Hvað þýðir responsabile í Ítalska?
Hver er merking orðsins responsabile í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota responsabile í Ítalska.
Orðið responsabile í Ítalska þýðir stjórnandi, framkvæmdastjóri, leikstjóri, stjóri, Leikstjóri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins responsabile
stjórnandi(administrator) |
framkvæmdastjóri(manager) |
leikstjóri
|
stjóri(chief) |
Leikstjóri
|
Sjá fleiri dæmi
(4) Perché rifiutare le emotrasfusioni è un atto sia razionale che responsabile? (4) Af hverju er það skynsamleg og ábyrg afstaða að hafna blóðgjöf? |
Tra questi c’è il riscatto dalla trasgressione originale di Adamo, in modo che nessun componente della famiglia umana è ritenuto responsabile di quel peccato.8 Un altro dono universale è la risurrezione dai morti di ogni uomo, donna e bambino che vive, abbia vissuto o che mai vivrà sulla terra. Þar má nefna lausnargjaldið fyrir upphaflegt brot Adams, svo að enginn meðal mannkyns þyrfti að standa skil á þeirri synd.8 Önnur altæk gjöf er upprisa allra manna, karla, kvenna og barna, frá dauðum, sem nokkurn tíma hafa eða munu lifa á jörðinni. |
È ancora convinto che sia responsabile del furto dagli Stevens? Heldurðu ennþá að ég hafi rænt Stevens? |
Quell’adolescente straordinario era senz’altro una persona responsabile. — 2 Cronache 34:1-3. Þessi duglegi unglingur var greinilega mjög ábyrgur. — 2. Kroníkubók 34: 1-3. |
Sei tu la responsabile, Sólveig. Já þú berð ábyrgð á þessu Sólveig! |
Mentre i responsabili dell’organizzazione erano ancora in prigione, per il 4 gennaio del 1919 fu fissata un’altra adunanza annuale dei soci. Meðan þeir sem fóru með forystuna sátu enn í fangelsi var annar ársfundur skipulagður og hann skyldi haldinn 4. janúar 1919. |
Dio potrebbe sembrare responsabile, o perlomeno complice, di tutta la cattiveria e la sofferenza che ne sono seguite nel corso della storia. Það liti þá út fyrir að Guð væri ábyrgur fyrir allri illskunni og þjáningunum sem fylgt hafa mönnunum í gegnum mannkynssöguna — eða að minnsta kosti samsekur. |
Tamara e il padre di quella creatura ne sono responsabili. Tamara og maðurinn sem barnaði hana eru ábyrg fyrir þessu. |
Ne ero responsabile. Ég bar ábyrgđ á ūví. |
Sono responsabile! Ég sũni ábyrgđ. |
Adamo, esercitando il libero arbitrio, fu personalmente responsabile della sua disubbidienza al comando di Geova. Adam beitti frjálsum vilja sínum og bar þess vegna sjálfur ábyrgð á því að hafa ekki hlýtt boði Jehóva. |
(b) Quand’è che un ragazzo diventa responsabile di fronte a Geova per le decisioni che prende? (b) Hvenær þarf barn að byrja að bera ábyrgð á ákvörðunum sínum frammi fyrir Jehóva? |
11 Il sorvegliante del servizio si incontrerà con il fratello responsabile dei territori per disporre che vengano lavorati i territori percorsi di rado. 11 Starfshirðirinn þarf að eiga samráð við bróðurinn sem úthlutar starfssvæðum til að hægt verði að starfa á svæðum sem ekki er oft farið yfir. |
Un dipendente che definisce il datore di lavoro “il mio capo” o “il responsabile” dimostra chiaramente di ricoprire una posizione subalterna. Þegar starfsmaður segir um vinnuveitandann að hann sé „yfirmaður sinn“ eða „sá sem ræður“ lítur hann greinilega á sjálfan sig sem undirmann. |
La Parola di Dio esorta i veri cristiani a lavorare sodo e a essere dipendenti e datori di lavoro responsabili. Í orði Guðs eru sannkristnir menn hvattir til að vinna hörðum höndum og vera ábyrgir starfsmenn og vinnuveitendur. |
(4) Perché scegliere le alternative alle emotrasfusioni è un atto sia razionale che responsabile? (4) Af hverju er það skynsamleg og ábyrg afstaða að velja læknismeðferð án blóðgjafar? |
Dio non è responsabile di tali cose. Guð er ekki ábyrgur fyrir öllu því sem hugsanlega getur komið fyrir. |
Sam, siamo entrambi responsabili. Sam, ég er ábyrg og ūú ert ūađ líka. |
Inoltre siate pronti ad aiutare chi ha particolari necessità a trovare posto se non è accompagnato da qualcuno responsabile di assisterlo. Vertu einnig vakandi fyrir því að hjálpa þeim með sérþarfir að finna sæti ef enginn er með þeim til að aðstoða þá sérstaklega. |
Voglio vedere il responsabile! Ég vil hitta yfirmanninn. |
(b) In che modo alcuni fratelli responsabili hanno agito amorevolmente verso un uomo che aveva diffamato i testimoni di Geova? (b) Hvernig komu bræður fram við ritstjóra sem bar votta Jehóva röngum sökum? |
Un ragazzo potrebbe causare molti problemi durante l’adolescenza e poi diventare un adulto responsabile, stimato. Sumir valda miklum erfiðleikum á unglingsárunum en verða síðan ábyrgir og virtir einstaklingar þegar þeir fullorðnast. |
(Matteo 22:37-39) Triste a dirsi, però, non tutti i figli fanno la loro parte per diventare adulti responsabili. (Matteus 22:37-39) Því miður verða ekki öll börn ábyrgir einstaklingar þegar þau vaxa úr grasi. |
Mi faccio senza riserve responsabile per voi. Ég geri mér unreservedly ábyrgur fyrir þig. |
5 Naturalmente gli anziani e i servitori di ministero cristiani non possono essere ritenuti responsabili se i figli, una volta maggiorenni, rifiutano di continuare a servire Geova. 5 Að sjálfsögðu er ekki hægt að gera kristna öldunga og safnaðarþjóna ábyrga fyrir því ef börn þeirra neita að halda áfram að þjóna Jehóva þegar þau eru orðin fullvaxta. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu responsabile í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð responsabile
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.