Hvað þýðir presidio í Ítalska?
Hver er merking orðsins presidio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota presidio í Ítalska.
Orðið presidio í Ítalska þýðir vörn, vörður, áhöfn, herseta, hlíf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins presidio
vörn(protection) |
vörður(guard) |
áhöfn
|
herseta(occupation) |
hlíf(protection) |
Sjá fleiri dæmi
Tipo l'ufficio del preside, o almeno il tuo referente interno. Á skķlaskrifstofunni eđa alla vega húsvörđinn. |
Alla voce ‘Earnest Bible Students’ [Zelanti Studenti Biblici] la preside scoprirà che i nazisti mandarono i testimoni di Geova nei campi di concentramento”. Undir flettiorðinu ‚Einlægir biblíunemendur‘ getur skólastjórinn lesið að nasistar sendu votta Jehóva í fangabúðirnar.“ |
Pertanto il preside di una scuola media di Seoul, nella Repubblica di Corea, ha sottolineato che si dovrebbe dare la precedenza alla formazione della personalità. Skólastjóri í grunnskóla í Seúl í Suður-Kóreu lagði áherslu á að persónuleikamótun ætti að hafa forgang. |
È molto indipendente e viene adottata dal preside. Hún er birt í Stjórnartíðindum og staðfest af ráðherra. |
Il preside arrivò perfino a sequestrarle le pubblicazioni con cui studiava la Bibbia. Hann reyndi það og gerði jafnvel biblíunámsritin hennar upptæk. |
Insegnerà solo il programma delineato dal Preside di Facoltà. Ūú starfar einungis eftir námsskrá skķIastjķrnarinnar. |
“Rina Shmueli, dell’Associazione per i Diritti del Cittadino con sede ad Haifa, ha tentato di convincere la preside a riconoscere che lo studente ha il diritto di ubbidire alla propria coscienza e ad esonerarlo dall’addestramento premilitare; avrebbe potuto essere una lezione molto opportuna di tolleranza e di democrazia. Rina Shmueli hjá Samtökum um borgaraleg réttindi í Haifa reyndi að telja skólastjórann á að viðurkenna réttindi nemandans til að hlýða samvisku sinni og undanþiggja hann undirbúningsherþjálfun; það hefði getað verið mjög svo viðeigandi lexía í umburðarlyndi og lýðræði. |
Ma che dire se il preside o gli insegnanti fanno presente che i ragazzi non dovrebbero far vedere pubblicazioni religiose ai loro compagni? En hvað er til ráða ef skólayfirvöld eru mótfallin því að börnin gefi öðrum nemendum trúarleg rit? |
Avvocati dell’Associazione per i Diritti Civili in Israele difesero la causa di Ariel contro il Provveditorato alla Pubblica Istruzione, la preside della scuola e il comune di Haifa. Lögfræðingar frá Samtökum um borgaraleg réttindi í Ísrael fluttu mál Ariels gegn Fræðsluráði, skólastjóranum og Haifaborg. |
Non mi aspettavo di vederla qui, preside Masterson. Ég átti ekki von á ūér hér, Masterson skķlastjķri. |
Sono un'assistente del preside della scuola Sant'Ignazio e la pubblicità sarebbe... Ég er ađstođarskķlastjķri í San Ignacio skķlanum og... umtaliđ væri... |
Quando la preside si mostrò straordinariamente cordiale, non potevo crederci”. „Ég trúði því varla þegar skólastjórinn reyndist einkar viðkunnanlegur.“ |
Ho frequentato l'universita'pubblica, questo solo perche'mia nonna andava a letto con il preside. Ég fķr í almenningsskķla og ūađ var bara af ūví ađ amma svaf hjá skķlastjķranum. |
“Cosa sa dei testimoni di Geova la preside di una scuola” „Það sem skólastjóri veit um votta Jehóva“ |
Per esempio, potrebbero suggerirti di parlare con un insegnante o il preside. Þeir gætu til dæmis hvatt þig til að ræða málið við starfsmann skólans, til dæmis umsjónarkennara eða námsráðgjafa. |
La preside non ha accettato di esonerarlo da queste lezioni. Skólastjórinn féllst ekki á að undanþiggja hann þessum tímum. |
Per questo e altri motivi, la Tarese è stata introdotta tra i presidi di Slow Food. Bærinn er meðal annars þekktur sem höfuðstöðvar „Slow Food“-hreyfingarinnar. |
Il fondatore del museo Sigurður Hjartarson ha lavorato come professore e preside per 37 anni, insegnando storia e spagnolo al Hamrahlid College Reykjavík prima di pensionarsi. Stofnandi safnsins, Sigurður Hjartarson, starfaði sem kennari og skólastjóri í 37 ár, og kenndi þá aðallega sögu og spænsku í Menntaskólanum við Hamrahlíð áður en hann fór á eftirlaun. |
‘Non lo so e nemmeno lo voglio sapere’, ha risposto la preside. ‚Ég veit það ekki og vil ekki vita það,‘ svaraði skólastjórinn. |
Come una guarnigione presidia una città per proteggerla da un’invasione, così “la pace di Dio” proteggerà i nostri cuori e le nostre facoltà mentali. Þessi friður mun vernda hjörtu okkar og hugsanir líkt og setulið hermanna verndar borg gegn innrás óvina. |
In Gran Bretagna un portavoce dell’Associazione Nazionale dei Presidi avrebbe dichiarato: “La gente dice: ‘Ho dei diritti’, anziché: ‘Ho delle responsabilità’”. Haft er eftir talsmanni Skólastjórasambands Bretlands: „Almenningur segir: ‚Ég hef réttindi,‘ í stað þess að segja: ‚Ég hef skyldur.‘“ |
Il preside è stato...? Var hann? |
Ora, sig. Gallagher, credo di averle menzionato... che il preside è stato molto colpito dal suo articolo. Jæja, hr. Gallagher, ég held ég hafi nefnt viđ ūig ađ skķlameistarinn var mjög hrifinn af fréttinni ūinni. |
Sono preside qui da 6 mesi, e non ho trovato nessun rapporto medico su di lui tranne ovviamente le sue vaccinazioni, che sono obbligatorie per frequentare la scuola qui. Ég hef veriđ skķlastjķri hér í sex mánuđi og ég finn engar læknaskũrslur um hann, fyrir utan bķlusetningarskírteiniđ, auđvitađ, sem er ūađ eina sem hann verđur ađ hafa til ađ fá ađ sækja skķlann. |
Molti israeliani si resero conto che le idee della preside riflettevano i suoi pregiudizi. Margir Ísraelar sáu fordómana skína gegnum orð skólastjórans. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu presidio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð presidio
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.