Hvað þýðir spoor í Hollenska?
Hver er merking orðsins spoor í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spoor í Hollenska.
Orðið spoor í Hollenska þýðir vegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins spoor
vegurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Ik ben iets groots op't spoor. Ég komst á snođir um stķrmál. |
Diep in de verre bossen slingert een Mazy manier, reikend tot overlappende sporen van bergen badend in hun heuvel- kant blauw. Djúpt í fjarlægum skóglendis vindur a mazy hátt ná til skarast Tottenham of fjöll Baðaður bláu þeirra Hill- hlið. |
Het was een grote tuin, zonder een spoor van onkruid. Allt landiđ var einn garđur án illgresis eđa ūyrnirunna. |
Als apostel van de Heer spoor ik ieder lid en ieder gezin in de kerk aan de Heer te bidden om hulp bij het vinden van mensen die er klaar voor zijn om de boodschap van het herstelde evangelie van Jezus Christus te ontvangen. Sem postuli Drottins, þá býð ég öllum meðlimum og fjölskyldum í kirkjunni, að biðja til Drottins um hjálp við að finna þá sem eru undir það búnir að taka á móti boðskap hins endurreista fagnaðarerindis Jesú Krists. |
Maar Saulus gaat ook naar andere steden om Jezus’ volgelingen op te sporen. En Sál leitar þá að fylgjendum Jesú í öðrum borgum líka. |
Vergaderingen sporen aan tot voortreffelijke werken Samkomur hvetja til góðra verka |
En als ze vluchten, spoor ik ze op. Ef ūeir flũja ūá elti ég ūá uppi. |
Mijn jonge vrienden, waar je ook in jouw ‘vier-minuten-prestatie’ bent, ik spoor je aan om je af te vragen: wat is mijn volgende stap om mijn medaille binnen te halen? Kæru ungu vinir, hvar sem þið standið ykkar „fjögurra mínútna frammistöðu“ þá hvet ég ykkur til að íhuga: „Hvað þarf ég að gera næst til að hljóta verðlaunapening?“ |
Jehovah zal erop toezien dat elk spoor van het religieuze stelsel van de christenheid binnenkort weggevaagd zal worden, alsook heel „Babylon de Grote”, het wereldrijk van valse religie. — Openbaring 18:1-24. Jehóva sér brátt til þess að allar menjar trúarkerfis kristna heimsins verði afmáðar og einnig öll „Babýlon hin mikla,“ heimsveldi falskra trúarbragða. — Opinberunarbókin 18:1-24. |
Ook is het nodig dat u geregeld bijeenkomt met de anderen die naar deze kennis streven, zoals de apostel benadrukte: „Laten wij op elkaar letten ten einde tot liefde en voortreffelijke werken aan te sporen, het onderling vergaderen niet nalatend, . . . en dat te meer naarmate gij de dag ziet naderen” (Hebreeën 10:24, 25). Þú þarft líka að koma reglulega saman með öðrum sem eru að leita þessarar þekkingar, eins og postulinn hvatti til: „Gefum gætur hver að öðrum og hvetjum hver annan til kærleika og góðra verka. Vanrækið ekki safnaðarsamkomur yðar eins og sumra er siður, heldur uppörvið hver annan, og það því fremur sem þér sjáið að dagurinn færist nær.“ |
Spoor allen ertoe aan het boek aan te bieden met het doel bijbelstudies op te richten. Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir. |
Ons gezin is nu bijna vijf jaar herenigd, maar de jaren dat we van elkaar gescheiden waren, hebben hun sporen nagelaten. Fjölskyldan hefur núna verið saman í næstum fimm ár, en árin sem við vorum aðskilin hafa sett mark sitt á okkur. |
Het lijkt erop dat die politievrouw iets op het spoor is Lögreglukonan virðist hafa komist að einhverju |
Geen spoor van White, zeker? Viđ vitum ūá ekkert hvar White er. |
Wat is er zo vreemd aan dit spoor? Hvađ er grunsamlegt viđ slķđina? |
De broeder die dit onderdeel behandelt, besluit door jongeren in de gemeente te prijzen voor hun goede werken en hen aan te sporen een goed contact met hun ouders te hebben, zodat zij dit hele schooljaar door geestelijk kunnen worden versterkt. 27:11) Bróðirinn, sem stýrir þessum dagskrárlið, lýkur honum með því að hrósa ungmennunum í söfnuðinum fyrir að standa sig vel og hvetur þau til að eiga góð tjáskipti við foreldra sína til þess að þau megi styrkjast andlega allt þetta skólaár. |
Sheriff, ik denk dat we op het verkeerde spoor zitten. Sũslumađur, ég held ađ viđ höfum byrjađ illa. |
Eenmaal op het juiste spoor, kon je niet verwarren. Einu sinni á réttri leið, gætir þú ekki mistök það. |
De grond werd keihard, dus geen spoor meer. Slķđin náđi ađ bundnu slitlagi og hvarf ūar líka. |
Als u strijd voert, in de war bent of geestelijk verdwaald bent, spoor ik u aan om datgene te doen waardoor u volgens mij weer op het juiste spoor komt. Ef þið eigið í baráttu, eruð ráðvillt eða andlega týnd, þá hvet ég ykkur eindregið til að gera hið eina sem leiðréttir stefnu ykkar. |
Hij doet van alles maar hij laat geen sporen achter. Hann er međ puttana í öllu og skilur ekki eftir fingraför. |
Maar er schuilt een gevaar in ze aan te sporen om zich helemaal op opleiding en financiële zekerheid te concentreren. En það er ákveðin hætta fólgin í því að hvetja þau til að láta menntun og fjárhagslegt öryggi ganga fyrir hreinni tilbeiðslu. |
De Kanaänitische koning Jabin had de Israëlieten twintig jaar lang onderdrukt toen God de profetes Debora gebruikte om rechter Barak tot actie aan te sporen. Jabín, konungur í Kanaanslandi, hafði kúgað Ísraelsmenn í 20 ár þegar Guð lét spákonuna Debóru hvetja Barak dómara til verka. |
Tijdreizen is zo illegaal in de toekomst... dat onze werkgevers bij het beëindigen van ons contract... elk spoor van onze samenwerking uit willen wissen. Tímaflakk í framtíđinni er svo ķlöglegt ađ ūegar stjķrarnir rifta samningunum vilja ūeir afmá öll ummerki um samskipti okkar. |
We sporen iets op, anders scoren we niet Vio getum fundio petta, annars fáum vio ekki pann stóra |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spoor í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.