Hvað þýðir saugen í Þýska?
Hver er merking orðsins saugen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota saugen í Þýska.
Orðið saugen í Þýska þýðir sjúga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins saugen
sjúgaverb Eine Zecke saugt Blut aus mir raus. Ūađ er blķđmaur ađ sjúga úr mér blķđiđ. |
Sjá fleiri dæmi
Jacques Cousteau berichtet folgendes: „Selbst unter Riesen vermittelt das Säugen eines Jungen eine herzliche familiäre Vertrautheit. Jacques Cousteau hefur þessu við að bæta: „Jafnvel meðal risa hefur það yfir sér innileika fjölskyldunnar þegar kálfurinn sýgur. |
Saug die Luft durch den Mund ein, du Trottel. Ūú sogar ađ ūér loft í gegnum munninn, aulinn ūinn. |
Manchmal eines Morgens, als ich im Bett saß ich Saugen den frühen Tasse Tee und beobachtete meinen Mann Jeeves über das Zimmer flitzen und Außerbetriebnahme der Kleidung für die Tag, ich habe gefragt, was zum Teufel sollte ich tun, wenn der Kerl überhaupt nahm es in seinen Kopf, um mich zu verlassen. Stundum á morgun, eins og ég hef setið í rúminu sjúga niður snemma bolli af te og horfði maður minn Jeeves flitting um herbergi og setja út klæði fyrir dag, hef ég undraðist hvað Deuce ég ætti gera ef náungi alltaf tók það inn í höfuð hans að yfirgefa mig. |
Und du wirst tatsächlich die Milch der Nationen saugen.“ Og þú munt drekka mjólk þjóðanna.“ |
Als vor etlichen Jahren dieses Konferenzzentrum erbaut wurde und kurz vor der Fertigstellung stand, betrat ich dieses heilige Gebäude auf der Balkon-Ebene mit Schutzhelm und Schutzbrille, weil ich den Teppichboden saugen wollte, den zu verlegen mein Mann half. Fyrir mörgum árum, þegar verið var að byggja Ráðstefnuhöllina, kom ég inn á svalir þessarar helgu byggingar, með hjálm og öryggisgleraugu, tilbúin að ryksuga teppið sem maðurinn minn hafði hjálpað til við að leggja. |
Er hatte nämlich die Aufgabe, nach jeder Zusammenkunft die Bühne zu saugen. Hann svaraði því til að það væri sitt verkefni að ryksuga sviðið eftir samkomur. |
Jehova wendet sich an Zion und sagt: „Du wirst tatsächlich die Milch der Nationen saugen, und an der Brust von Königen wirst du saugen; und du wirst gewiss erkennen, dass ich, Jehova, dein RETTER bin und dass der Starke Jakobs dein Rückkäufer ist“ (Jesaja 60:16). Hann talar til Síonar og segir: „Og þú munt drekka mjólk þjóðanna og sjúga brjóst konunganna, og þá skalt þú reyna það, að ég, Drottinn, er frelsari þinn, og Jakobs voldugi Guð, lausnari þinn.“ |
Wir Saugen an ihren natürlichen Busen zu finden, viele viele Tugenden ausgezeichnet, Við sjúga á náttúrulegum faðmi hennar finna, Mörg mörg dyggðir framúrskarandi, |
Und sie werden „die Milch der Nationen saugen“, das heißt verfügbare Hilfsmittel zur Förderung der wahren Anbetung gebrauchen. Og þeir munu „drekka mjólk þjóðanna“ með því að nota ýmis tiltæk úrræði til að efla sanna tilbeiðslu. |
Saug das Gift raus. Ūú verđur ađ sjúga eitriđ burt. |
Sauge Matratzen, Polstermöbel und andere nicht waschbare Sachen ab. Ryksjúgið dýnur, bólstruð húsgögn, og aðra hluti sem ekki er hægt að þvo. |
Die Wurzeln der Mangrovenbäume saugen Meerwasser auf, filtern es aber durch Membranen, die das Salz zurückhalten. Leiruviður sýgur sjó með rótum sínum en síar hann í gegnum himnur sem skilja saltið út. |
Inwiefern kann von Jehovas Zeugen gesagt werden, daß sie „die Milch der Nationen saugen“, und wie zeigt sich das in ihrem Lehr- und Evangelisierungswerk? Hvernig hafa vottar Jehóva ‚drukkið mjólk þjóðanna‘ og hvernig endurspeglast það í kennslu þeirra og trúboði? |
Nehmen und saugen! Taka og sjúga. |
Saug und blas ist ein Spiel. Sjúga og blása er leikur, Elton. |
Saug mein Blut. Sjúga úr mér blķđiđ. |
Motty, die saugen den Knopf seines Stockes war, öffnete sich. Motty, sem var sjúga húnn of stafur hans uncorked sjálfur. |
Apparate zum Säugen Hjúkrunarbúnaður |
2 Und so großen Segen schüttete der Herr über uns aus, daß unsere Frauen ihre Kinder reichlich säugen konnten und stark waren, ja, sogar wie die Männer, während wir in der Wildnis von arohem Fleisch lebten; und sie fingen an, ihre Reise ohne Murren zu ertragen. 2 En blessun Drottins hvíldi yfir okkur í svo ríkum mæli, að enda þótt við yrðum að nærast á ahráu kjöti í óbyggðunum, höfðu eiginkonur okkar fyllilega nóg fyrir börn sín að sjúga, og þeim óx svo þrek, að þær urðu sem næst jafnokar karlmannanna og fóru að þola ferðalögin möglunarlaust. |
Wie begeistert die Passagiere auf den Schiffen doch sind, wenn diese gigantischen Säuger in Sichtweite auftauchen und blasen! Maður getur rétt ímyndað sér hversu spenntir farþegarnir eru þegar þeir sjá þessi risastóru spendýr spýta sjó og hendast í heljarstökkum hátt í loft örstutt frá skipinu. |
Und du wirst tatsächlich die Milch der Nationen saugen, und an der Brust von Königen wirst du saugen; und du wirst gewiss erkennen, dass ich, Jehova, dein RETTER bin und dass der Starke Jakobs dein Rückkäufer ist“ (Jesaja 60:15, 16). Og þú munt drekka mjólk þjóðanna og sjúga brjóst konunganna, og þá skalt þú reyna það, að ég, [Jehóva], er frelsari þinn, og Jakobs voldugi Guð, lausnari þinn.“ — Jesaja 60: 15, 16. |
Courtney, saug das Gift! Courtney, sjúgđu eitriđ! |
Unsere Sinne saugen ständig Informationen auf und leiten dem Gehirn eine Flut von über 100 Millionen Informationseinheiten pro Sekunde zu. Skilningarvit okkar drekka í sig upplýsingar og senda heilanum upplýsingaflóð sem nemur yfir 100.000.000 upplýsingabita á sekúndu hverri. |
Meine Rolle war es, Staub zu saugen. Hlutverk mitt var að ryksuga. |
• Wie „saugen“ Zions Kinder die „Milch der Nationen“? • Hvernig hafa börn Síonar ‚drukkið mjólk þjóðanna‘? |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu saugen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.