Hvað þýðir nicht einmal í Þýska?
Hver er merking orðsins nicht einmal í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nicht einmal í Þýska.
Orðið nicht einmal í Þýska þýðir ekki einu sinni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nicht einmal
ekki einu sinniadverb Der Mann entschuldigte sich nicht einmal dafür, dass er mir auf den Fuß getreten war. Maðurinn baðst ekki einu sinni afsökunnar fyrir að stíga á fótinn minn. |
Sjá fleiri dæmi
Warum nicht einmal darauf achten, welche Sprachen gemeinhin in unserem Gebiet gesprochen werden? Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. |
Aber Ivan konnte er nicht einmal töten die Fliege. En Ivan hann gat ekki einu sinni drepa flugu. |
20 Nicht einmal Verfolgung oder Haft kann treuen Zeugen Jehovas den Mund verschließen. 20 Jafnvel ofsóknir eða fangavist megna ekki að þagga niður í trúföstum vottum Jehóva. |
Denn viele kamen und gingen, und sie hatten nicht einmal Muße, ein Mahl einzunehmen.“ En fjöldi fólks var stöðugt að koma og fara, svo að þeir höfðu ekki einu sinni næði til að matast.“ |
Und vertrauen Sie niemandem, nicht einmal unseren eigenen Mitarbeitern. Treystiđ engum, ekki einu sinni öđrum fulltrúum. |
3:15). Das kostet nicht einmal viel Zeit. 3:15) Undirbúningurinn þarf ekki að taka langan tíma. |
Jehova ist nicht schnell dabei, seine Macht gegen Menschen einzusetzen, nicht einmal gegen die Bösen. (Nahúm 1: 3) Hann er ekki fljótur til að beita mætti sínum gegn fólki, ekki einu sinni illmennum. |
Noch vor ein paar Monaten war er noch nicht einmal ein Mitglied der Kirche. Fyrir aðeins fáeinum mánuðum var hann ekki meðlimur kirkjunnar. |
Aber er versuchte es ja nicht einmal! En hann reyndi ekki einu sinni! |
“ Diese Brüder denken nicht einmal daran, die Zusammenkünfte zu versäumen! Allir bræðurnir sögðu hve ánægjulegt og gott það hefði verið að vera viðstaddur!“ |
Schließlich bestand die Versammlung nicht einmal ein Jahr. Söfnuðurinn var ekki einu sinni ársgamall. |
‘Da Gott nicht einmal den Engeln traut, wieviel weniger dann jemandem wie dir! ‚Guð treystir ekki einu sinni englunum, og þaðan af síður einhverjum á borð við þig! |
Nein, noch nicht einmal Onkel Paulie? Ekki einu sinni fyrir Paulie frænda? |
„Ich weiß nicht einmal, ob sie jetzt noch am Leben ist“, soll er gesagt haben. „Ég veit ekki einu sinni hvort hún er lifandi núna,“ var haft eftir honum. |
Du weißt nicht einmal, wo San Fr'isco ist. Ūú veist ekki einu sinni hvar San Fr'isco er. |
Er fragte mich ganz freundlich, ob ich ihn nicht einmal besuchen wolle. Hann bauð mér mjög vingjarnlega í heimsókn. |
Ich habe dich jahrelang angelogen, aber du bist nicht einmal sauer? Ég laug að þér öll þessi ár og þú ert ekki einu sinni reiður? |
Sie konnten sich noch nicht einmal als Gegenstand der Verehrung behaupten, denn sie existieren heute nicht mehr. Þeir gátu ekki einu sinni haldið lífi sem guðir því að þeir eru ekki dýrkaðir sem slíkir. |
Nicht einmal Erwachsenen erschließt sich die Bibel ganz ohne Hilfe. Jafnvel fullorðnir þurfa á því að halda að einhver útskýri Biblíuna fyrir þeim. |
Timotheus konnte im Grunde genommen nicht einmal wissen, ob er jemals wieder nach Hause kommen würde. Tímóteus veit ekki með vissu hvort hann eigi nokkurn tíma eftir að koma aftur heim. |
Und der vermutlich nicht einmal davon weiß Hann veit sennilega ekki af því |
Und der vermutlich nicht einmal davon weiß. Hann veit sennilega ekki af ūví. |
8 Warum es nicht einmal versuchen? 8 Hvers vegna ekki að reyna þær? |
Jehova begnügt sich somit bei weitem nicht mit einer Rüstungsbegrenzung, ja nicht einmal mit einer totalen Abrüstung. Jehóva gengur því miklu lengra en aðeins að fækka vopnum eða afvopna þjóðirnar. |
Jesus wies ihn aber darauf hin, dass er oft nicht einmal eine Übernachtungsstätte hatte. En Jesús benti á að oft hefði hann sjálfur ekki einu sinni samastað fyrir nóttina. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nicht einmal í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.