Hvað þýðir kunst í Þýska?
Hver er merking orðsins kunst í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kunst í Þýska.
Orðið kunst í Þýska þýðir ment, list, kúnst, ment. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kunst
mentnoun |
listnounfeminine (schöpferische Tätigkeit) Er hat einen Blick für Kunst. Hann hefur auga fyrir list. |
kúnstnoun Es war eine Kunst, die man meist an der Seite eines langjährigen Seemanns, beispielsweise eines Steuermanns, erlernte (Apg. Það var kúnst sem menn lærðu venjulega hjá gamalreyndum sjómönnum, til dæmis stýrimönnum. |
mentnoun |
Sjá fleiri dæmi
Das ist Kunst. Ūetta er list. " |
Ich mag dich, Jessica, weil du das Zickesein zur Kunst machst. Jessica, ég elska ūig af ūví ūú gerir tíkarskap ađ listgrein. |
Die Artikel erinnern daran, weshalb wir eifrig sein sollten, und zeigen, wie wir uns in der „Kunst des Lehrens“ verbessern können. Sie enthalten auch ermunternde Belege dafür, dass immer noch viele auf das Predigtwerk günstig reagieren. Þær minna á hvers vegna við þurfum að prédika án afláts, sýna okkur hvernig við getum bætt kennslutæknina og benda á þá uppörvandi staðreynd að margir taka enn við fagnaðarerindinu. |
Deshalb muss ein Bruder dafür bekannt sein, dass er „am zuverlässigen Wort . . . [festhält], was seine Kunst des Lehrens betrifft“, um als Ältester dienen zu können (Tit. 1:9). 12:36, 37) Áður en menn eru valdir til öldungsstarfa þurfa þeir að vera þekktir fyrir að ‚halda fast við hið áreiðanlega orð sem samkvæmt er kenningunni.‘ — Tít. 1:9. |
Die Kunst des Geschichtenerzählens ist unverändert geblieben. Listin að segja sögur hafði staðist tímans tönn. |
Sun Tzu, Kunst des Krieges. Sun Tzu, Stríđslistin. |
15 Nun waren diese Gesetzeskundigen in allen Künsten und aller Schlauheit des Volkes bewandert; und dies sollte sie befähigen, in ihrem Beruf tüchtig zu sein. 15 Þessir lögfræðingar voru vel að sér í öllum mannlegum klækjum og kænskubrögðum og það til þess að geta orðið færir í starfi. |
Sagte Miss Lucy nicht, die Kunst für die Galerie sei unwichtig? Sagđi ekki fröken Lucy ađ listsköpun fyrir Galleríiđ væri ekki mikilvæg? |
Sie lernen die alte Kunst der Einschüchterung. Ūú lærir hina fornu list ađ ķgna mönnum. |
Mary liebt Musik und war zweifellos besorgt, dass ich Sportveranstaltungen übermäßig bevorzugen würde. Darum handelte sie mit mir aus, dass auf jedes kostenpflichtige Ballspiel zwei Veranstaltungen aus dem Bereich der Kunst, etwa ein Musical oder eine Oper, kommen sollten. Mary hefur unun af tónlist og hafði án efa áhyggjur af því að ég leggði of mikla áherslu á íþróttaviðburði, svo hún samdi um að af öllum þeim viðburðum sem greiða þurfti fyrir, yrðu tveir tónlistarviðburðir, óperur eða menningarviðburðir, á móti einum íþróttaviðburði. |
Oder wie wir dann unsere Talente auf dem Gebiet der darstellenden Kunst, Architektur und Musik fördern und vieles tun, wozu uns in dem hektischen Leben von heute die Zeit fehlt. Eða kannski hugsarðu til þess hve fær þú getir orðið í listum, arkitektúr, tónlistarsköpun eða öðru slíku sem þú hefur ekki tíma til að sinna í erli lífsins eins og það er núna. |
(Psalm 144:15). Die Kunst liegt darin, in allem, was wir tun, sowohl glücklich zu sein als auch planvoll vorzugehen. (Sálmur 144:15) Það er talsverð áskorun að hafa gott skipulag á öllu sem við gerum en varðveita jafnframt gleði okkar. |
Sie verfolgen also die Entwicklung in der Kunst-Welt? Fylgistu međ listaheiminum, herra Conrad? |
Schließlich habe es sich ja seit seiner „Jugend“ als Nation in der Entwicklung der magischen Künste abgemüht. Þjóðin hefur hvort eð er þróað dulspekilistina af mikilli elju allt frá „barnæsku.“ |
Und noch eins wurde mir bewusst: Jehova Gott bot mir etwas an, das Kunst nicht geben kann, nämlich ewiges Leben. Og ég gerði mér líka grein fyrir því að Jehóva Guð væri að bjóða mér nokkuð sem listin getur ekki veitt — eilíft líf. |
Die „Kunst des Lehrens“ erwerben Bætum kennslutækni okkar |
Die Kunst, sich etwas zu merken. Ūetta eru vísindi minnisins. |
Gleichzeitig studierte er Kunst an der Ruskin School of Art der Universität Oxford. Að því lokinu stundaði hún nám við Ruskin School of art í Oxford. |
Die Kunst der Verkleidung ermöglicht uns den Zugang zum Ball...... wo wir die entführten Wissenschaftler finden...... bevor sie gezwungen werden, etwas zu kreieren, das die USA zerstört! Við dulbúumst til að komast i gleðskapinn...... til að finna visindamennina sem var rænt, áður en þeir eru...... neyddir til að útbúa eitthvað sem eyðileggur Bandarikin |
Coverdale lernte damals von Tyndale viel über die Kunst des Bibelübersetzens. Coverdale lærði mikið af Tyndale á þessum tíma um þá list að þýða Biblíuna. |
3 Wende Rat an, und bereite dich gut vor: Jeder kann sich in der Kunst des Redens und Lehrens verbessern (1. 3 Fylgið leiðbeiningum og undirbúið ykkur vel: Allir geta tekið framförum í málsnilld og kennslutækni. |
All die Schönheit, die Sie und ich hier geschaffen haben, diese Kunst,... sie hätten es zerstört. Allri þeirri fegurð sem við höfum skapað á þessum stað, allri listinni í henni, hefðu þau tortímt. |
In Apostelgeschichte 16:16-19 ist beispielsweise von einem „Wahrsagerdämon“ die Rede, der ein Mädchen befähigte, „die Kunst der Voraussage“ zu betreiben. Til dæmis nefnir Postulasagan 16: 16-19 „spásagnaranda“ sem gerði stúlku nokkurri kleift að „spá.“ |
Wir haben einige Merkmale betrachtet, die zeigen, wie man die Kunst des Miteinanderredens erlernen kann, aber es gibt noch etliche mehr. Við höfum fjallað um nokkur grundvallaratriði sem þarf til að ná tökum á samræðulistinni. |
Bohren ist eine Wissenschaft, eine Kunst Borun er vísindagrein |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kunst í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.