Hvað þýðir proseguimento í Ítalska?

Hver er merking orðsins proseguimento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota proseguimento í Ítalska.

Orðið proseguimento í Ítalska þýðir framhald, málshöfðun, málssókn, áframhald, runa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins proseguimento

framhald

(continuation)

málshöfðun

(prosecution)

málssókn

(prosecution)

áframhald

(continuation)

runa

Sjá fleiri dæmi

Le osservazioni di Gesù qui riportate non sono il proseguimento di ciò che viene menzionato nel capitolo 5.
Orð Jesú þar eru ekki framhald af því sem skráð er í 5. kafla.
Senz’altro gli insegnanti o altre persone ti consiglieranno riguardo al proseguimento degli studi.
Kennararnir og aðrir gefa þér eflaust ráð varðandi það hve lengi þú ættir að vera í skóla.
Le auguro buon proseguimento.
Gķđa ferđ.
(Atti 18:3) Perciò quando oggi i genitori e i giovani cristiani, dopo aver attentamente soppesato in preghiera i pro e i contro, decidono a favore o contro il proseguimento degli studi dopo le scuole medie o dopo le superiori, altri componenti della congregazione non dovrebbero criticarli.
(Postulasagan 18:3) Þegar því foreldrar og kristin ungmenni nú á tímum taka þá ákvörðun, eftir að hafa vandlega og í bæn vegið og metið kosti og galla, að farið skuli út í nám að afloknu almennu framhaldsskólanámi eða ekki, ættu aðrir í söfnuðinum ekki að gagnrýna þau.
Se si opta per il proseguimento degli studi, cosa bisognerebbe tenere presente?
Hvað ætti að hafa í huga ef ákveðið er að fara út í viðbótarnám?
La storia biblica, però, indica che essa non è che il proseguimento di una lotta per il dominio del mondo cominciata quasi 2.300 anni fa.
Saga Biblíunnar gefur hins vegar til kynna að hún sé framhald baráttu um heimsyfirráð sem hófst fyrir nærfellt 2300 árum.
Poi, indicando massacri che si sono verificati nel XX secolo, traeva questa conclusione: “Quello che vediamo è l’orrendo proseguimento della selvaggia intolleranza dei tempi che furono.
Síðan bendir hann á fjöldamorð, sem hafa verið framin á 20. öldinni, og segir: „Við sjáum hér skelfilegt framhald grimmilegs umburðarleysis liðinna alda.
Nel proseguimento di quella visione, potenze mondiali succedutesi l’una all’altra vengono simboleggiate da bestie.
Í þessari sýn birtust líka í dýrslíki hin ýmsu heimsveldi eins og þau hafa tekið við hvert af öðru.
19 Se si opta per il proseguimento degli studi, sarebbe opportuno che il giovane Testimone lo facesse, quando è possibile, continuando a vivere in famiglia, così da conservare le sue normali abitudini cristiane di studio, frequenza alle adunanze e predicazione.
19 Ef ákveðið er að fara út í viðbótarmenntun væri ráðlegt fyrir ungan vott að búa hjá foreldrum sínum meðan á því stendur, sé þess nokkur kostur, sem gerði honum kleift að viðhalda eðlilegum kristnum námsvenjum, samkomusókn og prédikunarstarfi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu proseguimento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.