Hvað þýðir specializzazione í Ítalska?

Hver er merking orðsins specializzazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota specializzazione í Ítalska.

Orðið specializzazione í Ítalska þýðir sérréttur, stórbýli, búgarður, bú, völlur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins specializzazione

sérréttur

(specialty)

stórbýli

(specialization)

búgarður

(specialization)

(specialization)

völlur

Sjá fleiri dæmi

Dopo di che ci sono stati anni di lavoro ospedaliero, di ricerca, di specializzazione e di attestati.
Að honum loknum tók við margra ára starf á sjúkrahúsi, rannsóknarvinna, sérgreinarnám og staðfestingarpróf.
Nel 2010 mio figlio ha completato la specializzazione e “[sta trovando] la gioia nella vita” in senso letterale.
Árið 2010 ávann sonur minn sér háskólagráðu og hefur sannlega „fundið gleði í lífinu.“
Va anche detto che, mentre psichiatri e psicologi hanno un titolo di studio e una specializzazione, molti altri, pur non avendo un titolo riconosciuto, esercitano in qualità di consulenti o terapisti senza nessun controllo.
Þá er einnig rétt að nefna að enda þótt sálfræðingar og geðlæknar hafi háskólagráðu eru líka til menn sem hafa enga faglega menntun en veita eigi að síður ráðgjöf eða meðferð eftirlitslaust.
Ho letto " Madame Bovary " alla scuola di specializzazione.
Ég las Frú Bovary í háskķla.
14 In alcuni paesi le scuole secondarie offrono una specializzazione professionale che può preparare il giovane cristiano a svolgere un mestiere o una professione appena conseguito il diploma.
14 Í nokkrum löndum veita framhaldsskólar verkmenntun sem getur búið ungan kristinn mann undir einhverja iðn eða atvinnu eftir að hann útskrifast.
Persuaso dai colleghi, iniziò un corso intensivo di specializzazione professionale.
Samstarfsmenn hans hvöttu hann til að sækja mjög krefjandi námskeið til að sérhæfa sig á ákveðnu sviði.
Se nel paese in cui vivono l’istruzione della scuola dell’obbligo o anche delle superiori offre solo sbocchi occupazionali con una retribuzione insufficiente per mantenersi nel servizio di pioniere, allora si può valutare la possibilità di ottenere un’istruzione supplementare o di fare qualche corso di specializzazione.
Ef grunnskólamenntun eða jafnvel framhaldsskólapróf eða stúdentspróf gerir þeim einungis kleift að fá í heimalandi sínu vinnu sem gefur þeim ekki nægilegar tekjur til að sjá sér farborða sem brautryðjendur, þá mætti íhuga einhverja menntun til viðbótar eða verkþjálfun.
La stessa rivista prediceva che, come conseguenza di questo fatto, un paese latino-americano avrebbe avuto “milioni di adulti così denutriti, così privi di specializzazione e di istruzione da essere insensibili a qualsiasi tipo di processo di civilizzazione”.
Í sama tímariti er því spáð að eitt af ríkjum Rómönsku Ameríku muni, af þessum orsökum, „sligast undan milljónum fullvaxta manna sem eru svo vannærðir, fáfróðir og fákunnandi að þeir verði ómóttækilegir fyrir hvers kyns siðmenntun.“
Basterebbe questo a porre tale campo di insegnamento su un piano più elevato di qualsiasi altro di natura secolare, si tratti di insegnare materie elementari, mestieri o anche specializzazioni in medicina.
Það eitt og sér gerir þennan fræðsluvettvang göfugri en nokkurt kennslustarf í heiminum, hvort sem það er grunnkennsla, fagkennsla eða jafnvel sérgreinakennsla í læknavísindum.
Dice: “Non ho particolari specializzazioni, ma è stato un privilegio rendersi utili.
Hún svarar: „Ég hef að vísu enga fagkunnáttu en mér fannst það vera heiður að mega gera hvaðeina sem þörf var á.
Molti arrivano alla Betel senza avere particolari titoli di studio o specializzazioni.
Margir hafa enga sérstaka menntun eða fagkunnáttu þegar þeir byrja að vinna á Betel.
Direi che questa è più la tua specializzazione, lesbica.
Er ūađ ekki ūín sérgrein, lessan ūín?
Ho preso la specializzazione in teologia poi ho lasciato il seminario per un lavoro a sfondo umanitario coordinare le chiese del Terzo Mondo.
