Hvað þýðir schokolade í Þýska?

Hver er merking orðsins schokolade í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota schokolade í Þýska.

Orðið schokolade í Þýska þýðir súkkulaði, suðusúkkulaði, kakó, Súkkulaði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins schokolade

súkkulaði

nounneuter (Reichhaltiges Lebens- und Genussmittel, das aus Kakao, Zucker und Kakaobutter besteht und allein oder als Bestandteil von Süßspeisen gegessen wird.)

Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Því meira súkkulaði sem þú borðar, því feitari verðurðu.

suðusúkkulaði

noun

kakó

noun

Dann machten wir Tee und heiße Schokolade.
Síðan hituðum við te og kakó.

Súkkulaði

noun (Lebens- und Genussmittel aus Kakaoerzeugnissen und Zuckerarten)

Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Því meira súkkulaði sem þú borðar, því feitari verðurðu.

Sjá fleiri dæmi

Daß es sich um eine Droge handelt, ist an sich noch keine Begründung dafür, daß ein Christ koffeinhaltige Getränke (Kaffee, schwarzer Tee, Cola, Mate) oder Nahrungsmittel (beispielsweise Schokolade) meiden muß.
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Es ist Schokolade, dein Lieblingseis.
Ūetta er súkkulađibitaís, uppáhaldiđ ūitt.
Wer will heiße Schokolade?
Hvern langar í heitt súkkulaði?
Ich mach'mir nicht viel aus Schokolade.
Ég er ekkert gefinn fyrir súkkulaði.
Fluchen,Schokolade, Benzin, pädagogisch Wertloses, alles Gewürzte
Ösiðlegt málfar, súkkulaði, bensín, óholl leikföng og kryddaður matur
Zucker, Schokolade, Coca Cola.
Sykur, súkkulađi, kķk.
Den Europäern wurde sowohl Schokolade als auch Vanille um das Jahr 1520 bekannt.
Hernán Cortés er talinn hafa kynnt vanillu og súkkulaði fyrir Evrópubúum um 1520.
Das ist Schokolade.
Ūetta er súkkulađi.
Die Zigaretten und die Schokolade sind konfisziert und werden Häftlingen nicht wieder erstattet.
Tķbakinu og súkkulađinu, sem ūú komst međ... taparđu... ūví nú ert ūú fangi.
Schokolade
Súkkulaði
Auf folgendes sollte man verzichten: Fleisch irgendwelcher Art, Fleischbrühe eingeschlossen; Früchte; Milchprodukte . . . ; Eigelb; Essig oder andere Säuren; Pfeffer . . . jeglicher Art; scharfe Gewürze; Schokolade; geröstete Nüsse; alkoholische Getränke, vor allem Wein; stark gezuckerte Getränke . . .; alle Zusätze, Konservierungsmittel, Chemikalien, vor allem Natriumglutamat“ (New Hope for the Arthritic, 1976).
Borðaðu ekki: Kjöt í nokkurri mynd, ekki heldur seyði, alls enga ávexti, mjólkurafurðir . . . eggjarauðu, edik eða nokkra aðra sýru, pipar . . . í neins konar mynd, sterk krydd, súkkulaði, þurrglóðaðar hnetur, áfenga drykki, einkum létt vín, gosdrykki . . . íblöndunarefni af hvers kyns tagi, geymsluefni, kemísk efni, sérstaklega mónónatríumglútamat.“ — New Hope for the Arthritic, 1976.
Nicht nur Schokolade?
Ekki bara súkkulaði.
Côte d’Ivoire (Elfenbeinküste) ist ein großer Produzent von Kakaobohnen, aus denen man Schokolade macht.
Á Fílabeinsströndinni er framleitt mikið magn kakóbauna en þær eru notaðar til að búa til súkkulaði.
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.
Fimmtíu og tvö prósent breskra kvenna taka súkkulaði fram yfir kynlíf.
Reden Sie keinen Unsinn, geben Sie mir Schokolade.
Hættu ūessu bulli og gefđu mér súkkulađi.
In der Bibel wird der Konsum von Kaffee, schwarzem und grünem Tee, Matetee, Schokolade oder Erfrischungsgetränken, die Koffein enthalten, nicht verboten.
Í Biblíunni er kristnum mönnum ekki bannað að fá sér kaffi, te, maté, súkkulaði eða gosdrykki sem innihalda koffín.
Jetzt hast du Schokolade am Hemd!
Ég klíndi súkkulaoi á skyrtuna pína.
Wir essen Käse und Baguette an der Seine und füttern uns mit Schokoladen-Crepes.
Borđum ost og bagettu viđ Signu, gefum hvort öđru pönnukökur.
Es folgt die relevante Testfrage („Wo wird Maxi nach der Schokolade suchen?“).
Gengistrygging Erlent lán Hagsmunasamtök heimilanna (2013). „Hvert eiga lántakendur að leita?“.
Weil mir mal jemand gesagt hat,..... dass da weniger künstliche Farbe drinnen ist. Weil Schokolade schon braun ist.
Af ūví mér var einu sinni sagt ađ ūær innihéldu minna litar - efni af ūví súkkulađi er brúnt.
Bring mal die Schokolade her
Komdu með súkkulaðið
Wo ist die Schokolade?
Hvar er súkkulaðið?
Ich habe meine berühmte heiße Schokolade gemacht.
Ég bjķ til hiđ fræga heita súkkulađi mitt.
Entweder war " s der Alkohol oder die Schokolade.
Ūađ var í áfenginu eđa súkkulađinu.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu schokolade í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.