Hvað þýðir parece que í Spænska?

Hver er merking orðsins parece que í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parece que í Spænska.

Orðið parece que í Spænska þýðir sirka, um það bil, nokkurn veginn, eins og, einhvern veginn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins parece que

sirka

um það bil

nokkurn veginn

eins og

(sort of)

einhvern veginn

Sjá fleiri dæmi

Bueno, parece que te mintió.
Hún virđist hafa logiđ heldur betur ađ ykkur.
Parece que ahí hay una jirafa moribunda.
Svo virðist sem gíraffi sé að deyja þarna.
En 2 Pedro 3:7 parece que se hace referencia a los cielos políticos.
(Sálmur 19:2) Í 2. Pétursbréfi 3:7 virðist vera talað um pólitíska himna.
Parece que estuviera en 10o grado otra vez.
Mér líđur eins og í 10. bekk aftur.
Parece que vamos ganando, señor.
Mér heyrist sem viđ séum ađ vinna.
Me parece que la mujer promete demasiado.
Daman andmælir of miklu, ađ mér finnst.
Parece que hicieron las paces.
Ūiđ virđist hafa sæst.
¿TE PARECE que nunca tienes suficiente dinero?
FINNST þér þú aldrei eiga næga peninga?
Parece que no me deja otra opción.
Ég virđist ekki eiga neitt val.
Se me pega tanto, parece que crece de mí.
Hann er svo nálægt mér ađ hann fer ađ vaxa viđ mig.
¿Por qué parece que desaparecieron tan de repente?
Hvers vegna virðast þær hafa horfið svona skyndilega af sjónarsviðinu?
Parece que tienen problemas con el jugador de béisbol.
Það eru erfiðleikar með hafnaboltaleikarann.
En ciertos círculos parece que a la gente no le preocupa la limpieza ni el aseo corporal.
Í sumum umgengnishópum virðist fólk kæra sig kollótt um hreinlæti og snyrtimennsku.
Parece que el libro fue escrito para usted.
Bķkin var næstum sem skrifuđ fyrir ūig.
Me parece que perdí a tres ballenas por aquí.
Ég virđist hafa tũnt ūremur hvölum í nágrenninu.
Parece que la cadena de certificados SSL del par está dañada
Skírteiniskeðja SSL-jafningja lítur út fyrir að vera gölluð
Parece que la carrera espacial de los años 60 se debió a un suceso.
Geimkapphlaupiđ á 7. áratugnum var svar viđ einum atburđi.
Parece que su agente cree que debemos hablar.
Löggan ūín virđist halda ađ viđ ūurfum ađ tala saman.
Parece que no entiende.
Ūú virđist ekki skilja.
Parece que Cady trabajaba en la cocina.
Cady virđist hafa starfađ í eldhúsinu.
Parece que sí.
SVo VirđiSt Vera.
Parece que los expulsados eran solo una minoría.
Ljóst er að einungis lítill minnihluti var gerður rækur.
Parece que nuestros adolescentes son el blanco principal de Satanás hoy día.”
Unglingarnir okkar virðast vera helsta skotmark Satans þessa stundina.“
Parece que tienes algo en mente.
Ūú virđist vera međ eitthvađ í huga.
Parece que Uds. Dos hicieron las paces.
Ūiđ virđist hafa nāđ sāttum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parece que í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.