Hvað þýðir remare í Ítalska?
Hver er merking orðsins remare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota remare í Ítalska.
Orðið remare í Ítalska þýðir róa, paddla, ár, lína, róður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins remare
róa(paddle) |
paddla(paddle) |
ár(oar) |
lína(row) |
róður(rowing) |
Sjá fleiri dæmi
Si può remare con 3 sorsi al giorno? Ūrír sopar á dag nægja ekki. |
Descrivendo un episodio in cui i discepoli di Gesù dovettero tribolare per attraversare in barca il Mar di Galilea, l’evangelista Marco dice che “si affaticavano nel remare, poiché il vento era loro contrario”. Guðspjallaritarinn Markús segir í frásögu sinni frá bátsferð lærisveina Jesú yfir Galíleuvatn þar sem „þeim var þungur róðurinn, því að vindur var á móti þeim.“ |
Devo tornare a remare. Ég verð að róa með hinum þrælunum. |
Per riuscire ad andare avanti, dovemmo immergere i remi in profondità nell’acqua e remare senza mai fermarci tra un colpo e l’altro. Til þess að komast eitthvað áfram urðum við að stinga árunum djúpt niður í vatnið og róa án þess að taka okkur hvíld á milli áratakanna. |
Remare fino alla morte 12 Hjúkrunarfræðingar eru ómissandi 13 |
Continuate a remare! Haldiđ áralaginu! |
Come potete evitare di remare l’uno contro l’altro? Hvernig getið þið forðast að vinna gegn hvort öðru? |
Remar, basta cazzeggiare. Hættu að slóra, Remar. |
Dovremo remare con le mani. Rķum međ höndunum. |
Detective Remar e Detective Pederson. Remar og Pederson rannsóknarlögreglumenn. |
Remar, hai il lato A, di fronte, segui. Remar, þú tekur A. Fram fyrir. |
(Salmo 51:5) Per fare il bene ci vuole sforzo, come per remare controcorrente. (Sálmur 51:7) Það kostar erfiði að gera gott, rétt eins og að synda móti straumnum. |
In effetti dobbiamo remare controcorrente e cercare un isolotto di tranquillità. Við þurfum að berjast á móti straumnum og finna okkur litla eyju þar sem ríkir friður og ró. |
Continuate a remare! Haldið áralaginu! |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu remare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð remare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.