Hvað þýðir ober í Þýska?
Hver er merking orðsins ober í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ober í Þýska.
Orðið ober í Þýska þýðir þjónn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ober
þjónnnounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Auch sagte er zu seinen Zuhörern: „Ihr seid von den unteren Bereichen; ich bin von den oberen Bereichen.“ (Jóhannes 17:5) Hann sagði áheyrendum sínum líka: „Þér eruð neðan að, ég er ofan að.“ |
Missionsziel war die Erforschung der oberen Schichten der Erdatmosphäre. Markmið verkefnisins var að rannsaka efri hluta lofthjúps Jarðarinnar. |
Sonneneruptionen und koronale Massenauswürfe lassen Polarlichter entstehen, intensive Leuchterscheinungen in der oberen Atmosphäre über den Erdpolen. Og við sólblossa og kórónugos getur orðið magnað sjónarspil ljóss og lita í háloftunum í grennd við segulskaut jarðar. |
Ober zehn, hast du deinen Ohrknopf drin? Ūjķnn 10, ert ūú međ heyrnartķlin? |
In der Mitte der oberen Hälfte entdeckte ich hebräische Schriftzeichen; ich fragte einen Juden, der gerade bei mir zu Gast war, nach der Bedeutung. Fyrir miðju á innsiglinu ofanverðu rakst ég á hebreskan texta og spurði Gyðing, sem var gestur hjá mér, um merkingu hans. |
Josephus schrieb: „Als Titus in die obere Stadt einzog, bewunderte er ihre Festigkeit . . . [und] rief . . . aus: ‚Mit Gott haben wir gekämpft! Jósefus segir: „Títus undraðist styrk borgarinnar er hann gekk inn í hana. . . . |
Von allen Menschen, die je lebten, konnte Jesus, der „von den oberen Bereichen“ stammte, auf den größten Wissens- und Erfahrungsschatz zurückgreifen (Johannes 8:23). (Jóhannes 8:23) Enginn maður gat kennt í líkingu við hann. |
Der kleine Rollhügel ragte am oberen Schaftende auf. Kalli litli könguló klifraði upp á topp. |
Alles, was es also unter Wasser zu sehen gibt, wird durch den dickeren Teil der Linsen betrachtet, wogegen durch den flacheren, oberen Teil der Himmel überwacht wird. Það sem horft er á undir vatnsborðinu sést því gegnum þykkari helming linsunnar meðan horft er á himininn gegnum efri og þynnri helming hennar. |
Viele der Milliarden Bakterien, die sich auf der Haut befinden, werden mit dem Abstoßen der oberen Hautschichten beseitigt. Þegar húðflögur slitna af við núning losum við okkur við eitthvað af þeim milljörðum sýkla sem loða við húðina. |
Zelleninhalte am oberen Rand der Zellen ausrichten Sameina reiti |
Versuch dir mal vorzustellen, du bist im oberen Stockwerk eines Hauses in Jerusalem. Ímyndaðu þér að þú sért í herbergi uppi á efstu hæð í húsi í Jerúsalem. |
Dafür gibt es Dutzende von Ursachen, aber drei treten am häufigsten auf: Kopfverletzungen, Virusinfektionen der oberen Atemwege und Erkrankungen der Nebenhöhlen. Orsakirnar geta skipt tugum en þrjár eru þó algengastar: höfuðáverki, veirusýking í nefslímhimnu og afholusjúkdómar. |
Dabei fällt mir die alte Geschichte von dem Ober ein, der einen Gast fragt, ob ihm das Essen geschmeckt habe. Til er gömul saga um þjón nokkurn sem spurði viðskiptavin hvort hann hefði notið matarins. |
Er ist im oberen Geschoss, Sir. Hann er á efri hæđinni. |
Doch in den meisten Ländern bestimmt heutzutage das Geld — oder das nicht vorhandene Geld —, ob jemand zur unteren, mittleren oder oberen Klasse gehört. En í flestum löndum nú á dögum eru það peningar — eða peningaskortur — sem ákvarða hvort einhver tilheyrir lágstétt, miðstétt eða yfirstétt. |
1833 und ein weiteres Mal 1837 besuchte Joseph Smith das obere Kanada, wo er das Evangelium predigte und die Zweige dort stärkte. Árið 1833 og aftur 1837 fór Joseph Smith til Upper Canada [í Ontario] til að prédika þar fagnaðarerindið og efla kirkjugreinar. |
Und nochmals: „Ihr seid von den unteren Bereichen; ich bin von den oberen Bereichen. . . . Og enn fremur: „Þér eruð neðan að, ég ofan að. . . . |
Im Stammhirn, etwa in Höhe des oberen Endes der Ohren, befindet sich eine Zone dunklen Nervengewebes, das als Substantia nigra (schwarze Substanz) bezeichnet wird. Í heilastofninum, um það bil í sömu hæð og eyrnatopparnir, er plata úr dökkum frumuvef, nefnd substantia nigra eða svarti vefurinn. |
Die obere Zahl gibt die Anzahl der Taktschläge pro Takt an. Efri talan sýnir fjölda slaga eða púlsa í hverjum takti. |
Als er am nächsten Tag wiederkommt, hat der Ober die Brotmenge verdoppelt und gibt ihm vier Scheiben statt zwei, aber der Mann ist immer noch unzufrieden. Daginn eftir, þegar maðurinn kom aftur, tvöfaldaði þjónninn brauðmagnið, gaf honum fjórar sneiðar í stað tveggja áður, en samt var maðurinn ekki ánægður. |
In drei aufeinanderfolgenden Jahren verlieh dieser Lehrer den Preis für die drei oberen Klassen Kindern von Zeugen Jehovas. Í þrjú ár í röð verðlaunaði þessi kennari börn votta Jehóva fyrir þrjár bestu einkunnirnar. |
Menüleiste am oberen Bildschirmrand Valmyndarönd efst á skjánum |
Obere Steigung Hærri hallatala |
Die Strumpfbänder waren von gleicher Farbe wie ihre Armbänder und umschlossen das Knie sowohl ober- als auch unterhalb. Sokkabondin hofou sama lit og armband peirra, og hnytt fyrir ofan og nedan hne. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ober í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.