Hvað þýðir oppassen í Hollenska?
Hver er merking orðsins oppassen í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oppassen í Hollenska.
Orðið oppassen í Hollenska þýðir stilla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins oppassen
stillaverb |
Sjá fleiri dæmi
Je kunt niet genoeg oppassen voor inbrekers. Enginn vill rekast á innbrotsūjķf. |
Wat zijn enkele van Satans verleidingen waarvoor jonge mensen moeten oppassen? Hvaða vélabrögðum beitir Satan sem unga fólkið verður að varast? |
Wij moeten er echter voor oppassen dat onze theocratische routine niet wordt verstoord. — Fil. Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil. |
Wanneer zij niet erg oppassen, zouden zij geneigd kunnen zijn een ouderling aan te bevelen voor een aandeel op de kringvergadering of het districtscongres vanwege de voortreffelijke gastvrijheid die zij van hem hebben ondervonden of de royale geschenken die zij van hem hebben ontvangen. Séu þeir ekki gætnir gætu þeir haft tilhneigingu til að mæla með að ákveðinn öldungur flytti atriði á svæðismóti eða umdæmismóti í þakklætisskyni fyrir gestrisni hans eða gjafmildi. |
12:10-13; 23:27, 28). In deze tijd moet Jehovah’s volk oppassen voor afvalligen en andere goddeloze mensen die zich met zelfzuchtige bedoelingen van bedriegerij of listigheid bedienen (Matth. 12:10-13; 23:27, 28) Þjónar Jehóva nú á tímum þurfa að vera á varðbergi gagnvart fráhvarfsmönnum og öðrum vondum mönnum sem beita slægð og blekkingum í eigingjörnum tilgangi. — Matt. |
Voor de vader moet je oppassen. Flestir strákar eru hræddir viđ feđur stúlknanna. |
Jij, met je popcorn, oppassen met je elleboog. Passađu olnbogana, poppgaur. |
Waarom moeten we oppassen dat we menselijke meningen en overleveringen nooit de voorrang geven boven Gods Woord? — Mattheüs 15:2-11. Hvers vegna ættum við að gæta þess að taka skoðanir eða erfikenningar manna aldrei fram yfir orð Guðs? — Matteus 15:2-11. |
Voor wat voor materiaal uit deze bronnen moeten we oppassen? Hvers konar efni þurfum við að vara okkur á? |
Waarom moeten we oppassen hoe we onze verbeeldingskracht gebruiken? Hvernig geta hugsanir verið skaðlegar? |
Paulus waarschuwde: „Wie daarom denkt te staan, moet oppassen dat hij niet valt” (1 Korinthiërs 10:6-12). Páll aðvaraði: „Sá, er hyggst standa, gæti því vel að sér, að hann falli ekki.“ |
Eén Korinthiërs 10:12 waarschuwt: „Wie . . . denkt te staan, moet oppassen dat hij niet valt.” Fyrra Korintubréf 10:12 varar við: „Sá, er hyggst standa, gæti því vel að sér, að hann falli ekki.“ |
In het zuiden moet je erg oppassen op wat je doet. Í Suđurríkjunum verđur mađur ađ passa vel tíma og stađsetningu. |
In welke opzichten moeten ware christenen in deze tijd oppassen voor simonie? Hvernig forðast sannkristnir menn símónsku? |
Waarvoor moet je op je werk oppassen? Hvers konar varúð er nauðsynleg á vinnustað? |
Daarom is het belangrijk dat we allemaal de waarschuwing serieus nemen: ‘Wie denkt te staan, moet oppassen dat hij niet valt’ (1 Kor. Við þurfum því öll að taka til okkar viðvörunina: „Sá er hyggst standa gæti því vel að sér að hann falli ekki.“ – 1. Kor. |
We moeten oppassen dat we die kwestie niet uit het oog verliezen. Við megum ekki missa sjónar á þessu mikilvæga máli. |
Ouderlingen moeten ervoor oppassen dat zij gemakkelijk geërgerd of gekrenkt worden door de zwakheden van hun christelijke broeders en zusters. Öldungarnir verða að gæta þess að vera ekki fljótir til að móðgast út af veikleikum kristinna bræðra sinna og systra og láta þá fara í skapið á sér. |
Waar moeten wij voor oppassen wanneer wij in de waarheid wandelen? Að hverju þurfum við að gæta þegar við göngum í sannleikanum? |
Aan de andere kant moet je oppassen dat spraak die krachtig en vloeiend moet zijn, niet dominerend wordt en misschien zelfs de luisteraars een onbehaaglijk gevoel bezorgt. Þess þarf líka að gæta að mælskan og krafturinn verði ekki svo mikill að það virki yfirþyrmandi eða áheyrendur verði jafnvel vandræðalegir. |
4 Voordat de man hem in de rede viel, sprak Jezus er met zijn discipelen en anderen over dat ze moesten oppassen voor huichelarij, dat ze de moed moesten hebben om te belijden in eendracht te zijn met de Zoon des mensen, en dat ze hulp van de heilige geest zouden ontvangen (Lukas 12:1-12). 4 Áður en maðurinn greip fram í var Jesús að tala við lærisveinana og aðra um að forðast hræsni, hafa hugrekki til að játa trú á mannssoninn og um hjálp heilags anda. |
Christenen moeten oppassen dat ze zich niet isoleren. Kristnir menn þurfa auðvitað að forðast sérhverja tilhneigingu til að einangra sig. |
Waarom moeten we oppassen hoe we onze verbeeldingskracht gebruiken? Hvers vegna þurfum við að hafa stjórn á hugsunum okkar? |
Waar moet ik voor oppassen bij games? Ætti ég að spila tölvuleiki? |
We moeten dus oppassen dat Satan en zijn demonen ons niet bedriegen. Við verðum því að gæta þess að láta Satan og illa anda ekki plata okkur. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oppassen í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.