Hvað þýðir lunes í Spænska?
Hver er merking orðsins lunes í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lunes í Spænska.
Orðið lunes í Spænska þýðir mánudagur, 拜一, Mánudagur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lunes
mánudagurnounmasculine (El primer día de la semana en Europa y en sistemas que utilizan la norma ISO 8601; el segundo día de la semana en Estados Unidos.) Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes. Í gær var föstudagur og ekki á morgun heldur hinn er mánudagur. |
拜一noun |
Mánudagur
Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes. Í gær var föstudagur og ekki á morgun heldur hinn er mánudagur. |
Sjá fleiri dæmi
Es lunes. Það er mánudagur. |
El lunes 19 de julio, cuando se reanudó la sesión del tribunal, David Day presentó copias de una declaración jurada que Adrian, quien estaba demasiado enfermo para comparecer en el juicio, había redactado y firmado expresando sus deseos de recibir un tratamiento que no incluyera sangre ni hemoderivados para el cáncer que padecía. Þegar rétturinn kom saman mánudaginn 19. júlí lagði David Day fram skriflega, undirritaða yfirlýsingu Adrians, sem var of veikur til að koma sjálfur fyrir réttinn, þar sem hann lýsti óskum sínum um meðferð við krabbameini sínu án blóðs eða blóðafurða. |
De lunes a miércoles... también como pescado. De jueves a domingo, sólo como frutas. Reyndar er ég fiskiæta mánudag til miđvikudags, ávaxtaæta fimmtudag til sunnudags og alltaf grænmetisæta. |
La noche de hogar que la hermana Perry y yo hemos estado haciendo los lunes por la noche de pronto aumentó de tamaño. Fjölskyldukvöldin sem ég og systir Perry höfum haft öll mánudagskvöld hafa skyndilega orðið stærri í sniðum. |
Lunes noche 1 1⁄2 Mánudagur Kvöld 11⁄2 |
«¿Cuántas lunas tiene la Tierra?». TÞ. „Hvað er Plútó langt frá jörðu? “. |
“Me marchaba el lunes por la mañana temprano y regresaba el jueves por la noche”, comenta. „Ég lagði af stað snemma á mánudagsmorgnum og kom til baka á fimmtudagskvöldum,“ sagði hann. |
Toma la decisión de que los lunes por la tarde tu familia estará en casa, toda junta. Ákveðið að á mánudagskvöldum sé fjölskylda ykkar heima, saman. |
Sí, vino un tipo el lunes, creo. Ūađ kom mađur á mánudaginn, minnir mig. |
Los lunes por la noche, mientras otros jóvenes están pegados a la televisión, toda la familia se junta alrededor de la mesa del comedor para tener una consideración bíblica. Á mánudagskvöldum, þegar aðrir unglingar sitja sem límdir við sjónvarpið, safnast öll fjölskyldan saman við borðstofuborðið til biblíunáms. |
Las profecías presagian un brujo diabólico sembrando su simiente en una virgen bajo el eclipse de las dos lunas. Spádķmar segja fyrir um illan seiđskratta sem setur sæđi sitt inn í hreina mey undir hvarftíma tveggja tungla. |
De todos modos, ese lunes era día de llevar a tu hijo al trabajo. Ūann mánudag var barnadagur í vinnunni. |
Tienes que entregar los reportes el lunes. Þú verður að skila skýrslunum á mánudaginn. |
Es lunes por la noche, y el efectuar la noche de hogar parece imposible. Það er mánudagskvöld og ómögulegt virðist vera að hafa fjölskyldukvöld. |
El lunes es el día de más trabajo. Það er mest að gera á mánudögum. |
No, Sr. Lowery, pero siempre llega un poco tarde los lunes. Nei, en hún er alltaf örlítiđ sein á mánudagsmorgnum. |
Estaré en mi luna de miel el lunes. Ég verđ í brúđkaupsferđ á mánudaginn. |
Lo del lunes fue chiripa. Sá dagur var einstakur. |
En los Estados Unidos se celebra el 4o jueves del mes de noviembre, y en Canadá el 2o lunes de octubre. Þakkagjörð er haldin á öðrum mánudegi í október í Kanada en á fjórða fimmtudegi í nóvember í Bandaríkjunum. |
2 Campaña especial para anunciar la Conmemoración. El lunes 2 de abril destacaremos las excelencias de Jehová al conmemorar la Cena del Señor. 2 Sérstakt átak til að auglýsa minningarhátíðina: Mánudaginn 2. apríl beinum við athyglinni að dáðum Jehóva með því að halda hátíðlega kvöldmáltíð Drottins. |
En Alemania, por ejemplo, el 6% de los días de baja por enfermedad solicitados por los trabajadores caen en miércoles, el 10% en martes y el 16% en jueves, pero nada menos que el 31% de esos días caen en lunes, y un porcentaje aún más elevado, el 37%, en viernes. Svo nefnt sé dæmi ber sex prósent veikindadaga þýskra launþega upp á miðvikudaga, 10 prósent á þriðjudaga og 16 prósent á fimmtudaga, en hvorki meira né minna en 31 prósent veikindadaga ber upp á mánudaga og 37 prósent á föstudaga! |
“Era una tortura regresar el lunes a clases. „Það var algjör pína að fara í skólann á mánudögum. |
Luego estaba Dora, una jovencita de Pimlico a la que me tiraba los lunes y miércoles cuando su novio estaba en clases de culturismo Svo var það Dora, nett og lltil frá Pimlico, sem ég var með á mánudögum og miðvikudögum, þegar maðurinn hennar var l llkamsrækt |
¿ Te veo en clase el lunes? Sjáumst í sk ólanum á mánudaginn? |
Irá a declarar el lunes por la mañana. Hann ber vitni á mánudaginn. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lunes í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð lunes
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.