Hvað þýðir préposé í Franska?

Hver er merking orðsins préposé í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota préposé í Franska.

Orðið préposé í Franska þýðir starfsmaður, bréfberi, verkamaður, vinnuþegi, umsjónarmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins préposé

starfsmaður

(employee)

bréfberi

(letter carrier)

verkamaður

(employee)

vinnuþegi

(employee)

umsjónarmaður

(attendant)

Sjá fleiri dæmi

Les responsabilités ‘ mettent à l’épreuve quant à leurs aptitudes ’ les frères qui aspirent à devenir assistants ministériels (1 Timothée 3:10). Leur participation spontanée aux réunions et leur zèle dans le ministère ainsi que l’intérêt qu’ils portent à tous les membres de la congrégation donnent aux anciens une idée de leurs aptitudes quand ils envisagent de les préposer à des tâches supplémentaires.
(1. Tímóteusarbréf 3:10) Ef þeir taka góðan þátt í samkomunum, eru kostgæfir í boðunarstarfinu og sýna öllum innan safnaðarins umhyggju hjálpar það öldungunum að koma auga á hæfni þeirra og meta hvort þeir geti tekið að sér aukna ábyrgð.
” Il est celui qui ajoute : “ J’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
Og hann heldur áfram og segir: „Ég gjöri friðinn að valdstjórn þinni og réttlætið að valdsmanni þínum.“
Josué, qui fait à présent le point sur ce qu’il a vécu, rassemble les représentants de la nation, “ ses anciens, ses chefs, ses juges et ses préposés ”.
Nú kallar hann saman „öldunga [Ísraels], höfðingja, dómara og embættismenn“ og rifjar upp sögu sína.
65:21-23). Ils seront aussi invités, pour en savoir plus, à demander aux préposés à l’accueil une étude biblique.
65:21-23) Þeir verða líka hvattir til að biðja salarverði um biblíunámskeið svo að þeir geti fengið nánari fræðslu.
Les préposés qui avaient été envoyés pour l’arrêter déclarèrent: “Aucun autre homme n’a jamais parlé ainsi.”
Menn, sem sendir voru til að handtaka hann, sögðu: „Aldrei hefur nokkur maður talað þannig.“
Jéhovah a prédit concernant ses serviteurs : “ J’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
Jehóva sagði fyrir um fólk sitt: „Ég gjöri friðinn að valdstjórn þinni og réttlætið að valdsmanni þínum.“
Eh bien, c' est une façon de parler... du préposé à ton redressement que te dire fais attention... car ce ne sera plus le centre d' éducation surveillée
Já og betrunnar- fulltrúi þinn sagði bara... að þú ættir að passa þig, Alex litli. því næst verður það ekki betrunnarskólinn
À son arrivée, il se mit à juger et à purifier ceux qui étaient préposés au service de Jéhovah Dieu dans le temple (Malachie 3:1-3).
Við komu sína tók hann að dæma til að hreinsa þá sem skipaðir voru til að veita Jehóva Guði musterisþjónustu.
11 Ayons toujours suffisamment de tracts : Dans la congrégation, le surveillant au service et les frères préposés aux publications veilleront à avoir toujours assez de dépliants Aimeriez- vous en savoir plus sur la Bible ?
11 Vertu ekki uppiskroppa með smárit: Starfshirðirinn og bræðurnir, sem sjá um bókabirgðir safnaðarins, ættu að gæta þess að eiga alltaf til nóg af smáritinu Langar þig að vita meira um Biblíuna?
À ces mots, un des préposés qui se tient près de Jésus le gifle, en disant: “Est- ce ainsi que tu réponds au prêtre en chef?”
Varðmaður, sem stendur hjá Jesú, rekur honum þá löðrung og spyr: „Svarar þú æðsta prestinum svona?“
Par exemple, qui voit le préposé aux comptes remplir ses formulaires à la fin du mois ?
Hver tekur eftir þegar bróðirinn, sem sér um bókhaldið, fyllir út öll nauðsynleg eyðublöð í lok mánaðarins?
Pour ce qui est de la vision musulmane des choses, Amir Mouawiyah, préposé dans un centre religieux islamique, déclare : “ Nous croyons qu’il y aura un jour de jugement après la mort, quand on ira devant Dieu, Allah, ce qui sera comme comparaître en justice.
Um viðhorf múslíma segir Amir Muawiyah, aðstoðarmaður við íslamska trúarmiðstöð: „Við trúum því að eftir dauðann komi dómsdagur þegar maður gengur fram fyrir Guð, Allah, alveg á sama hátt og gengið er inn í dómsal.“
