Hvað þýðir Quellenangabe í Þýska?
Hver er merking orðsins Quellenangabe í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Quellenangabe í Þýska.
Orðið Quellenangabe í Þýska þýðir tilvitnun, tilvísun, heimild, uppruni, brunnur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Quellenangabe
tilvitnun(citation) |
tilvísun(reference) |
heimild(authority) |
uppruni(source) |
brunnur(source) |
Sjá fleiri dæmi
Die Quellenangaben am Ende der Fragen sind für deine persönlichen Nachforschungen vorgesehen. Tilvísanirnar, sem koma á eftir spurningunum, eru fyrir efniskönnun þína og einkanám. |
Die Quellenangaben am Ende der Fragen sind für persönliche Nachforschungen vorgesehen. Tilvísanirnar, sem koma á eftir spurningunum, eru fyrir efniskönnun þína. |
Die Quellenangaben am Ende der Fragen sind für persönliche Nachforschungen vorgesehen. Tilvísanir, sem koma á eftir spurningunum, eru fyrir efniskönnun. |
Die Quellenangaben am Ende der Fragen sind für deine persönlichen Nachforschungen vorgesehen. Tilvísanirnar, sem koma á eftir spurningunum, eru fyrir efniskönnun þína. |
Die Quellenangaben für Aufgabe 2 oder 3 aus dem Unterredungs-Buch oder den Einsichten-Büchern beziehen sich nur auf die Absätze, bei denen die erste Zeile eingerückt ist. Sýndu hvernig finna má efni fyrir ræður nr. 2 og 3 í bókunum „Látið kærleika Guðs varðveita ykkur“ og „Komið og fylgið mér“. |
Die Fülle dieses Stoffes kannst du noch besser ermessen, indem du dir die vielen Unterstichwörter und Quellenangaben unter dem Hauptstichwort „Ehe“ in den Indexen der Wachtturm-Publikationen ansiehst, wie zum Beispiel im Index 1976—1980. Þú getur gert þér gleggri hugmynd um hversu mikið hefur verið birt af slíku efni, með því að renna augunum yfir hinar mörgu tilvísanir undir yfirskriftinni „hjónaband“ í efnisskrám yfir rit Varðturnsfélagsins, svo sem efnisskránni fyrir árið 1976-1980. |
Wäre es sinnvoll, für diejenigen, die solche Aufgaben erhalten, eine Liste von Quellenangaben zu erarbeiten oder Quellenmaterial zusammenzustellen? Væri þá gott að búa til lista með tilvísunum í efni eða taka saman heimildarefni sem aðrir gætu notað við undirbúning verkefnisins? |
Manche haben den Inhalt unserer Veröffentlichungen mit sämtlichen Bibelstellen und Quellenangaben ins Internet gestellt und sogar Kopien von Programmpunkten für Kongresse gegen eine Spende angeboten. Sumir hafa birt efni ritanna okkar með öllum ritningarstöðum og tilvísunum útskrifuðum og jafnvel boðið mótsefni gegn framlagi. |
Die Quellenangaben am Ende der Fragen sind für persönliche Nachforschungen vorgesehen. Tilvísanir, sem koma á eftir spurningunum, eru fyrir efniskönnun þína. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Quellenangabe í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.