Hvað þýðir sapo í Spænska?
Hver er merking orðsins sapo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sapo í Spænska.
Orðið sapo í Spænska þýðir karta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sapo
kartanoun Hay un cuento muy triste en el que el sapo se asusta porque ve a la rana sentada sola sobre una roca. Ein saga er dapurleg ūegar Karta hrekkur viđ ađ sjá Frosk sitja einan á steini. |
Sjá fleiri dæmi
ENFERMERA Bueno, señor, mi señora es la más dulce dama. -- Señor, Señor! cuando- Fue una cosa tan pequeña de labios, - ¡ Oh, noble hay una en la ciudad, un París, que de buena gana cuchillo estaba a bordo, pero bueno, alma, tuvo como Lief ver un sapo, un sapo muy, como lo ven. HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann. |
¡ Del sapo de ayer surgirá el príncipe de mañana del Paraíso de Fhloston! Froskurinn verđur prins í Fhloston-Paradís! |
O lo haré yo mismo, pequeño sapo venenoso. Annars drep ég ūig sjálfur, eiturpaddan ūín. |
Aquí viene el Sr. Sapo. Hér kemur ríki töffarinn. |
Nadie se postrará como un sapo. Ūađ verđa ekki hneigingar ađ hætti úrūvætta. |
Ese es el plan del sapo! Ūađ er áætlun Körtunnar. |
Bueno, señor Lone Watie puedes llevarte a tu sapo cornudo a México. Jæja, hr. Lone Watie... ūú getur fariđ međ eđluna ūína í áttina til Mexíkķ. |
Nos divierten día tras día soleado en el abandono real, compartir ese vínculo dulce y mágica entre el niño y el sapo. Viđ skoppuđum um hvern sķlskinsdaginn í blússandi hamingju og deildum ljúfu og töfrandi sambandi drengs og körtu. |
" El sapo rojo que vive en los brezos y zarzas está lleno de brujería. " Rauđa paddan í runnunum er ūrungin göldrum. |
Un sapo cornudo puede decirte en qué dirección ir. Eđla getur sagt ūér hvađa leiđ á ađ fara. |
Tal vez sea usted quien es el sapo... Kannski eruð þér paddan. |
Hay un cuento muy triste en el que el sapo se asusta porque ve a la rana sentada sola sobre una roca. Ein saga er dapurleg ūegar Karta hrekkur viđ ađ sjá Frosk sitja einan á steini. |
Parece que cruzó el sapo y salió con la suya. Hann blekkti herra Körtu og komst upp međ ūađ. |
Así que pensaba que podía hacer un tonto de El Sapo, ¿eh? Svo ūiđ hélduđ ađ ūiđ gætuđ haft herra Körtu ađ fífli? |
Una vez que El Sapo sabe que es inútil, que va a dejar de perseguir a usted. Ef hann er einskis virđi hættir Kartan ađ elta ūig. |
" Y la rana y el sapo se quedaron toda la tarde en la isla ". , Og Froskur og Karta voru allt síđdegiđ á eyjunni. |
Eso es lo que yo " sapo ". Viđ, körtum " ekki yfir ūví. |
Algunos dicen que la alondra y el detestaba los ojos de sapo cambio, oh, ahora me habían chang'd voces también! Sumir segja að Lark og bauð við hverri Karta breyta augum, O, nú myndi ég að þeir höfðu chang'd raddir líka! |
Es mi sapo. Hún er mín Karta. |
No es que me importe lo que haga un " sapo " como tú. Ekki ūađ ađ ūú skiptir mig einhverju máli. |
Tu parte es muda, pequeño sapo. Þú átt ekki að segja neitt, paddan þin. |
El sapo cornudo dice que deberíamos ir a México. Eđlan segir ađ viđ ættum ađ fara til Mexíkķ. |
Preferiría estar con un sapo apestoso. Hún liti fremur viđ froski. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sapo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.