Hvað þýðir socorro í Spænska?
Hver er merking orðsins socorro í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota socorro í Spænska.
Orðið socorro í Spænska þýðir hjálp, fulltingi, björg, aðstoð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins socorro
hjálpnounfeminine Seguramente estaban pidiendo socorro o algo así, o intentando enterrar a alguien o algo. Sennilega var ūađ ađ kalla á hjálp eđa eitthvađ, eđa ađ reyna ađ grafa einhvern eđa eitthvađ. |
fulltinginounneuter |
björgnounfeminine |
aðstoðnounfeminine ¿Cómo podemos colaborar en las labores de socorro tras un desastre? Hvernig gætirðu veitt aðstoð þegar hamfarir verða? |
Sjá fleiri dæmi
Burton, Presidenta General de la Sociedad de Socorro, dijo: “El Padre Celestial... envió a Su Hijo Unigénito y perfecto a sufrir por nuestros pecados, nuestras penas y todo lo que parece ser injusto en nuestra vida... Burton, aðalforseti Líknarfélagsins, sagði: „Himneskur faðir ... sendi sinn eingetna og fullkomna son til að þjást fyrir syndir okkar, sorgir og hvaðeina sem virðist ósanngjarnt í okkar persónulega lífi. |
¿Por qué serán las hermanas de la Sociedad de Socorro capaces de lograr cosas extraordinarias? Hvers vegna teljið þið að Líknarfélagssystur geti komið einhverju óvenjulegu til leiðar? |
Observemos el efecto de las catástrofes naturales en los seres humanos, pero no desde el punto de vista de las víctimas, sino desde el punto de vista de los entregados equipos de socorro. Skurðirnir voru gerðir á 19. öld og voru komnir í niðurníðslu. Þeir hafa verið lagfærðir og laða nú að sér ferðamenn. |
Al reflexionar en la oportunidad de dirigirme a ustedes, he recordado el amor que mi querida esposa, Frances, tenía por la Sociedad de Socorro. Þegar ég hugleiddi þetta tækifæri sem mér gefst hér til að tala til ykkar, var ég minntur á þann kærleika sem elskuleg kona mín, Francis, bar til Líknarfélagsins. |
19 El ministerio de socorro es sin duda una importante manera de obedecer este mandato de Cristo: “Que se amen unos a otros”. 19 Hjálparstarf er einstök leið til að sýna að við elskum hvert annað eins og Kristur sagði okkur að gera. |
La presidenta de la Sociedad de Socorro del barrio, la hermana Abraham, sugirió que mis padres contrataran a una mujer del barrio que necesitaba trabajo desesperadamente. Til að koma enn frekar til hjálpar, stakk systir Abraham, Líknarfélagsforsetinn, upp á því að við réðum til starfa konu í deildinni sem bráðnauðsynlega vantaði vinnu. |
Los Setenta; el Obispado; las Presidencias Generales de la Sociedad de Socorro, las Mujeres Jóvenes, la Primaria; y otros líderes de organizaciones auxiliares han aportado gran inspiración a esta conferencia, al igual que la hermosa música y las oraciones sinceras. Hinir sjötíu, Yfirbiskupsráðið, aðalforsætisráð Líknarfélagsins, Stúlknafélagsins, Barnafélagsins og aðrir leiðtogar aðildarfélaganna, hafa bætt feikimiklum innblæstri við þessa ráðstefnu, svo og tónlistin og íhugular bænir. |
¿De qué modo siguen ese consejo actualmente las hermanas de la Sociedad de Socorro? 447. Hvernig fylgir Líknarfélagið þessari leiðsögn nú? |
Imprimir y distribuir Biblias y publicaciones bíblicas implica considerables gastos, lo mismo que construir nuestros lugares de culto y sucursales y darles mantenimiento o realizar labores de socorro cuando ocurren desastres. Það þarf töluvert fé til að gefa út Biblíuna og biblíutengd rit og dreifa þeim, byggja samkomuhús og deildarskrifstofur og veita trúsystkinum neyðaraðstoð þegar náttúruhamfarir verða. |
