Hvað þýðir sprookje í Hollenska?

Hver er merking orðsins sprookje í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sprookje í Hollenska.

Orðið sprookje í Hollenska þýðir ævintýri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sprookje

ævintýri

nounneuter

Maar als sprookjes echt zijn, is dat toch een feit?
En ef ævintýri er raunverulegt væri það þá ekki staðreynd?

Sjá fleiri dæmi

Voor mij klonk dat als een sprookje.
Í mínum eyrum hljómaði þetta eins og ævintýri.
'Dat is geen sprookje, maar een kwade droom', zei hij.
Þetta er ekkert ævintýr, heldur vondur draumur, sagði hann.
Het is een sprookje.
Það er ævintýri.
Ze had net bedacht een Frans sprookje had ze ooit gelezen genaamd " Riquet a la
Hún hafði bara minnst á franska ævintýri sögu hún hafði einu sinni lesa kallað " Riquet a la
Dit is geen sprookje.
Ūetta er ekkert ævintũri.
Mijn goeie einde van het Riverton sprookje.
Viđ fallega endinum mínum á Riverton ævintũrinu.
Ja, ze hebben een schrijver geregeld... die het hele verhaal in een soort sprookje heeft veranderd.
Ūeir fengu rithöfund sem gerđi alla söguna ađ einhverju ævintũri.
Dit hier is een sprookje!
Ūetta hérna er ævintũriđ!
Een sprookje?
Ævintũri?
Helaas was dit geen sprookje.
Ūvímiđur var ūetta ekkert ævintũri.
Het lijkt wel een sprookje.
Eins og ævintũri.
Zulke paarden verschijnen niet zomaar net als in een sprookje.
Svona gæđingar birtast ekki eins og í ævintũrum.
Op overeenkomstige wijze brengt een geestelijk oog dat „zuiver” ofte wel scherp ingesteld is, een duidelijk beeld van Gods koninkrijk over, geen wazig, onscherp beeld dat de nieuwe wereld op een sprookje of mythe doet lijken.
Andlegt auga, sem er „heilt“ eða hefur hlutina í brennidepli, sér skýra mynd af Guðsríki, ekki óskýra, þokukennda mynd sem lætur nýja heiminn líta út eins og ævintýri eða helgisögn.
IN Goethe’s sprookje Der Zauberlehrling (De tovenaarsleerling), populair geworden door Paul Dukas’ muziek en Walt Disneys film Fantasia, kwam de leerling op het idee de bovennatuurlijke kracht van zijn meester te gebruiken om zijn eigen werk te verlichten.
Í ævintýri Goethes, Lærisveinn galdramannsins, alkunnugt í gegnum samnefnt tónverk Paul Dukas og kvikmynd Walts Disneys Fantasía, datt lærisveininum það snjallræði í hug að beita kynjamætti húsbónda síns til að létta sér störf.
● „Jezus is een sprookje voor volwassen kinderen.”
● „Sagan um Jesú er bara barnalegt ævintýri fyrir fullorðna.“
Een slang die praat lijkt meer iets uit een sprookje.
Höggormur sem talar á frekar heima í ævintýrum.
Ik kan gewoon niet geloven dat mijn zoon een slechte man is in dat verdomde... krankzinnige sprookje van jou.
Ég trúi ekki ađ sonur minn sé vondi karlinn í ūessari sturluđu skröksögu ūinni.
Het verhaal is losjes gebaseerd op het sprookje van Sneeuwwitje.
Myndin er byggð á ævintýrinu um Mjallhvíti.
„Het huwelijk is net als Kerstmis, alleen maar een sprookje.
„Hjónabandið er eins og jólin, bara skröksaga.
Ik bedoel, denk je echt dat mijn leven net een sprookje is?
Heldurđu ađ líf mitt sem prinsessa sé eitthvert ævintũri?
Tegen die tijd was dit waargebeurde liefdesverhaal nog louter een sprookje.
Ūá var ūessi sanna ástarsaga orđin ađ einföldu ævintũri.
Het sprookje was een nachtmerrie geworden.
Ævintýrið hafði breyst í martröð.
Het is een sprookje.
Ūetta er ævintũri!
Het scenario is gebaseerd op het gelijknamige sprookje van de Deense auteur Hans Christian Andersen.
Myndin byggir á samnefndri sögu eftir danska rithöfundinn Hans Christian Andersen.
Het sprookje van Namakwaland is ook het resultaat van een overvloedige zaadproductie.
Undur Namaqualands má einnig þakka frjórri fræmyndun.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sprookje í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.