Hvað þýðir localizador í Spænska?

Hver er merking orðsins localizador í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota localizador í Spænska.

Orðið localizador í Spænska þýðir vefslóð, köngull, Keila, keila, símboði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins localizador

vefslóð

(URL)

köngull

(cone)

Keila

(cone)

keila

(cone)

símboði

(pager)

Sjá fleiri dæmi

Mi localizador.
Bođtækinu.
Revisen el localizador de correas.
Athugiđ beltissendinn.
El localizador funciona.
Merkiđ svarar vel.
Ella se ha llevado el collar, con el localizador.
Hún tķk perlurnar međ miđunartækinu og allt.
Tiene suerte que tengo localizador.
Heppinn ertu ađ ég skuli vera međ miđunarkerfi.
No deje que su teléfono o localizador lo distraigan a usted o a otros.
Gættu þess að farsíminn eða önnur tæki trufli ekki þig eða aðra mótsgesti.
Incluso los hombres imperfectos han producido del almacén de elementos de la Tierra todo lo que vemos a nuestro alrededor: teléfonos celulares, micrófonos, relojes, localizadores, computadoras, aviones, sí, todo tipo de artículos.
Ófullkomnir menn hafa jafnvel ausið af nægtabrunni jarðar og framleitt úr frumefnum hennar allt sem við sjáum í kringum okkur — farsíma, hljóðnema, úr, boðtæki, tölvur og flugvélar, já, allt sem nöfnum tjáir að nefna.
No debe permitirse que los teléfonos móviles, los localizadores, las videocámaras y las cámaras fotográficas distraigan a los presentes durante el programa.
Farsímar, boðtæki, upptökutæki og myndavélar mega ekki valda ónæði meðan á dagskrá stendur.
Te puse el localizador, y te habías ido.
Ég sá á símanum ađ ūú værir farinn.
Sí, busco mi localizador.
Ég leita ađ bođtækinu mínu.
Los ordenadores portátiles, los teléfonos celulares y los buscapersonas (localizadores) han difuminado los límites entre el hogar y la oficina.
Fartölvur, farsímar og símboðar hafa jafnvel minnkað muninn á heimilinu og skrifstofunni.
No tengo un localizador de gentuza en el celular.
Ég er ekki međ soralũđ-finnara í símanum mínum.
Activando localizador visual.
Ræsi sjķnrænan stađsetjara.
¿Sabe si el hotel tiene problemas con los localizadores?
Er ūetta símbođavænt hķtel?
No deje que su teléfono, localizador y demás aparatos similares lo distraigan a usted o a otros.
Látum ekki farsímann trufla okkur eða aðra.
No hablaremos ni caminaremos innecesariamente, y tendremos cuidado de no distraer a los demás con teléfonos celulares, localizadores, cámaras ni videocámaras.
Við forðumst að tala og ganga um svæðið að óþörfu og gætum þess að trufla ekki aðra með farsímum, símboðum, myndavélum og myndbandsupptökuvélum.
Esa furgoneta es un vehículo del gobierno, así que llevará localizador.
Ūessi trukkur tilheyrir ríkinu, svo hann ætti ađ vera međ leitartæki.
10 Además, por consideración al orador y al auditorio, debemos evitar que los localizadores y teléfonos móviles, o celulares, interrumpan las reuniones.
10 Við ættum líka að sýna bæði ræðumanni og áheyrendunum þá tillitssemi að láta ekki boðtæki og farsíma trufla samkomurnar.
El satélite localizador puede activar las toxinas.
Stađsetningargervihnettir geta líka leyst eitriđ úr læđingi.
Pusimos un localizador a los coches.
Allir okkar bílar eru međ fylgitæki.
Si tu deseo no sale como esperabas toma el localizador llama al 666 y estarás de regreso.
Ef ķskin rætist ekki eins og ūú hafđir vonađ... taktu upp bođtækiđ, sláđu in 666 og ūá kemurđu beint til mín.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu localizador í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.