Hvað þýðir moderadamente í Spænska?
Hver er merking orðsins moderadamente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota moderadamente í Spænska.
Orðið moderadamente í Spænska þýðir meðallagi, hóflegur, hófsamur, í hófi, með kurt og pí. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins moderadamente
meðallagi(moderate) |
hóflegur(moderate) |
hófsamur(moderate) |
í hófi
|
með kurt og pí(modestly) |
Sjá fleiri dæmi
El informe bíblico muestra que siervos fieles de Dios —como Abrahán, Isaac y Jesús— bebían vino, moderadamente. Trúfastir þjónar Guðs — svo sem Abraham, Ísak og Jesú — eru sagðir hafa neytt víns í hófi. (1. |
El informe añadió lo siguiente al calcular ‘moderadamente’ uno solo de esos graves peligros: “Se prevé que unas 40.000 personas [tan solo en los Estados Unidos] van a desarrollar NANBH cada año, y que hasta 10% de ellas van a desarrollar cirrosis y/o hepatoma [cáncer del hígado]” (The American Journal of Surgery [Boletín estadounidense de cirugía], junio de 1990). ‚Varfærnislegt‘ mat á aðeins einni af þessum alvarlegu hættum hljóðaði svo: „Áætlað er að um það bil 40.000 manns [aðeins í Bandaríkjunum] fái lifrarbólgu af óþekktum uppruna ár hvert, og að upp undir 10% þeirra fái skorpulifur og/eða lifraræxli.“ — The American Journal of Surgery, júní 1990. |
3 A fin de combatir la apatía espiritual, los cristianos hemos de tener un concepto claro de quiénes somos y estar moderadamente orgullosos de ello. 3 Til að koma í veg fyrir trúarlegt sinnuleysi þurfum við að sjá í skýru ljósi hvað það er að vera kristinn og vera stolt af því. |
febrícula y malestar general en los niños, una enfermedad moderadamente grave en los jóvenes (fiebre alta, enrojecimiento ocular, cefalea y dolor muscular) y meningitis o infección cerebral en las personas de más edad o débiles. börn fá vægan hita og líður ekki vel, ungt fólk verður allveikt (hár hiti, rauð augu, höfuðverkur og verkir í vöðvum). Hins vegar kunna þeir sem eru farnir að reskjast, og þeir sem hafa litla mótstöðu, að fá heilahimnubólgu/heilasýkingu. |
Por eso, el participar moderadamente en los deportes y en otras actividades recreativas tiene la aprobación de Dios. (1 Timoteo 1:11; 4:8.) Hann hefur því ekkert á móti hóflegri þátttöku í íþróttum eða annarri afþreyingu. — 1. Tímóteusarbréf 1:11; 4:8. |
Por primera vez en nuestro viaje tendremos cielos despejados y aire moderadamente limpio. Í fyrsta sinn á ferđ okkar njķtum viđ gķđs skyggnis og sæmilegs loftslags. |
El primer ministro Zhou Enlai había inicialmente investigado y participado moderadamente de algunas de esas críticas. Zhou Enlai forsætisráðherra var til dæmis, brautryðjandi til nútímavæðingar löngu fyrir Deng. |
No olvide que estas técnicas deben utilizarse moderadamente. Rétt er að beita slíkri nýsitækni í hófi. |
(2 Corintios 7:8-11.) Un repaso del ministerio de Pablo indica que utilizó la reprensión moderadamente, solo cuando la situación lo requería o aconsejaba. (2. Korintubréf 7: 8- 11) Yfirlit yfir þjónustu Páls bendir til að hann hafi verið spar á ávítur — og aðeins veitt þær þegar aðstæður kröfðust. |
(Gálatas 5:21.) Si se sirven bebidas alcohólicas, debe hacerse bajo supervisión, y moderadamente. (Galatabréfið 5:21) Ef bornir eru fram áfengir drykkir ber að hafa umsjón með því og gæta hófs. |
Necesita agua moderadamente en verano. Hún er mjög vatnslítil á sumrin. |
Ambas especies son todavía aves moderadamente comunes en Hawái. Dúkönd er sjaldgæfur flækingsfugl á Íslandi. |
Según un estudio realizado en Francia con pacientes infectados con el virus de la hepatitis C, los que bebían en exceso corrían el doble de riesgo de sufrir cirrosis que quienes lo hacían moderadamente. Samkvæmt rannsókn, sem gerð var í Frakklandi á sjúklingum með lifrarbólgu C er tvöfalt meiri hætta á skorpulifur hjá þeim sem drekka í óhófi en hjá þeim sem drekka í hófi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu moderadamente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð moderadamente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.