Ég lauk guđfræđiprķfi en hvarf síđan úr skķla og vann mannúđarstörf viđ ađ samræma viđleitni kirkna í Ūriđja heiminum.
(USA Today) Molti istituti propongono corsi di specializzazione brevi per imparare a fare l’impiegato, il meccanico, il tecnico di computer, l’idraulico, il parrucchiere, e tante altre professioni.
Margir slíkir skólar bjóða upp á styttra nám í skrifstofustörfum, bílaviðgerðum, tölvuviðgerðum, pípulagningum, hárgreiðslu og ýmsu fleira.
Grazie a una serie di tenere misericordie, quando ero un giovane dottore appena uscito dalla facoltà di medicina fui ammesso alla specializzazione in pediatria in un corso competitivo e di alto profilo.
Fyrir guðsmildi og röð ljúfra atburða sem ungur læknir, nýútskrifaður úr læknaskóla, fékk ég inngöngu í erfiða og krefjandi verkþjálfun í skólavist í barnalækningum.
Dopo la laurea decise di prendere la specializzazione in fisica atomica e ricevette una borsa di studio per frequentare l’Università di Toronto.
Eftir að hann útskrifaðist sérhæfði hann sig í kjarneðlisfræði og fékk styrk til framhaldsnáms við Tórontó-háskóla.
Presso il centro di istruzione biblica situato a Patterson (New York) si tengono vari corsi di specializzazione per ministri.
Á menntasetri, sem starfrækt er í bænum Patterson í New York ríki, hefur verið boðið upp á ýmis konar sérhæfða skólun er tengist safnaðar- og boðunarstarfinu og umsjón með því.
La Stanford Law School (conosciuta anche come Stanforf Law o SLS) è una scuola di specializzazione che trova sede presso la Università di Stanford, localizzata nella Silicon Valley in California.
Stanford-háskóli (Leland Stanford Junior University, þekktari sem Stanford University eða einfaldlega Stanford), er einkarekinn rannsóknarháskóli í Kaliforníu.
Per motivi economici e per consentire ai figli di iniziare al più presto il servizio a tempo pieno, molti genitori cristiani hanno preferito che i figli seguissero un breve corso di formazione o di specializzazione professionale o tecnica.
Af fjárhagsástæðum og til þess að auðvelda börnum sínum að hefja þjónustu í fullu starfi eins fljótt og auðið er hafa margir kristnir foreldrar valið stuttar námsbrautir í fagskólum eða tækniskólum handa börnum sínum.
I ricercatori hanno stabilito che è necessario questo numero di ore di pratica per riuscire nello sport, nella musica, negli studi, nella specializzazione professionale, nel campo delle competenze mediche o legali, e così via.
Vísindamenn hafa komist að þeirri niðurstöðu að þetta mikil æfing er nauðsynleg í íþróttum, tónlistarflutningi, námsárangri, sérhæfðri atvinnufærni, læknisfræðilegri eða lögfræðilegri hæfni o.s.frv.
Se mi sta chiedendo se ho capito il divieto di divulgazione, si, ho una PhD in biochimica e una specializzazione in virologia e genetica.
Sértu ađ spyrja hvort ég skilji ūagnarskylduákvæđin... Já, ég er međ doktorsgráđu í lífefnafræđi... og framhaldsnáms kennarastöđur í veiru - og erfđafræđi.
L’anno dopo mi venne offerta la possibilità di seguire un corso di specializzazione di due anni presso l’Università di Oxford in Inghilterra.
Árið eftir bauðst mér að fara í tveggja ára framhaldsnám við Oxfordháskóla á Englandi.
Inoltre, sono incoraggiati a compilare la domanda i fratelli e le sorelle che hanno superato da poco i 35 anni e che hanno particolari specializzazioni ed esperienze che potrebbero essere utili.
En ákjósanlegast er að sjálfsögðu að fá fleiri Betelíta sem geta verið þýðendur í fullu starfi.
Dopo essermi laureata, nel 1996 mi trasferii in Germania per frequentare un corso di specializzazione.
Ég flutti til Þýskalands árið 1996 til að fara í áframhaldandi nám.
13 Alcuni, dopo aver fatto corsi di formazione professionale o di specializzazione, hanno trovato un lavoro che ha consentito loro di iniziare o di riprendere il servizio a tempo pieno.
13 Sumir hafa sótt námskeið sem hafa opnað þeim atvinnumöguleika er hafa gert þeim kleift að hefja eða taka aftur upp þráðinn í þjónustu í fullu starfi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu specializzazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.