Hvað þýðir overtuiging í Hollenska?
Hver er merking orðsins overtuiging í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota overtuiging í Hollenska.
Orðið overtuiging í Hollenska þýðir trú, traust, Trú, Lögmál, prinsipp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins overtuiging
trú(creed) |
traust(creed) |
Trú(belief) |
Lögmál
|
prinsipp
|
Sjá fleiri dæmi
George, overtuig me eens dat dit juist is. George, sannfærđu mig um ađ ūetta sé ūađ rétta. |
Laten we eens kijken naar enkele van die openbaringen, naar het licht en de waarheid die aan hem geopenbaard werden en in tegenstelling staan tot de veel voorkomende overtuigingen van zijn tijd en de onze. Við skulum aðeins skoða nokkrar þeirra, lítum aðeins á ljósið og sannleikann sem var opinberaður í gegnum hann í andstöðu við það sem var almennt trúað á hans tímum. |
Hij beoefende meditatie en verzamelde boeddhabeeldjes in de overtuiging dat ze bescherming boden. Hann stundaði hugleiðslu og safnaði búddhalíkneskjum í þeirri trú að þau veittu honum vernd. |
Wat moeten we in gedachte houden als we met overtuiging willen spreken? Hvað ættum við að hafa í huga er við leitumst við að tala af sannfæringu? |
hoe je dingen vriendelijk en met overtuiging onder woorden kunt brengen Hvernig geturðu tjáð þig vingjarnlega og með sannfæringu? |
Hoe zou ze hem ervan kunnen overtuigen dat ze hem niet ontrouw was geweest? Hvernig átti hún að sannfæra hann um að hún hefði ekki verið honum ótrú þótt hún væri barnshafandi? |
In de overtuiging dat zijn woorden uit zullen komen, schrijft Jesaja in de verleden tijd, alsof ze reeds vervuld zijn. (Jesaja 53:3) Jesaja er svo viss um að orð sín rætist að hann skrifar í þátíð, eins og þau séu búin að rætast. |
Nog belangrijker is dat een goed onderlegde christen beter in staat is de Bijbel met begrip te lezen, problemen te beredeneren en tot deugdelijke conclusies te komen, en op een duidelijke en overtuigende manier Bijbelse waarheden te onderwijzen. Og það sem meira er, vel menntaður kristinn maður á auðveldara með að lesa Biblíuna af skilningi, rökhugsa, draga réttar ályktanir og kenna sannindi Biblíunnar á skýran og sannfærandi hátt. |
Met die overtuiging zijn zij instrumenten gebleken in de handen van de Allerhoogste God. Slík sannfæring hefur gert þá að verkfærum í hendi hins hæsta Guðs. |
13 Vol vertrouwen in Jehovah’s steun kunnen wij onze bediening dus met overtuiging verrichten, net zoals Paulus en Barnabas dit in de eerste eeuw deden. 13 Við getum því treyst á stuðning Jehóva og innt af hendi þjónustu okkar með sannfæringu eins og Páll og Barnabas gerðu á fyrstu öldinni. |
Hij voegt eraan toe: „Zijn opzet om overtuigende pleitbezorgers voor zijn programma te kweken is, voor zover ik het kan overzien, op een jammerlijke mislukking uitgelopen!” Hann bætir við: „Honum hefur vissulega mistekist hrapallega — að því er ég best fæ séð — að gera menn að sannfærandi útsendurum sínum!“ |
Maar de tegenstander zal ons ervan trachten te overtuigen dat we nooit de invloed van de Geest hebben gevoeld en dat het eenvoudiger is om de moed op te geven. Óvinurinn mun hins vegar reyna að sannfæra okkur um að við höfum aldrei upplifað áhrif andans og betra væri að við hættum að reyna. |
Ons geloof zal duidelijk blijken uit de overtuiging waarmee wij anderen over deze grootse gave van God vertellen. — Vergelijk Handelingen 20:24. Trú okkar mun birtast í sannfæringarkrafti okkar þegar við segjum öðrum frá þessari miklu gjöf Guðs. — Samanber Postulasöguna 20:24. |
(b) Wat is er vereist voor een overtuigende argumentatie? (b) Hvað útheimtir sannfærandi rökfærsla? |
Welke overtuiging dienen wij nooit op te geven? Hvaða sannfæringu ættum við aldrei að sleppa? |
Maar de theologen wilden zich niet laten overtuigen. En guðfræðingarnir létu sér ekki segjast. |
Tijdens studieperiodes en ook op andere momenten moeten ouders zich met overtuiging uiten als ze geestelijke aangelegenheden met hun kinderen bespreken. Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri. |
Ik moest interviews geven om de mensen te overtuigen... dat't casino eerlijk was. Ég ūurfti ađ veita viđtöl til ađ allir vissu ađ spilavítiđ færi síbatnandi. |
De overtuigingen en de eigenwaarde van kinderen worden gevormd als ze nog jong zijn. Börnin eru auðtrúa og sjálfsmat þeirra mótast snemma í lífi þeirra. |
Bovendien moeten een religieuze overtuiging en geloof bewezen worden door de werken die er het gevolg van zijn. Enn fremur þarf trúin að birtast í þeim verkum sem hún gefur af sér. |
Naarmate je geloof en overtuiging toenemen, zal je houding zeker ook veranderen. (Rómverjabréfið 10: 17, Biblían 1859) Eftir því sem trú þín og sannfæring eykst geturðu verið viss um að viðhorf þitt breytist. |
De Sovjet-regering heeft de Jehovah’s Getuigen nooit een wettig bestaansrecht verleend omdat ze in de beweging, meer nog dan in andere religieuze overtuigingen, een ideologie ziet die bij haar aanhangers loyaliteit aan de staat radicaal ondermijnt. . . . Sovésk stjórnvöld hafa aldrei veitt vottum Jehóva lagalega tilveru, því að þau sjá í hreyfingunni, jafnvel enn skýrar en í öðrum trúarhreyfingum, hugmyndafræði sem er í róttækri andstöðu við hollustu áhangandanna við ríkið. . . . |
Inleiding: We laten mensen een kort filmpje zien waarin wordt uitgelegd waar we overtuigende antwoorden kunnen vinden op levensvragen. Inngangur: Mig langar að sýna þér stutt myndskeið sem útskýrir hvar við getum fengið skýr svör við stóru spurningunum í lífinu. |
4. (a) Waarom kon David vol overtuiging zeggen: ’Jehovah is mijn redding’? 4. (a) Af hverju gat Davíð sagt með sannfæringu að Jehóva væri fulltingi sitt eða hjálpræði? |
Miljoenen soldaten die daardoor waren aangespoord, zijn naar het front gegaan in de volle overtuiging dat God aan hun zijde stond. Með slík hvatningarorð í eyrum hafa milljónir hermanna farið á vígstöðvarnar, fullvissar um að Guð stæði með sér. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu overtuiging í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.