Hvað þýðir susceptible í Spænska?

Hver er merking orðsins susceptible í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota susceptible í Spænska.

Orðið susceptible í Spænska þýðir hörundsár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins susceptible

hörundsár

adjective

Sjá fleiri dæmi

Por ejemplo, puede que un cristiano tenga mal genio o sea muy susceptible y se ofenda fácilmente.
Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður.
Pero el que por nuestros sentimientos seamos indebidamente susceptibles o quisquillosos en nuestras relaciones con otras personas es una forma de egoísmo que nos priva de paz e impide que honremos a otros.
En sá sem er óþarflega næmur eða viðkvæmur í samskiptum við aðra sýnir vissa eigingirni sem getur rænt hann friði og komið í veg fyrir að hann heiðri aðra.
Lo que significaba que los hombres podían desarrollar histeria pero, por supuesto, las mujeres eran más susceptibles.
Þetta þýddi að karlmenn gátu nú orðið móðursjúkir en konum var þó hættara við því.
Casiodoro ordenó: “Las peculiaridades gramaticales [...] deben conservarse, ya que un texto que se sabe que es inspirado no puede ser susceptible de corrupción [...].
Cassíódórus mælti svo fyrir: „Málfræðileg einkenni . . . ber að varðveita því að texti, sem er vitað að er innblásinn, má ekki spillast. . . .
No seas susceptible
Ekki svona hvumpinn
Estas pueden debilitar el organismo, quizás haciéndolo más susceptible al virus del SIDA.
Þessir sjúkdómar geta veikt viðnámsþrótt líkamans þannig að eyðniveiran eigi greiðari aðgang að honum.
Con todo, no se marchó con aquellos discípulos tan susceptibles.
En freistaði það Péturs að hætta að fylgja Jesú eins og sumir af lærisveinunum sem voru hverflyndir?
Prescindiendo de la causa, ¡cuán lamentable es que estas personas demasiado susceptibles se ofendan por naderías o, peor aún, perturben a otros respecto al asunto sembrando semillas de desunión!
Hver sem orsökin er, þá er það sorglegt þegar þeir sem eru óhóflega viðkvæmir móðgast út af smáatriðum eða, það sem verra er, valda öðrum óróa út af þeim með því að sá um sig óeiningu!
El de la viruela también puede afectar rápidamente a una sección susceptible de la población y luego desaparecer.
Bólusótt getur geisað um skamman tíma meðal þeirra sem móttækilegir eru fyrir henni og síðan horfið.
Así pues, los residentes de zonas costeras bajas susceptibles de sufrir el embate de tsunamis deben huir de inmediato a terrenos elevados si oyen un aviso oficial, sienten un terremoto u observan una bajamar extraordinariamente recesiva.
Mikilvægt er fyrir fólk, sem býr á láglendi nálægt sjó þar sem skjálftaflóðbylgjur eru algengar, að forða sér þegar í stað upp á hærra land ef yfirvöld gefa út viðvörun um skjálftaflóðbylgju eða það finnur jarðskjálfta eða verður vitni að óvenjumiklu útfalli.
A principios de año, los investigadores anunciaron el descubrimiento de un defecto genético heredado que, según se cree, puede hacer que algunas personas sean susceptibles a estados maniacodepresivos.
Á síðastliðnu ári var tilkynnt að uppgötvast hefði erfðagalli sem talinn er valda því að sumum hættir til geðhvarfasýki, en það er sjúkdómur sem einkennist af miklum geðsveiflum frá eðlilegu skapi, ýmist til sjúklegs æsings eða örmagna vonleysis og hryggðar.
La obra Historia del pueblo judío en tiempos de Jesús dice: “Cada uno de ellos [los tipos de impureza] es sometido a una investigación acerca de las circunstancias en las que puede ser contraída la impureza en cuestión, cómo y en qué medida puede ser transmitida a otros, los utensilios y objetos susceptibles de quedar impuros y, finalmente, los medios y ritos exigidos para la purificación”.
