Hvað þýðir tagliare í Ítalska?

Hver er merking orðsins tagliare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tagliare í Ítalska.

Orðið tagliare í Ítalska þýðir skera, sníða, klippa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tagliare

skera

verb

I deferenti, due piccoli dotti seminiferi situati nello scroto, vengono tagliati e chiusi.
Aðgerðin felst í því að skera sundur og loka fyrir tvær smágerðar sáðrásir í pungnum.

sníða

verb

klippa

verb (Dividere qualcosa con l'aiuto di forbici.)

I circuiti che non si possono tagliare sono tagliati automaticamente in risposta a un attacco terroristico.
Svæđin sem er ekki hægt ađ klippa á fara sjálfvirkt úr sambandi viđ ađgerđir hryđjuverkamanna.

Sjá fleiri dæmi

Il boss sarebbe certamente venuto con il medico della compagnia di assicurazione sanitaria e sarebbe rimprovero dei suoi genitori per il figlio pigro e tagliare corto con tutte le obiezioni il medico di assicurazione commenti; per lui tutti erano del tutto sani, ma davvero pigro sul lavoro.
Stjóri myndi vissulega koma við lækninn frá sjúkratryggingu félagið og vildi háðung foreldrum sínum fyrir latur syni sínum og stytt öll andmæli við athugasemdir vátryggingin læknisins, því að hann allir voru alveg heilbrigt en raunverulega latur um vinnu.
Fagli tagliare le linee telefoniche.
Fáđu hann til ađ aftengja allar símalínur.
Gli ho detto che se voleva un trofeo... potevo tagliare a lui un pezzo e sarebbe potuto andare a ripescarlo nell'Olvido.
Ég sagði: " Ef þú vilt minjagrip gæti ég skorið búta af þér og leyft þér að fiska eftir þeim í Ovido. "
Dobbiamo inoltre acquistare abilità nel nostro servizio in quanto l’imperizia, anche in cose semplici come scavare una buca o tagliare la legna, può danneggiare noi stessi e altri. — 10:8, 9.
Við ættum líka að ná leikni í þjónustu okkar því að vanhæfi, jafnvel í svo einföldum atriðum sem að grafa holu eða höggva við, getur verið skaðlegt fyrir sjálfa okkur og aðra. — 10:8, 9.
Va', svegliare Giulietta, andare a tagliare il suo alto, io andrò a parlare con Parigi: - hie, vieni presto,
Go, waken Juliet, farið og stafnhalla hana upp, ég ætla að fara og spjalla við París: - hie, gera skyndi
È allora che hai deciso di tagliare i fili.
Sv o ūá ákvađstu ađ sk era á böndin.
Invece di premere l’interruttore della cuociriso, per cucinare dovevamo tagliare la legna e accendere il fuoco.
Í stað þess að kveikja á hrísgrjónapottinum þurftum við að höggva eldivið og sjóða matinn við opinn eld.
Macchinette per tagliare la barba
Skeggklippur
La sega (1) era costituita da una struttura di legno a cui era fissata una lama dentata in grado di tagliare nel movimento di ritorno.
Sögin (1) var gerð úr trégrind með tenntu járnblaði og henni var snúið þannig að hún skar þegar smiðurinn dró hana að sér.
Che sarei finita col fare qualcosa molto simile a questo... tagliare le esche.
Að ég endaði á að gera eitthvað þessu líkt, skera beitu.
Non mi voglio tagliare i capelli a zero
Ég raka ekki af mér hárið
Da quando gli avete dato quegli ordini ieri di tagliare queste acque... ha avuto la tremarella.
Allt frá því að þú gafst honum þá skipunum í gær til að skera í gegnum þessar vatn... hann hafði jitters.
Anche solo falciare il prato o tagliare la siepe potrebbe farla star meglio, sapendo che nel vicinato non si troverà da ridire sullo stato della sua casa.
Þarf að vökva garðinn eða reyta illgresi? Þarf að slá grasflötina eða klippa limgerðið?
Dobbiamo tagliare i fili che ci collegano al tuo amico artista
Slítum öll tengsl við vin þinn, listamanninn
UN PRODUTTORE radiofonico gallese della BBC fu aspramente criticato per essersi rifiutato di tagliare le “parole offensive” da un’intervista fatta a un omosessuale che, secondo un portavoce della BBC citato da un giornale, il Guardian, ha usato “parole estremamente volgari per descrivere atti che potrebbero far contrarre l’AIDS”.
FRÉTTARITARI BBC í Wales var áminntur fyrir að neita að klippa burt „hneykslanleg orð“ úr viðtali við kynvilling sem notaði, að sögn talsmanns BBC í viðtali við dagblaðið The Guardian, „afar óviðurkvæmilegt málfar til að lýsa athöfnum sem geta valdið alnæmissmiti.“
Macchine per tagliare il pane
Brauðskurðarvélar
Vuoi tagliare il filo?
Viltu klippa?
SAMPSON ́Tis tutt'uno, mi mostrano un tiranno: quando ho combattuto con gli uomini sarò crudele con le cameriere, farò tagliare la testa.
Tis Sampson " einn, mun ég sýna mér Tyrant: þegar ég hef barist við menn ég mun vera grimmur við meyjar, mun ég uppræta höfuðið.
Ottenne un milione di dollari l'anno, tuttavia la Marina non era più interessata al progetto e minacciava di tagliare i fondi.
1600 ríkisdalir voru veittir til að koma upp skólahúsi úr timbri en það fé dugði ekki til og var því húsið minnkað og því breytt til að spara sem mest.
L’Onnipotente Dio può tagliare o spezzare le funi della restrizione con cui i nemici dei suoi Testimoni li legano e liberare così i suoi servitori nel tempo da lui stabilito perché compiano l’opera da Lui ordinata per il termine del sistema di cose.
Alvaldur Guð getur höggvið á eða slitið snörur og fjötra takmarkana og hafta sem óvinir votta hans binda um þá, og þannig frelsað þjóna sína þegar það hentar til að vinna það verk sem hann hefur falið þeim nú við endalok heimskerfisins.
Il Presidente vuole tagliare i fondi alla NASA, che rifornisce I' industria
Forsetinn lækkar framlög... til Geimvísindastofnunar, tekjulindar geimiðnaðarins
Che dovremmo tagliare il filo blu.
Klippum ä bläa vírinn.
Sarebbe facile da tagliare le loro discussioni qualsiasi momento con un po ́più nitida esplosione da l ́ nord.
Það væri auðvelt að skera þræði þeirra hvenær sem er með smá meiri vindhviða frá norður.
17 Qui Paolo consiglia, per così dire, un intervento chirurgico radicale. Bisogna tagliar via ciò che in precedenza era parte di noi, la nostra vecchia personalità, e far sì che si sviluppi uno spirito completamente nuovo che ‘faccia operare la nostra mente’.
17 Páll ráðleggur okkur hérna að gangast undir róttækan „uppskurð“ — að skera burt það sem áður var hluti af okkur, gamla persónuleikann, og leyfa algerlega nýjum anda að þróast til að knýja huga okkar.
(2 Timoteo 2:15) L’espressione “maneggiando rettamente” traduce un verbo greco composto che in origine significava “tagliare diritto”.
Tímóteusarbréf 2:15) Orðasambandið að ,fara rétt með‘ er þýðing á samsettri grískri sögn sem merkti upphaflega „klippandi beint“ eða ,að klippa beint.‘

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tagliare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.