Hvað þýðir Sonntag í Þýska?
Hver er merking orðsins Sonntag í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Sonntag í Þýska.
Orðið Sonntag í Þýska þýðir sunnudagur, Sunnudagur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Sonntag
sunnudagurnounmasculine (Der siebte Tag der Woche in Europa und Ländern, die den ISO 8601-Standard benutzen; der erste Tag der Woche in den Vereinigten Staaten von Amerika; der Ruhetag für die meisten Christen) Der Sonntag kommt nach dem Samstag. Sunnudagur kemur á eftir laugardegi. |
Sunnudagurnoun Der Sonntag kommt nach dem Samstag. Sunnudagur kemur á eftir laugardegi. |
Sjá fleiri dæmi
An einem Sonntag hörte ich in einem Vortrag etwas, was meine Sicht der Dinge änderte. Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu. |
Gehe in einem Vortrag kurz auf folgende Königreichsdienst-Artikel ein: „Könnten wir sonntags predigen?“ Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“ |
Ermuntere alle, sich am Sonntag am Predigtdienst zu beteiligen. Hvetjið alla til að nota þessa bók vel í desember. |
Einmal in der Woche — sonntags nach dem Frühstück — hatte ich Gelegenheit, mit den vier anderen Zeugen Jehovas im Lager einige biblische Gedanken auszutauschen. Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum. |
Vielleicht möchtest du diese Fragen in dein Tagebuch schreiben und sie dir diesen Monat jeden Sonntag durchlesen und dir darüber Gedanken machen. Íhugið að skrifa spurningarnar í dagbók ykkar og hugleiða þær hvern sunnudag þessa mánaðar. |
Sehen wir uns hier am Sonntag? Munum viđ sjá ūig hér á sunnudaginn? |
Ich nehme für Sonntag ab. Ég þarf að skera mig niður fyrir sunnudaginn. |
An diesem Sonntag sprach der Bischof über das Priestertum. Þennan sunnudag kenndi biskupinn um prestdæmið. |
Am Sonntag vormittag steht eine dreiteilige Vortragsreihe auf dem Programm, in der die abschließenden Kapitel des Bibelbuches Hesekiel und deren prophetische Anwendung erläutert werden. Á sunnudagsmorgni verður flutt þrískipt ræðusyrpa um lokakafla Esekíelsbókar og spádómlega heimfærslu þeirra. |
Als ich vor einigen Sonntagen dem Abendmahlsgebet zuhörte, hat es mich berührt, wie der Priester jedes einzelne Wort gefühlvoll vortrug. Ég varð hrærð sunnudag einn fyrir fáeinum vikum, þegar ég hlustaði á sakramentisbænirnar og heyrði hve einn presturinn bar fram sérhvert orð bænarinnar af mikilli tilfinningu. |
Eines Tages kletterte ich auf einen Hügel, kniete mich hin und betete: „Sobald der Krieg zu Ende ist, werde ich jeden Sonntag zur Kirche gehen, das verspreche ich.“ Dag einn klifraði ég upp á hæð, kraup á kné í bæn og sagði: „Þegar stríðið er á enda lofa ég að sækja kirkju á hverjum sunnudegi.“ |
Wir wissen, dass nichts ihn dazu bringen kann, am Sonntag zu arbeiten.“ Við vitum að það er ekkert sem fær hann til að vinna á sunnudegi.“ |
„Jugendliche sind extrem gefährdet, sich mit Aids zu infizieren, weil sie gern mit Sex und Drogen experimentieren, Risiken eingehen und für den Augenblick leben, da sie sich für unsterblich halten und sich Autorität widersetzen“, heißt es in einem Bericht, der auf einer Konferenz über Jugendliche und Aids veröffentlicht wurde (Daily News, New York, Sonntag, 7. März 1993). „Táningar eru í geysilegri hættu að smitast af alnæmi vegna þess að þeim er gjarnt að prófa sig áfram með kynlíf og fíkniefni, taka áhættu og lifa fyrir líðandi stund og vegna þess að þeim finnst þeir ódauðlegir og storka yfirvöldum,“ segir í skýrslu sem lögð var fram á ráðstefnu um alnæmi og táninga. — Dagblaðið Daily News í New York, sunnudaginn 7. mars, 1993. |
Die Führungsbeamten heben hervor, welchen Nutzen es bringt, dass die Brüder, die das Melchisedekische Priestertum tragen, und die Schwestern in der Frauenhilfsvereinigung sich an ein und demselben Sonntag mit denselben Ansprachen befassen. Leiðtogar ættu að leggja áherslu á gildi þess að bræðurnir í Melkísedeksprestdæminu og systurnar í Líknarfélaginu læri sömu ræður á sömu sunnudögum. |
Ich habe am Sonntag Zeit. Ég er laus á sunnudaginn. |
Ich esse eigentlich Montag bis Mittwoch nur Fisch, Donnerstag bis Sonntag nur Frucht und immer vegetarisch. Reyndar er ég fiskiæta mánudag til miđvikudags, ávaxtaæta fimmtudag til sunnudags og alltaf grænmetisæta. |
Thomas fehlt aus irgendeinem Grund bei dieser wichtigen Zusammenkunft am Sonntag abend. Af einhverri ástæðu er Tómas ekki viðstaddur þessa mikilvægu kvöldsamkomu. |
Als der Sonntag anbrach, war das Gebäude außen nahezu fertig; auch die Bäume waren gepflanzt. Þegar sunnudagur rann upp var húsinu nánast lokið að utan og búið að gróðursetja trén. |
Er liegt gleich neben dem Gemeindehaus in Fayette im US-Bundesstaat New York, wo sie jeden Sonntag zur Kirche gehen! Hún var stofnuð rétt við hlið kapellunnar í Fayette, New York, þar sem þær sækja kirkju hvern sunnudag! |
Eines Sonntags war ich in Miami. Einn sunnudaginn var ég í Miami. |
Das Programm beginnt an den meisten Orten an allen drei Tagen — Freitag bis Sonntag — um 9.30 Uhr mit Musik. Dagskráin hefst með tónlist klukkan 9:30 hvern dag — frá föstudegi til sunnudags. |
Wir werden am Sonntag Gospel spielen, aber jetzt noch etwas Mess Around von Ray Charles. Viđ spilum gospeltķnlist allan sunnudaginn en hér fáiđ ūiđ aftur Mess Around međ Ray Charles. |
Fischer, kurz für den Indischen Ozean oder im Pazifik, die um einen Sonntag nicht gebunden Besuch vor Ort. Í þessari sömu New Bedford þar stendur Chapel a Whaleman, og fáir eru Moody fiskimenn, skömmu bundið fyrir Indian Ocean eða Pacific, sem ekki gera Sunnudagur heimsókn staðnum. |
AM Sonntag, den 23. März 1997 werden sich nach Sonnenuntergang auf der ganzen Erde zweifellos über 13 000 000 Menschen in den Königreichssälen der Zeugen Jehovas und in anderen von ihnen genutzten Zusammenkunftsstätten einfinden. EFTIR sólsetur sunnudaginn 23. mars 1997 safnast eflaust saman meira en 13.000.000 manna um heim allan í ríkissölum votta Jehóva og á öðrum samkomustöðum sem þeir nota. |
Es war ein normaler Sonntag, eine normale Versammlung mit normalen Mitgliedern der Kirche. Það var venjulegur sunnudagur, venjulegur fundur með venjulegum kirkjuþegnum. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Sonntag í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.