Hvað þýðir recept í Hollenska?

Hver er merking orðsins recept í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota recept í Hollenska.

Orðið recept í Hollenska þýðir uppskrift. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins recept

uppskrift

noun

Mijn oma fluisterde me dit recept in op haar sterfbed.
Amma mín sagđi mér ūessa uppskrift á dánarbeđi sínu.

Sjá fleiri dæmi

Maar zou u een arts de schuld geven van de ziekte van een patiënt als de patiënt zich niet aan het recept van de arts heeft gehouden?
En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði?
Als we het recept voor geluk in de wereld proberen te vinden,27 zullen we nooit vreugde kennen.
Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði.
Anderen verlaten zich op populaire, op recept verkrijgbare middelen om hun zorgen aan te kunnen.
Aðrir halla sér að vinsælum, lyfseðisskyldum lyfjum til að ráða við áhyggjurnar.
Mijn oma fluisterde me dit recept in op haar sterfbed.
Amma mín sagđi mér ūessa uppskrift á dánarbeđi sínu.
Hou de recepten maar daar en alles komt goed
Geymdu uppskriftirnar og allt verður í lagi
Hetzelfde geldt voor geneesmiddelen die zonder recept verkrijgbaar zijn, kruidengeneesmiddelen en vitaminen.
Sama á við um lyf, sem ekki eru lyfseðilsskyld, og náttúrulyf.
We kwamen erachter wat het recept is voor geluk, zowel in het huwelijk als in de gemeente: het gezagsbeginsel respecteren, elkaar van harte vergeven, nederig blijven en de vrucht van de geest tonen.
Við komumst að raun um að uppskriftin að hamingjunni, bæði í hjónabandi og söfnuðinum, er að virða forystuhlutverkið, vera fús til að fyrirgefa, vera auðmjúk og tileinka sér ávöxt andans.
Een vrouw als jij heeft er veel bij te winnen om die recepten te stelen
Kona eins og þú mundi hagnast á að stela uppskriftum
Voeg hierbij de tot een ’kunst’ verheven gewoonte om een gevaarlijke situatie tot de uiterste veiligheidsgrens door te drijven alvorens te stoppen, en een onvriendelijk, vinnig rijgedrag, dat „steeds gangbaarder wordt en dan vaak tot lichamelijk geweld en botsingen leidt”, en ziedaar het recept voor verwoesting op de wegen!
Við þetta bætist það tíða háttarlag manna að tefla á tæpasta vað og vera eins ágengir í umferðinni og þeir frekast þora, og þá er komin uppskriftin að umferðarslysi.
Niet je oude vaste recept?
Ekki ūetta venjulega, venjulega?
Met andere woorden: een recept voor wereldomvattende hongersnood.
Þetta er með öðrum orðum uppskrift að hungursneyð um heim allan.
Je kunt die recepten niet altijd voor jezelf houden
Þú getur ekki haldið uppskriftunum endalaust!
Aspirine komt voor in veel medicijnen die zonder recept verkrijgbaar zijn en in de afgelopen jaren is in veel landen het dagelijks gebruik toegenomen.
Aspirín er í mörgum lausasölulyfjum og síðustu árin hafa æ fleiri byrjað að taka aspirín daglega.
Mensen van de christenheid negeren reeds lang Jezus’ recept voor het oplossen van hun dagelijkse problemen.
Kristni heimurinn hefur löngum hunsað fyrirmæli Jesú um það hvernig hægt sé að sigrast á daglegum vandamálum.
De recepten zijn weg
Uppskriftirnar eru horfnar!
Hier staat dat je valium kocht in de stad bij een apotheek, zonder recept.
Hér stendur ađ ūú hafir veriđ gripinn viđ ađ kaupa valíum í apķteki án lyfseđils.
Naar haar mening dienden de „recepten” beslist geen opvliegendheid van de zijde van de ouders, perfectionisme, overbezorgdheid of toegeeflijkheid te omvatten.
Hún hélt því fram að skapofsi, fullkomnunarárátta, óhóflegar áhyggjur og undanlátsemi af hálfu foreldra eigi alls ekki heima á „lyfseðlinum.“
Ze zegt over die tijd: „Die verzen zijn als een recept dat Jehovah voorschrijft om geestelijk weer gezond te worden.
Þegar hún lítur um öxl segir hún: „Þessi vers eru ávísun frá Jehóva upp á andlega lækningu.
Je kunt vertellen dat in zo’n pitje het recept van een appel staat ‘geschreven’, maar in een taal die veel ingewikkelder is dan de woorden in een receptenboek.
Þú gætir útskýrt að uppskriftin hafi verið „skrifuð“ í fræið en á miklu flóknara tungumáli en málið í uppskriftabókinni.
Hij biedt u het recept aan voor geluk, vrede en eeuwig leven!
Hann býður þér undursamlega forskrift að hamingju, friði og eilífu lífi!
Het boek Ancient Egypt zegt: „Magische toverspreuken en -formules staan [in de Egyptische geneeskundige verhandelingen] overal tussen de rationele recepten door.”
Bókin Ancient Egypt segir: „Töfraþulur og -forskriftir blandast mikið inn í skynsamleg læknisfyrirmæli [í læknabókum Egypta].“
Daar heb je een recept voor nodig, hoorde ik.
Ūú ūarft lyfseđil fyrir ūví skilst mér.
Wat een recept voor tevredenheid, voor gemoedsrust — om dankbaarheid te hebben opgewekt bij een ander mens.
Hvílíkur lyfseðill fyrir ánægju, fyrir innri frið – að hafa komið til leiðar þakklæti hjá annari mannlegri veru.
Onder de omstandigheden, is het enorm belangrijk dat ieder Amerikaans kind school verlaat wetende hoe zij 10 recepten kunnen klaarmaken die hun leven zullen redden.
Undir þessum kingumstæðum, er það einstaklega mikilvægt að hvert einasta bandaríska barn fer úr skóla með þá kunnáttu að kunna að elda 10 uppskriftir sem að munu bjarga lífi þeirra.
Ik kan je wel een recept voorschrijven.
Á ég ađ skrifa lyfseđil?

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu recept í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.