Hvað þýðir somos í Spænska?

Hver er merking orðsins somos í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota somos í Spænska.

Orðið somos í Spænska þýðir er. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins somos

er

conjunction pronoun verb

Sjá fleiri dæmi

El que discernamos lo que nosotros mismos somos puede ayudarnos a tener la aprobación de Dios y no ser juzgados.
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm.
Recibimos un conocimiento de la verdad y la respuesta a nuestros más grandes interrogantes cuando somos obedientes a los mandamientos de Dios.
Þekking á sannleikanum og svörin við mikilvægustu spurningum okkar, berast okkur þegar við erum hlýðin boðorðum Guðs.
Somos un montón.
Viđ erum svo margar.
Somos guerreros.
Viđ erum bardagahundar.
5 En cambio, si nuestra mentalidad es espiritual, somos conscientes en todo momento de que si bien Jehová no es un Dios inclinado a buscar faltas, sabe cuándo obramos en conformidad con nuestros malos pensamientos y deseos.
5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum.
• ¿Cómo demostramos que somos discretos en sentido espiritual?
• Hvernig getum við sýnt að við séum andlega hyggin?
A pesar de nuestra angustia cuando el cuerpo físico de Georgia dejó de funcionar, tuvimos fe de que ella siguió viviendo como espíritu, y creemos que viviremos con ella eternamente si somos files a los convenios que hicimos en el templo.
Þrátt fyrir sálarkvöl okkar, sem kom þegar líkami Georgiu hætti að virka, þá trúum við því að hún hafi haldið áfram að lifa sem andi og við trúum að við munum vera með henni að eilífu ef við höldum musterissáttmála okkar.
Sólo somos gente corriente con dinero.
Viđ erum bara fôlk međ bankareikning.
No somos una pareja.
Viđ erum ekki par.
Nosotros somos caucásicos.
Viđ erum hvítt fķlk.
Aunque somos imperfectos, tenemos que ejercer autodominio, un fruto del espíritu santo de Dios.
Þótt við séum ófullkomin þurfum við að sýna sjálfstjórn sem er ávöxtur heilags anda Guðs.
Somos brujas.
Við erum nornir.
La historia de Gedeón y de otros jueces también nos deja ver que ellos eran humanos imperfectos, como lo somos nosotros.
Saga Gídeons og annarra dómara sýnir okkur einnig að þeir voru ófullkomnir menn eins og við.
Por ser miembros de la Iglesia restaurada del Señor, somos bendecidos con una limpieza inicial del pecado vinculada al bautismo, así como con la posibilidad de una limpieza continua del pecado que es posible gracias a la compañía y al poder del Espíritu Santo, a saber, el tercer miembro de la Trinidad.
Sem meðlimir í hinni endurreistu kirkju Drottins þá njótum við bæði blessana, frá upphafs hreinsun okkar frá synd sem er tengd skírninni og möguleikanum á viðvarandi hreinsun frá synd sem gerð er möguleg með félagsskap og krafti heilags anda - hinum þriðja meðlim guðdómsins.
2 Por cuanto somos el pueblo de Jehová, debemos comportarnos con prudencia.
2 Sem þjónar Jehóva verðum við að gæta mjög vel að hegðun okkar.
Somos malos novios.
Við erum ömurlegir kærastar.
Debemos entender que no somos perfectos y que es imposible ser los mejores en todo.
Við vitum að við erum ekki fullkomin og getum ekki verið best í öllu.
Sí, lo somos.
Viđ erum ūađ.
6:4, 8). Los observadores sinceros verán claramente que somos discípulos verdaderos de Jesucristo.
6: 4, 8) Hjartahreinir áhorfendur komast að raun um að við erum sannir lærisveinar Jesú Krists.
Ésa es la esencia de quiénes somos como discípulos de Jesucristo.
Það er kjarninn í því að vera lærisveinn Jesú Krists.
Davis, somos mamá y papá.
Davis, þetta eru mamma og pabbi.
Somos guerreros fieles
Hér stendur hersveit Drottins,
Elifaz, por ejemplo, afirmó que Dios no confía en sus siervos y que a él no le importa si somos justos o no (Job 15:15; 22:2, 3).
(Jobsbók 15:15; 22:2, 3) Hann ásakaði jafnvel Job um syndir sem hann hafði ekki drýgt.
No somos policías.
Viđ erum ekki í lögreglunni.
Puede ser que digan, por ejemplo: “Dios sabe que somos débiles y estamos sujetos a la pasión.
Þeir segja kannski: ‚Guð veit að við erum veiklunda og fórnarlömb ástríðna okkar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu somos í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.