eru lyf sem róa, lyf sem svæfa, lyf sem örva og lyf sem bæta úr efnamisvægi í heilanum. |
Statt sich beleidigt zu fühlen, fand sich Hiob demütig damit ab, daß seine Gesinnung der Korrektur bedurfte, und er nahm sie bereitwillig vor (Hiob 42:1-6). Job fannst sér ekki misboðið heldur viðurkenndi auðmjúklega að hann þyrfti að breyta hugarfari sínu og gerði það. — Jobsbók 42:1-6. |
Beherzige demütig ihre Empfehlungen oder Korrekturen. Taktu auðmjúkur við öllum ábendingum og leiðréttingum frá þeim. |
Es ist weise, unsere Lebensziele von Zeit zu Zeit zu überprüfen und uns zu fragen, wohin wir steuern und ob Korrekturen nötig sind. Það er viturlegt að endurmeta áætlanir sínar af og til og spyrja sig hvert maður stefni og hvort maður þurfi að gera einhverjar breytingar. |
Diese inspirierten Korrekturen nennt man die Joseph-Smith-Übersetzung der Bibel. Þessar innblásnu leiðréttingar eru kallaðar Þýðing Josephs Smith á Biblíunni. |
Warum dürfen wir nötige Korrekturen nicht hinausschieben? Hvers vegna ættum við ekki að slá því á frest að gera nauðsynlegar breytingar? |
Er ‘bleibt dabei’, indem er das Gesetz beständig untersucht, und zwar mit dem Wunsch, Korrekturen vorzunehmen, um es genau zu befolgen (Psalm 119:16). Hann „heldur sér við það,“ heldur áfram að rýna í þetta lögmál í því augnamiði að lagfæra það sem þarf til að fylgja því náið. |
Hilf den Zuhörern zu verstehen, wie sie ihre Beweggründe analysieren und gegebenenfalls Korrekturen daran vornehmen können. Kenndu áheyrendum að grannskoða og göfga hvatir sínar. |
" Ich bin offen für Korrekturen, Sir, ist aber nicht Ihr Dilemma aufgrund der Tatsache, dass Sie mit einem Verlust an seiner Gnade erklären, warum du in New York statt in Colorado sind? " " Ég er opinn fyrir breytingu, herra, en er ekki vandamál þitt vegna þess að þú ert með tapi til að útskýra fyrir náð hans hvers vegna þú ert í New York í stað í Colorado? " |
Nehmen wir keine Korrektur vor, kann es schließlich dazu kommen, daß wir „in der Wildnis“ des Systems Satans „niedergestreckt“ werden. Ef þau eru ekki upprætt geta þau með tímanum orðið til þess að við ‚föllum í eyðimörkinni‘ eða heimskerfi Satans. |
Während dieser Zeit gleicht ein Drehmechanismus die Rotation der Erde aus und richtet das Teleskop auf die Galaxie aus; der Astronom oder in einigen Fällen ein automatisches Führungssystem bringen dann winzige Korrekturen an.“ Meðan á því stendur sér drifbúnaður um að vega á móti snúningi jarðar og halda vetrarbrautinni í sigti, en stjarnfræðingurinn, eða í sumum tilvikum sjálfvirkur stýribúnaður, gerir smáleiðréttingar.“ |
Massen von Korrekturen Hellingur af plástrum |
Wir empfangen dann eine beglückende Bestätigung oder eine sanfte Korrektur, die uns zum Handeln ermuntert. Við munum hljóta ljúfa staðfestingu eða blíða leiðréttingu, sem býður okkur að framkvæma. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Korrektur í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.