Í heimildarriti segir að allar orsakir óhreinleika hafi verið „skoðaðar vandlega til að kanna við hvaða aðstæður óhreinleikinn smitaðist, og hvernig og í hvaða mæli hann gæti borist manna á milli. Einnig þurfti að skoða hvaða áhöld og hlutir gætu orðið óhreinir og hverjir ekki, og að lokum hvaða aðferðir og helgisiði þurfti að viðhafa til að hreinsast.“
Debemos estar alerta para que nuestras tendencias hacia la imperfección —como las de verlo todo con pesimismo, o ser demasiado críticos, o indebidamente susceptibles— no impidan que demos la honra debida a toda persona.
Við verðum að halda vöku okkar þannig að tilhneigingar hins fallna holds, svo sem neikvæð viðhorf, óhófleg gagnrýni eða viðkvæmni, hindri okkur ekki í að heiðra alla sem heiður ber.
De noche el tiempo frecuentemente se pone frío, y las personas desnutridas son rápidamente afectadas por el frío y llegan a ser susceptibles a la pulmonía, la tos y la fiebre.
Oft er kalt á nóttinni og hinir vannærðu ofkælast oft og fá lungnabólgu, hósta og hita.
A pesar de las medidas preventivas que adoptemos, todos somos susceptibles de padecer enfermedades, aunque pocos suframos tanto como Job.
Fáir þurfa að þjást jafnmikið og Job en við getum öll orðið veik þótt við reynum að fyrirbyggja það.
Hay que conocer el tamaño de la población susceptible al virus.
Og hversu margir gætu veriđ mķttækilegir fyrir smiti.
No seas demasiado susceptible.
Lærðu að taka ummælum annarra.
Alcalina: Esta funciona mejor en temperaturas extremadas, es más duradera, no es tan susceptible a fugas y es la más costosa de estos tres tipos de baterías.
Alkalískar: Vinna betur í miklum hita eða kulda, endast lengur, leka síður og eru dýrastar af þeim sem nefndar hafa verið.
El historiador holandés Karel Davids señala que desde esa fecha no se ha permitido ayudar a los extranjeros a comprar, construir o transportar “cualquier pieza de molino holandés” ni “exportar instrumentos susceptibles de usarse en su construcción”.
Eftir það mátti enginn aðstoða útlending við að kaupa, smíða eða flytja „nokkurn hluta úr hollenskri vindmyllu“ eða „flytja út nokkurt verkfæri sem nota mætti til að smíða þær“, að sögn hollenska sagnfræðingsins Karels Davids.
¿Podría aprender a ser menos sensible, menos susceptible?
Gætuð þið reynt að vera ekki eins viðkvæm eða móðgunargjörn?
Todas las mentes y todos los espíritus que Dios ha enviado al mundo son susceptibles al crecimiento.
Sérhver hugur og andi sem Guð hefur nokkurn tíma sent í heiminn er móttækilegur fyrir aukningu.
(1 Corintios 15:33; Proverbios 13:20.) Los jóvenes son especialmente susceptibles a la presión de los compañeros.
(1. Korintubréf 15:33; Orðskviðirnir 13:20) Unglingar eru sérstaklega viðkvæmir fyrir hópþrýstingi.
Sin embargo, puede que algunos de la congregación tiendan a ser extremadamente susceptibles y por eso vean motivos poco amables tras palabras y ademanes inocentes.
Sumum í söfnuðinum hættir kannski til að vera viðkvæmir úr hófi fram og lesa illar hvatir út úr saklausum orðum og látbragði.
Si usted se muestra susceptible cuando alguien le señala una falta, es posible que también le resulte difícil señalarlas a otros.
Ef þú ert viðkvæmur fyrir gagnrýni má vera að þú eigir líka erfitt með að gagnrýna aðra.
Por si fuera poco, hace que las membranas mucosas de la boca se vuelvan más susceptibles a la penetración de las sustancias cancerígenas del tabaco, lo que eleva el peligro en el caso del fumador.
Þar við bætist að áfengi auðveldar krabbameinsvaldandi efnum í tóbaki að smjúga gengum slímhúð munnsins og það eykur hættuna á krabbameini hjá reykingamönnum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu susceptible í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.