Oseas 7:14 expresa el descontento de Jehová con su pueblo al decir: “No clamaron a mí por socorro con su corazón, aunque siguieron aullando en sus camas”. Hósea 7:14 segir um vanþóknun Jehóva á fólki sínu: „[Þeir] hrópuðu ekki til mín af hjarta, heldur kveinuðu í rekkjum sínum.“ |
Cuando hay amenaza de deslizamientos, unos hermanos asignados que viven en las áreas afectadas alertan al Comité de Socorro. Eftirlitsmenn (valdir bræður sem búa á svæðinu) gera nefndinni viðvart þegar hætta er talin á aurskriðum. |
▪ Derecho a figurar entre los primeros que reciban protección y socorro en toda circunstancia. ▪ Réttur til að vera með þeim fyrstu til að fá vernd og neyðarhjálp undir öllum kringumstæðum. |
13:17). Si demostramos un espíritu dispuesto y servicial, podemos llegar a ser “un socorro fortalecedor” para nuestros hermanos en la fe (Col. 13:17) Við getum orðið trúbræðrum okkar „til huggunar“ með því að sýna fúsleika og hjálpsemi. — Kól. |
Se exhorta a los sacerdotes, los ancianos y a otros habitantes de Judá a arrepentirse ‘y clamar por socorro a Jehová’. Prestar, öldungar og aðrir Júdamenn eru hvattir til að iðrast og ‚hrópa til Jehóva‘ um hjálp. |
“Un socorro fortalecedor” Þau voru „til huggunar“ |
En la actualidad, reflexiona y dice: “Haber participado en las labores de socorro, allá en el año 1974, marcó el rumbo de mi vida”. „Hjálparstarfið, sem ég tók þátt í árið 1974, mótaði lífsstefnu mína,“ segir Peter. |
Entonces se volvían y clamaban a ti por socorro, y tú mismo oías desde los mismos cielos y los librabas conforme a tu abundante misericordia, vez tras vez”. Þá ofurseldir þú þá óvinum þeirra, svo að þeir drottnuðu yfir þeim. Þá hrópuðu þeir aftur til þín, og þú heyrðir þá af himnum og bjargaðir þeim af miskunn þinni mörgum sinnum.“ |
Debido a su fe en las hermanas de la Sociedad de Socorro que guardaban sus convenios, ella valientemente las invitó a ayunar y a orar por su hijo. Vegna trúar sinnar á að Líknarfélagssystur haldi sáttmála sína, bað hún þær hugdjörf að fasta og biðja fyrir syni sínum. |
Ella sirvió fielmente como presidenta de la Sociedad de Socorro de nuestro barrio y su esposo también prestó servicio en llamamientos de la estaca. Marta hefur síðan þjónað trúfastlega sem Líknarfélagsforseti okkar og eiginmaður hennar hefur þjónað í mörgum köllunum í stikunni. |
• ¿De qué forma fueron los hermanos de Roma “un socorro fortalecedor” para Pablo? • Hvernig voru bræðurnir í Róm Páli til styrktar? |
¿Cómo podemos colaborar en las labores de socorro tras un desastre? Hvernig gætirðu veitt aðstoð þegar hamfarir verða? |
La intervención de los servicios de socorros se hace difícil y mas larga. Nákvæm mæling sjávarmáls er þó flókin og erfið. |
¿Cómo puede esa actitud dificultar las labores de la Sociedad de Socorro o de cualquier quórum o grupo de la Iglesia? Hvernig getur slíkt viðhorf kæft starf Líknarfélagsins – eða annarra sveita og hópa innan kirkjunnar? |
Se hace patente cuando acuden en socorro de hermanos que sufren por algún desastre natural o una guerra. Það birtist þegar þeir koma til hjálpar bræðrum sínum sem líða skort sökum náttúruhamfara eða styrjalda. |
A continuación se presentan nueve sugerencias que se encuentran en el capítulo 7 de Hijas en Mi reino: La historia y la obra de la Sociedad de Socorro, para ayudar a las maestras visitantes a ministrar a sus hermanas: Eftirfarandi eru níu ábendingar, sem finna má í kafla 7 í Daughters in My Kingdom: The History and Work of Relief Society til að hjálpa heimsóknarkennurum að þjóna systrum sínum: |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu socorro í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð socorro
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.