Mais le préposé, que gibbon pouilleux, Non.
Vörđurinn, flķabitinn gibbonapinn gerđi ūađ ekki.
CONSEILLER ADJOINT : Si, outre le surveillant de l’école, un autre ancien compétent est disponible, le collège des anciens pourra éventuellement le préposer comme conseiller adjoint.
AÐSTOÐARLEIÐBEINANDI: Öldungaráðið getur valið annan hæfan öldung, ef kostur er, sem aðstoðarleiðbeinanda.
Un dictionnaire biblique (Nelson’s Expository Dictionary of the Old Testament) explique: “Quand il est accompagné de la préposition ʽadh, ce terme peut signifier ‘pour un temps indéterminé’.” — Voir Deutéronome 23:3; I Samuel 1:22.
Nelsonsʼs Expository Dictionary of the Old Testament bætir við: „Með forsetningunni ad getur orðið merkt ‚inn í óákveðna framtíð.‘“ — Samanber 5. Mósebók 23:3; 1. Samúelsbók 1:22, NW.
Mais essayez d’imaginer la consternation qu’il suscita lorsqu’il annonça sa décision de faire de Daniel un des trois hauts fonctionnaires préposés au-dessus des satrapes !
En þú getur rétt ímyndað þér uppnámið þegar Daríus tilkynnti þá ákvörðun sína að Daníel skyldi vera einn af þrem yfirhöfðingjum jarlanna!
Si un assistant ministériel doit remplir ce rôle, il sera appelé “ préposé au groupe ”.
Þegar safnaðarþjónn fer með þetta hlutverk kallast hann umsjónarþjónn starfshóps.
On lit en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
Við lesum í Jesaja 60:17: „Ég mun færa þér gull í stað eirs og silfur í stað járns, eir í stað trjáviðar og járn í stað grjóts. Ég gjöri friðinn að valdstjórn þinni og réttlætið að valdsmanni þínum.“
À votre arrivée, remettez à un préposé à l’accueil les invitations que vous pensez ne pas utiliser.
Ef þið eigið boðsmiða afgangs og sjáið ekki fram á að geta notað þá alla skuluð þið afhenda salarvörðum miðana þegar þið komið á mótsstaðinn.
Ces améliorations progressives de l’organisation terrestre de Dieu ainsi que leurs bons effets avaient été prédits en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
Þessari framvindu hjá jarðnesku skipulagi Guðs og hinum jákvæðu áhrifum hennar hafði verið spáð í Jesaja 60:17: „Ég mun færa þér gull í stað eirs og silfur í stað járns, eir í stað trjáviðar og járn í stað grjóts. Ég gjöri friðinn að valdstjórn þinni og réttlætið að valdsmanni þínum.“
Comme il avait une bonne réputation parmi les frères, il a été choisi pour être un des sept hommes ayant un bon témoignage qui seraient préposés à cette distribution quotidienne.
Stefán var í góðu áliti meðal bræðranna og var því valinn í hóp sjö vel kynntra manna til að sjá um daglega matarúthlutun.
CONSEILLER ADJOINT : Si, outre le surveillant de l’école, un autre ancien compétent est disponible, le collège des anciens pourra éventuellement le préposer comme conseiller adjoint.
AÐSTOÐARLEIÐBEINANDI: Öldungaráðið getur valið annan hæfan öldung, ef völ er á öðrum en umsjónarmanni skólans, sem aðstoðarleiðbeinanda.
En parlant de « surveillants » et de « préposés aux corvées », Jéhovah indiquait que les progrès concerneraient les soins que son peuple recevrait et la façon dont il serait organisé.
Jehóva nefnir ‚yfirvald‘ og ‚yfirboðara‘ og það gefur til kynna að umsjónin og skipulagið meðal þjóna hans verði smám saman betra og betra.
Après avoir vécu quelque temps à Timnath-Sérah, Josué convoque les anciens, les chefs, les juges et les préposés ; il les exhorte à être courageux et à demeurer fidèles à Jéhovah.
Eftir að Jósúa hefur búið um hríð í Timnat Sera kallar hann saman öldunga, höfðingja, dómara og umsjónarmenn Ísraels og hvetur þá til að vera hugrakka og sýna Jehóva trúmennsku.
Ceux-ci ont rassemblé immédiatement leurs préposés ainsi qu’une troupe de soldats.
Þeir kölluðu þegar í stað saman verði sína og flokk hermanna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu préposé í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.