Hvað þýðir Schiff í Þýska?
Hver er merking orðsins Schiff í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Schiff í Þýska.
Orðið Schiff í Þýska þýðir skip, bátur, Skip. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Schiff
skipnoun Ein Öltanker ist ein Schiff, welches Erdöl transportiert. Olíuflutningaskip er skip sem flytur olíu. |
báturnounmasculine Naomis Schiff liegt nur 80 Meilen vor der Küste. Bátur Naomis er 80 sjómílur héðan. |
Skipnoun (größeres Wasserfahrzeug) Ein Öltanker ist ein Schiff, welches Erdöl transportiert. Olíuflutningaskip er skip sem flytur olíu. |
Sjá fleiri dæmi
Manu baute ein Schiff, das der Fisch zog, bis es auf einem Berg im Himalaja auf Grund lief. Manú smíðar bát sem fiskurinn dregur á eftir sér uns hann strandar á fjalli í Himalajafjöllum. |
Wir kontrollieren, warum die Flotte Kontakt mit einem der Schiffe verlor Flotinn missti samband við skip en skipsskaði er ekki staðfestur |
Die Entfernung vom Planeten %# zum Planeten %# beträgt %# Lichtjahre. Ein Schiff, das in dieser Runde startet, wird in Runde %# ankommen Fjarlægðin frá plánetu % # til plánetu % # eru % # ljósár. Geimfar sem leggur strax af stað kemst á áfangastað í umferð % |
Dieses Schiff war ganz anders als alle, die ich je gesehen habe. Þetta var ólíkt öllum öðrum skipum sem ég hef séð. |
Das erste Schiff, das auslief war die Roter Oktober benannt nach der Oktoberrevolution von 1917. Fyrstur til ađ sigla varđ Rauđi oktķber, nefndur eftir oktķberbyltingunni 1917. |
4 Und es begab sich: Nachdem ich das Schiff gemäß dem Wort des Herrn vollendet hatte, sahen meine Brüder, daß es gut war und daß dessen Machart überaus sorgfältig war; darum ademütigten sie sich abermals vor dem Herrn. 4 En svo bar við, að þegar ég hafði lokið skipssmíðinni eftir orði Drottins, sáu bræður mínir, að skipið var traust og að sérstaklega var vel frá því gengið. Þess vegna auðsýndu þeir Drottni aauðmýkt sína enn á ný. |
Seid bitte so nett und bringt mich zu meinem Schiff. Nú ūætti mér vænt um ađ fá far á skipiđ mitt. |
Aber in den letzten Kriegstagen konnte ein Schiff der Autobots der Schlacht entkommen. En á síđustu dögum stríđsins náđi eitt skip Vélmenna ađ komast undan átökunum. |
Ich bin Herr meines Schiffs, nicht Blackbeard. Ég ræđ í skipinu mínu, ekki Svartskeggur. |
Einmal entdeckte ich seine ganzen Werkzeuge. Jedes davon verwendet er für bestimmte Teile und Ausformungen des Schiffes. Dag einn virti ég fyrir mér öll verkfærin hans og varð ljóst að hvert þeirra gegndi ákveðnu hlutverki í smíði skipanna. |
Ich werde nicht auf das nächste Schiff warten. Ég mun ekki beðið fyrir næsta skipi. |
Company-Schiff, Company-Crew. Skip félagsins, áhöfn félagsins. |
Ada, ob du es willst oder nicht, es wird kein Schiff mehr geben, das mich fortbringen kann. Fađir, hvort sem ūađ væri ađ ūínum vilja eđur ei getur ekkert skip nú flutt mig héđan. |
Ich muss mein [Schiff] sicher steuern und bin auch willens, dies zu tun. Ég verð að stýra [skipi] mínu í örugga höfn, sem ég og geri. |
Die Spannungen steigen, da sich das sowjetische Schiff Kuba nähert. Spennan eykst er flugskeytaskip Sovétmanna nálgast Kúbu. |
Feuern wir auf unser eigenes Schiff? Eigum viđ ađ skjķta á eigiđ skip, herra? |
Als die Mitglieder noch nach São Paulo reisen mussten, „fuhren wir von Manaus aus vier Tage mit dem Schiff nach Pôrto Velho“, der Hauptstadt des Bundesstaates Rondônia, berichtet José. Á þeim árum sem farið var til São Paulo „fórum við með báti héðan frá Manaus og það tók fjóra daga að komst til Pôrto Velho, höfuðborgar Rondônia-fylkis,“ segir José. |
Wer kann also besser beurteilen, ob ein Schiff sinkt? Hvor ykkar er dķmbærari um hvort skip er ađ sökkva? |
Etwa um die gleiche Zeit reiste Edwin Skinner mit dem Schiff von England aus nach Indien und war dort viele Jahre eifrig im Erntewerk tätig. Um sama leyti sigldi Edwin Skinner frá Englandi til Indlands þar sem hann vann um langt árabil að uppskerunni. |
Der Tross der überlebenden Frauen und Kinder wurde schließlich von einem japanischen Schiff aufgenommen. Sama ár var eftirlifandi konum og börnum bjargað af bandarísku skipi. |
Du bist Häuptling auf dem Schiff, ich aber auf dieser Insel Bligh, þú ert foringi í skipinu, en ég er höfðingi á eyjunni |
Kapitän Smith wurde bald klar, dass sein Schiff verloren war. Ekki leið á löngu þar til skipstjóranum varð ljóst að skipinu yrði ekki bjargað. |
Jede Seele dient 100 Jahre auf seinem Schiff. Ein sál, skuldbundinn til ađ ūjķna á skipi hans í heila öld. |
Dieses Mädchen wird Sie und Ihr Schiff vernichten. Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu. |
Verfrachten [Transport von Gütern mit Schiffen] Fragt [vörusendingar] |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Schiff í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.